DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figure of speech containing like | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a hill seems like a mountain, a stream like a big riverкочка кажется горою, ручеёк большой рекою
appear like mushroomsрасти как грибы (New towers appear like mushrooms among the greenery of the West End. -- растут как грибы ART Vancouver)
be lining up like the horsemen of the apocalypseвыстроиться в ряд как всадники апокалипсиса (theguardian.com Alex_Odeychuk)
cheerful like a children's festivalвесёлый, как детский праздник (Alex_Odeychuk)
curse like blazesбезбожно материться (Andrey Truhachev)
curse like blazesбезбожно ругаться (Andrey Truhachev)
curse like blazesругаться по-чёрному (Andrey Truhachev)
everyone is doing whatever he feels likeкто во что горазд (Leonid Dzhepko)
eyes like gimletsпытливый взгляд
eyes like gimletsсверлящий взгляд
eyes like gimletsглаза как буравчики
eyes like gimletsпронзительный взгляд
feel like a numberчувствовать себя маленьким винтиком в большой машине (другими словами, чувствовать себя малозначимым: You'll never feel like a number. bridgeport.edu Alex_Odeychuk)
hold something like a viceзажать в тиски (Tumatutuma)
I'm cooking MCs like a pound of bacon, burning them if you aint quick and nimbleготовлю блюда из конферансье, как из бекона, поджариваю их, если они недостаточно проворны и сообразительны (Alex_Odeychuk)
in a ripple-like patternсловно круги от брошенного в воду камня (Vic_Ber)
it made him feel like a social cullон чувствовал себя парией
it made him feel like a social cullон чувствовал себя изгоем
like a dog with a boneнастойчивый (Ballistic)
like a dog with a boneнеугомонный (Ballistic)
like a dog with a boneупорный (When it comes to detective work, you're like a dog with a bone. Ballistic)
like a hotdog in a hallwayкак воробей в сарае (Viacheslav Volkov)
like clockworkисправно (Liv Bliss)
like dew in the sunкак трава на солнце (Супру)
like greased lightningбез сучка, без задоринки
like it was frozen in timeкак если бы время остановилось (it all look like it was frozen in time Val_Ships)
like nails on a chalkboardрезать слух (Saffron)
like riding a bikeпроще пареной репы (Ballistic)
like riding a bikeкак дважды два (Something easy, that everybody would be able to accomplish. Пример: Oh, it will be dead easy, like riding a bike. Ballistic)
like shit through a gooseочень быстро
like shit through a gooseбез сучка, без задоринки
like shit through a gooseбез проблем
like white on riceкак банный лист (aleko.2006)
look like the back end of a busвыглядеть как помойка (Xenia Hell)
need like a fish needs a bicycleнужен, как зайцу стоп-сигнал (Linch)
pain like viceболь как в тисках (kozelski)
sell like hot piesидти нарасхват (Launched exclusively in to Waitrose on the 16th November and have been selling like hot pies! Victorian)
sink like a rockстремительно идти ко дну (The economy is sinking like a rock. – стремительно идёт ко дну В.И.Макаров)
the rains are like dew to meдожди мне словно росы
the word spread around the town like wildfireновость мгновенно разлетелась по городу (The word spread around Uniondale like wildfire, there was a phantom hitchhiker on the N9. daynesdiscoveries.com ART Vancouver)
treat someone like a doormatопускать ниже плинтуса (Andrey Truhachev)
treat someone like dirtопускать ниже плинтуса (Andrey Truhachev)
wax a chump like a candleпостепенно таять подобно свече (Alex_Odeychuk)
Zen-like calmневозмутимое спокойствие (sankozh)