DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figure of speech containing Земля | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в ситуации "выжженной земли"in a "scorched earth" situation (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
голая земляbare earth (He had spent more than ten years in exile, wandering from city to city, from one country to another, crossing seas and deserts, and spending the nights where he could – on the bare earth by a shepherd's meager fire, or in a packed caravanserai, or in a smoky, sooty chaikhana. – Больше десяти лет провел он в изгнании, странствуя из города в город, из одной страны в другую, пересекая моря и пустыни, ночуя как придется – на голой земле у скудного пастушеского костра, или в тесном караван-сарае, или в чадной, закопченной чайхане.)
готов сквозь землю провалитьсяwish the floor would swallow... She wished the floor would swallow her. (VLZ_58)
готов сквозь землю провалитьсяfeel ready to sink through the floor (VLZ_58)
готов сквозь землю провалитьсяwant to curl up and die (Alina Miu)
достать из-под землиrun someone to earth (а не "загнать кого-либо в землю" Leonid Dzhepko; кажется более интуитивное употребление "to ground" lenabrandt)
зарыть талант в землюput under the bushel (Beforeyouaccuseme)
как небо и земляas different as day and night (полная противоположность – complete opposites Leonid Dzhepko)
пользоваться дарами землиlive off the fat of the land (Leonid Dzhepko)
провалиться сквозь землюsink into the earth (Lana Falcon)
прочно стоящий на землеdown to earth (Leonid Dzhepko)
Пусть земля будет ему пухомMay the earth lie light upon him (Lana Falcon)
сквозь землю провалитьсяmelt into the ground (SirReal)
слухом земля полнитсяbad news travels fast (Leonid Dzhepko)
слухом земля полнитсяit came through the grapevine (Leonid Dzhepko)
слухом земля полнитсяthings get around (Leonid Dzhepko)
стоящий ногами на землеdown-to-earth (говоря о человеке; Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
упасть на землюgo to grass