English | Russian |
between the devil and the deep blue sea | между Сциллой и Харибдой (He had a dilemma on his hands. He was clearly between the devil and the deep blue sea. Val_Ships) |
between the devil and the deep blue sea | между молотом и наковальней (Drozdova) |
between the devil and the deep sea | между молотом и наковальней |
between the devil and the deep blue sea | между молотом и наковальней (дословно: Между дьяволом и синим (глубоким) морем) |
drill down deep | копнуть поглубже (fa158) |
have a deep sense of shock | быть глубоко шокированным (at how ... – тем, как ... ; BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
jump in at the deep end | жить захочешь, научишься (If you jump or are thrown in at the deep end, you start doing something new and difficult without help or preparation Beforeyouaccuseme) |
the deeps of knowledge | глубины знаний |