English | Russian |
act as a backstop | страховка на случай необходимости (precaution in case of emergency dnv) |
as a token of | в качестве залога (Alexander Demidov) |
as clean clear, dry as a whistle | без сучка, без задоринки |
as clean as a whistle | без сучка, без задоринки (В.И.Макаров) |
as clean as clear | без сучка, без задоринки |
as clean as dry | без сучка, без задоринки |
as clear as a whistle | без сучка, без задоринки (В.И.Макаров) |
as close as lips and teeth | не разлей вода (ГАС) |
as close as the Holy Ghost is | как одно целое (I want to be just as close as the Holy Ghost is and lay you down on a bed of roses, Bed of Roses by Jon Bon Jovi (03021962) from the 1992 Keep the Faith album george serebryakov) |
as dead as a stone | мертвее мёртвого (MichaelBurov) |
as different as day and night | как небо и земля (полная противоположность – complete opposites Leonid Dzhepko) |
as dry as a whistle | без сучка, без задоринки (В.И.Макаров) |
as far as the eye can reach | насколько хватает глаз (Марина Гайдар) |
as guilty as sin | сознаю-грешен (Val_Ships) |
as happy as a hog eating trash | "Счастлив, как слон" |
as one looks ahead | устремлять взгляд в будущее (Ivan Pisarev) |
as one looks to the future | устремлять взгляд в будущее (Ivan Pisarev) |
as one man | всем скопом (Leonid Dzhepko) |
as rich as Croesus | богат как Крез (Alex_Odeychuk) |
as safe as houses | железобетонный (перенос.: I might tell a coworker: Don't worry – your position is as safe as houses. – Mberdy21) |
as soon as day broke | с наступлением рассвета (Andrey Truhachev) |
as stiff as a board | будет не разогнуться (на утро после физического упражнения, напр., конной езды kozelski) |
as thick as pea soup | не видно ни зги (о густом тумане Халеев) |
as tough as old boots | физически крепкий (sea holly) |
as tough as old boots | выносливый (sea holly) |
be fit as a fiddle | как огурчик (Leonid Dzhepko) |
be solid as a rock | стоять как утёс (Macmillan Dictionary Alex_Odeychuk) |
big as a house | внушительных размеров |
come to as no surprise | не быть сюрпризом (Markus Platini) |
daft as a brush | глупый как пробка |
dead as a doornail | мертвее мёртвого (MichaelBurov) |
dead as a herring | мертвее мёртвого (MichaelBurov) |
as easy as falling off a log | пареная репа и та мудрёней (very easy to do Alex_Odeychuk) |
as easy as falling off a log | проще пареной репы (very easy to do Alex_Odeychuk) |
fall to the ground as though mown down | упасть как подкошенный (Leonid Dzhepko) |
get big as a house | округлиться (напр, говоря о беременной женщине: When I see a friend who is almost nine months pregnant, I might shout delightedly: Wow! You're as big as a house! (Michele Berdy)21) |
give A up as hopeless | рано хоронить А (Leonid Dzhepko) |
give A up as hopeless | поставить крест на А (Leonid Dzhepko) |
guilty as sin | виноват дальше некуда (very guilty Val_Ships) |
have been operating as something of a Wild West | вести деятельность по законам Дикого Запада (New York Times Alex_Odeychuk) |
his parents looked at him as if he had sprouted three heads | как если бы они увидели привидение (досл. "выросли три головы" ad_notam) |
his parents looked at him as if he had sprouted three heads | его родители посмотрели на него так, как если бы у него рога выросли (ad_notam) |
it looks as pretty as a picture | его хоть на выставку посылай (Leonid Dzhepko) |
it's as easy as pie | пареная репа и та мудрёней (Alex_Odeychuk) |
it's as easy as pie | это проще пареной репы (it's very easy to understand Alex_Odeychuk) |
look fit as a fiddle | как огурчик (Leonid Dzhepko) |
looked as if he was from abroad | выглядевший иностранцем (Alex_Odeychuk) |
not so much as a dime | ни шиша (Leonid Dzhepko) |
old as dirt | очень старый, допотопный, ископаемый, старая развалина, седая древность (обычно говорят о человеке Oksana82myangel) |
operate as one team | работать чётко (Alex_Odeychuk) |
operate as one team | работать слаженно (Alex_Odeychuk) |
as pure as snow | чистый как снег (Ying) |
red as a beet | красный как рак (Leonid Dzhepko) |
sick as a dog | устал как собака (часто используется в значении "заболел". Deska) |
stay as solid as a rock | стоять как утёс (Macmillan Dictionary Alex_Odeychuk) |
thin as a wire | худой как спичка (sophistt) |
thin as a wire | худой как соломинка (sophistt) |
thin as a wire | худой как проволока (sophistt) |
turn as red as a beet | покраснеть как рак (Leonid Dzhepko) |
turn as red as a lobster | покраснеть как рак (Leonid Dzhepko) |
was tight as a fist | Ком в горле (Red CaT) |
write off as a has-been | сдать в архив (Leonid Dzhepko) |