DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Formal containing случай | all forms
RussianEnglish
в обоих случаяхon both occasions ("Apart from occasional trips to the airport I seldom use taxi service on the North Shore. On two occasions this year, however, I experienced very poor service from two companies that operate in our community. On both occasions I called for a cab to take my wife and I from Dundarave to Folkestone Way and ended up waiting for over an hour on both occasions." (NS News) ART Vancouver)
в противном случаеwhen this is not the case (goroshko)
в следующих случаяхin the following instances (перед перечислением ART Vancouver)
в случае отсутствияabsent (Absent an express agreement, direct contributions to the acquisition cost of the property will readily justify the inference of a common intention constructive trust ... • But, absent an explicit endorsement arrangement, leveraging the power of celebrity to shape consumer perception in a brand's favor has ... Alexander Demidov)
в случае перемены имениif you have changed your name (Alex_Odeychuk)
в случае поступления соответствующей просьбыupon request (обращения, запроса, заявления, ходатайства... 4uzhoj)
в случае расторжения настоящего Договораin the event that this Agreement is terminated
в тех случаях, когдаin instances in which ("In instances in which it is determined that the donated foods were in good condition ..." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13 ART Vancouver)
в этом случаеin which event (Claims received after the deadline are not reviewed, in which event no compensation is paid. – в этом случае ART Vancouver)
за исключением тех случаев, когдаexcept in instances where ("A former North Vancouver couple have been ordered to pay $37,000 to the people who bought their house on Cloverley Street after a judge determined they deliberately concealed knowledge of a buried oil tank on their property. (...) The Phinneys indicated they didn't know about a tank or soil contamination in both a property disclosure form and in written responses to further questions from the buyers' insurance broker. They argued the tank was a case of buyer beware. That is usually the case, [B.C. Supreme Court Justice Murray] Blok stated in his judgment, except in instances where sellers of property have actively concealed or misrepresented a defect." (NS News) ART Vancouver)
за исключением тех случаев, когда имеет местоexcept in the case of a (He has a non-voting role on the board except in the case of a tie. ART Vancouver)
несчастный случайunfortunate event (Beyond the stuck cargo ship, last week saw a train crash that killed a staggering 39 people, the collapse of an apartment building wherein 18 people perished, and a massive fire at a railway station (...). Taken together, the spate of unfortunate events has led some residents to put forward an intriguing supernatural source for their country's current consternation: a pharaohs' curse. coasttocoastam.com ART Vancouver)
пользуясь случаемI avail myself of this opportunity (4uzhoj)
пострадавший при несчастном случаеsufferer in an accident (MichaelBurov)