DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figure of speech containing under | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be under sailплыть
call someone all the names under the sunпоносить на чём свет стоит (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon)
call someone all the names under the sunобзывать (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon)
call someone all the names under the sun"кем только не называть" (In an interview later with CNN,Farage brushed off his comments as a light-hearted joke, saying that the EU had called him "all the names under the sun." andreon)
die under the knifeумереть под ножом (во время операции igisheva)
die under the knifeумереть на операционном столе (igisheva)
fall under a heavy curtain of suspicionнавлечь на себя подозрения (Morning93)
fall under a heavy curtain of suspicionпопасть под подозрение (Morning93)
fall under a heavy curtain of suspicionстать подозреваемым (Morning93)
go under the knifeоказаться на операционном столе (igisheva)
go under the knifeлечь под нож хирурга (igisheva)
light a fire under itпоторопись (Baihu)
light a fire under itпоторапливайся (Baihu)
put under the bushelспрятать до поры до времени (Beforeyouaccuseme)
put under the bushelзарыть талант в землю (Beforeyouaccuseme)
put under the bushelположить под сукно (Beforeyouaccuseme)
sail under false coloursперекраситься (Anglophile)
talk underгундосить (Interex)
there is everything under the sunтолько птичьего молока не хватает (Leonid Dzhepko)
under one's beltу кого-то в брюхе (Interex)
under control pantsмоделирующие брюки (MichaelBurov)
under control pantsутяжки (MichaelBurov)
under control pantsтрусы "всё под контролем" (MichaelBurov)
under control pantsбрюки "всё под контролем" (MichaelBurov)
under control pantsштаны "всё под контролем" (MichaelBurov)
under control pantsшейперы (MichaelBurov)
under control pantsутягивающие брюки (MichaelBurov)
under control pantsконтролирующие брюки (MichaelBurov)
under one's own steamсвоим ходом (Interex)
under the veil of nightпод покровом ночи (Maria Klavdieva)
we have warm hearts under out waistcoatsу нас в груди бьются горячие сердца
you are water under the bridgeс тобой всё кончено (Alex_Odeychuk)