DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figure of speech containing have | all forms | exact matches only
EnglishRussian
and what have youвсё, что хотите (Moe Wasserman and his buddies had parties once a month, and they had all the girls there, and the booze and what have you, and their favourite judges, and the chief of police and lawyers and politicians, they would all be at these parties. In those days, everybody made money in Las Vegas and nobody went to jail. ART Vancouver)
have a brief glimpseненадолго заглянуть (of -- в нечто обычно скрытое, недоступное: How could poor, little Eryl have had a brief glimpse of the disaster that would take her life, two days later, and in such an eerie fashion? Indeed, it’s very difficult – if not outright impossible – to dismiss what Eryl said; that the school was missing “because something black was covering it.” mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
have a chilling effectохладить пыл (Халеев)
have a chip on each shoulderбыть глубоко уязвлённым (Leonid Dzhepko)
have a chip on each shoulderглубоко засевшая обида (в ком-то Leonid Dzhepko)
have a deep sense of shockбыть глубоко шокированным (at how ... – тем, как ... ; BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
отпить have a drink of, уст. выпить до конца drainиспить (icterubal)
have a false ringнастораживать (lirenelle)
have a false ringзвучать фальшиво (lirenelle)
have a fine eyeпрекрасно видеть (aspss)
have a fingerВыпить количество виски, налитого в стакан "на палец" (sonate10)
have a finger on the pulseдержать руку на пульсе (felog)
have a front-row seat at somethingбыть непосредственным участником или наблюдателем (чего-либо Beforeyouaccuseme)
have a gut feelingнутром чувствовать (that ... – ..., что ... Alex_Odeychuk)
have a hidden agendaиметь скрытые мотивы (lirenelle)
have a hidden agendaиметь скрытую причину (lirenelle)
have a hitсделать глоток, глотнуть, выпить (gvkhome)
have a plan Bиметь запасной план (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
have a sense of mystery to sb.окружённый ореолом тайны (The Picts, a people who inhabited Scotland during the Middle Ages, have always had a sense of mystery to them. A new study using DNA has revealed new details about their origins. -- всегда были окружены ореолом тайны (medievalists.net) ART Vancouver)
have a soft spot forпитать слабость к кому-либо (someone КГА)
have a time of lifeпотрясающе проводить время (en_trance)
have additional eyes and ears on the groundиметь дополнительные источники информации о том, что случилось (ambassador)
have all the time in the worldиметь неограниченный резерв времени (Alex_Odeychuk)
have an episodeбиться в припадке (AnnaOchoa)
have a/the ring of truthбыть похожим на правду (to seem to be true КГА)
have been coins to exchangeбыть разменной монетой (напр., говоря о нескольких лицах; агентства Reuters Alex_Odeychuk)
have been madeраскрыт (как шпион, засечён (наблюдателями или слежкой); употребляется в сериале ncis la s3 e9 time code 12.57 Nikolai.Canada)
have been madeвыслежен (как шпион, засечён (наблюдателями или слежкой); употребляется в сериале ncis la s3 e9 time code 12.57 Nikolai.Canada)
have been operating as something of a Wild Westвести деятельность по законам Дикого Запада (New York Times Alex_Odeychuk)
have been strippedостаться без штанов (CNN Alex_Odeychuk)
have begun to snowballначать расти как снежный ком (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
have come a long wayпроделать большой путь (4_paranoid_4)
have dropped deadоткинуть копыта (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
have someone's earстоять близко к ("Tell your idea to him. He has the president's ear." Liv Bliss)
have eyes in the back of his headглаза на затылке (у кого; напр.: He has eyes in the back of his head. – У него глаза на затылке. Leonid Dzhepko)
have someone for breakfastпоказать, где раки зимуют (VLZ_58)
have someone's guts for gartersпоказать, где раки зимуют (VLZ_58)
have something in one's handполучить на руки (Leonid Dzhepko)
have in storeготовить сюрпризы (Andrey Truhachev)
have in storeдержать про запас (Andrey Truhachev)
have in storeготовить каверзы (Andrey Truhachev)
have in storeготовить неожиданности (Andrey Truhachev)
have in storeготовить сюрприз (Andrey Truhachev)
have life by the ballsбыть хозяином жизни (Халеев)
have lofty ideasвитать в облаках (Daily Mail Alex_Odeychuk)
have met an angel in personповстречать ангела во плоти (Alex_Odeychuk)
have no effectне давать эффекта (Leonid Dzhepko)
have no head for heightsбояться высоты (Халеев)
have no quarrel withничего не иметь против (I have no quarrel with charging ports for electric vehicles being put in city-owned lots. But private builders shouldn't be forced by the city council to spend $1,500 apiece to install these plug-ins as mandating the plug-ins is going to increase the cost of buying a condo still further. ART Vancouver)
have not a penny to his nameне иметь ни гроша за душой (Daily Mail Alex_Odeychuk)
have over a barrelпоймать за шкирман (Andrey Truhachev)
have over a barrelприжучить (Andrey Truhachev)
have over a barrelвзять за шкирку (Andrey Truhachev)
have over a barrelсхватить за шкирман (Andrey Truhachev)
have over a barrelпоймать врасплох (Andrey Truhachev)
have played a handприложить руку к (in ... – к ... // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
have some meat on oneв теле (Leonid Dzhepko)
have spoken his heart outговорить от чистого сердца (Alex_Odeychuk)
have started to pick up steamначать набирать обороты (CNN Alex_Odeychuk)
have the good graceбудь так добра (Have the good grace to say something nice, or say nothing at all kirobite)
have the good graceбудь так добр (Have the good grace to say something nice, or say nothing at all kirobite)
have the last laughсмеяться последним (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
have three degreesиметь за плечами три высших образования (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
he couldn't bear to have his dream tarnishedон не мог смириться с тем, что кто-то покушается на его мечту
not let someone. have an easy time of itне давать поблажки (кому-либо Leonid Dzhepko)
the weak have the worstгде тонко, там и рвётся (Leonid Dzhepko)
we have splitмы потерпели крушение
we have splitмы идем ко дну
we have the taps in our handsмы всё держим в своих руках
we have the taps in our handsу нас на руках все козыри
we have warm hearts under out waistcoatsу нас в груди бьются горячие сердца
you have an eye for beautyу Вас есть вкус к прекрасному
you have to come cleanты должен признаться (рассказать всю правду. Maeldune)
you might have to eat dirtвозможно, ты потерпишь поражение и будешь унижен (ср. Тебе, может, придется сносить оскорбления (досл. "Может оказаться, что тебе придется есть грязь"). Maeldune)