Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figure of speech
containing
в
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
быть
в
замёрзшем состоянии
auf Eis liegen
(
ivvi
)
быть
в
критическом состоянии
das Wasser bis zum Hals stehen haben
(Der Firma steht das Wasser bis zum Hals!
Анастасия Фоммм
)
в
итоге всё остаётся как есть
man bleibt am Ende – was man ist
(
Interex
)
в
плане
unter dem Aspekt
(
OLGA P.
)
вертеться как белка
в
колесе
wie ein Hamster in seinem Laufrad
(sein
lesuhina
)
'идти
в
гору'
о делах
bergauf gehen
(
Andrey Truhachev
)
как белка
в
колесе
wie ein Hamster in seinem Laufrad
(
lesuhina
)
козырь
в
рукаве
Ass im Ärmel
(
Mika Taiyo
)
оправдать
в
чём-либо
etwas zu Gute halten
(
Mareyew
)
отставить
в
сторону
außen vor lassen
(Обычно на какое-то время, чтобы вернуться к этому позже
rosebank
)
повергнуть
в
трепет
jemandem
einen Schrecken einjagen
(
Andrey Truhachev
)
скелет
в
шкафу
Leiche im Keller
(
jerschow
)
слить
в
одно
unter einen Hut bringen
(
Familie und Karriere unter einen Hut bringen
Talent
)
у него
в
кармане и рубля не было
er war ohne einen Pfennig
(
duden.de
Andrey Truhachev
)
Что-н. съедобное что приносится
в
новый коллектив при вступлении на должность
Einstand
(
Sayonar
)
Get short URL