Russian | English |
не разрешается ни при каких условиях | is not permitted under any circumstances (Smoking is not permitted under any circumstances inside the house. This applies to the tenant and their guests. ART Vancouver) |
обстоятельства, при которых | circumstances under which (I would be much obliged if you would tell me exactly the circumstances under which the document disappeared. ART Vancouver) |
обстоятельства, при которых | circumstances by which (Since the circumstances by which aircraft and ships go missing there remains a mystery by virtue of their very disappearance, it's impossible to truly say if this couple's disappearance is a bonafide Bermuda Triangle event or merely the result of inclement weather. ART Vancouver) |
организовать мероприятие при участии | organize an event in conjunction with (The cleanup event was organized by the Parks, Recreation and Culture Commission in conjunction with the citizens' group Deer Lake Protection Society. ART Vancouver) |
пострадавший при несчастном случае | sufferer in an accident (MichaelBurov) |
при анализе | when analysing (There are numerous indicators that can be taken into account when analysing your sample. ART Vancouver) |
при возобновлении | upon resumption ("Benefits upon resumption of gainful employment" wa.gov ART Vancouver) |
при всём уважении к Вам, позвольте с Вами не согласиться | with all due respect, I don't think that's the case |
при наличии предварительно полученного письменного согласия | with the prior written consent of (ART Vancouver) |
при наличии следующих обстоятельств | under the following circumstances (ART Vancouver) |
при наступлении одного из следующих событий | upon the occurrence of the following circumstances (from a Russian contract ART Vancouver) |
при наступлении одного из указанных событий | upon the occurrence of the said circumstances (from a Russian contract ART Vancouver) |
при необходимости | should the need arise (dafni) |
при обсуждении условий | in negotiating (in negotiating a business relationship – при обсуждении условий делового сотрудничества ART Vancouver) |
при отсутствии | without (TanyS) |
при первой же возможности | at the first opportunity that presents itself (‘It is my intention to insert the Luminous Rabbit in his room at the first opportunity that presents itself. The Luminous Rabbit shines in the dark and jumps about, making odd, squeaking noises.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
при сем прилагается | enclosed please find (igisheva) |
при условии | pending (I am very pleased to confirm our offer of full-time employment for the position of Senior Data Analyst, effective Jan 1, 2020, pending the satisfactory outcome of your criminal check review. – при условии удовлетворительного результата проверки (т.е. окончательное решение о найме откладывается до этого момента) ART Vancouver) |
при условии отсутствия | absent (We conclude that, absent a causal relationship between the use of the premises and the molestation, there is no coverage. Alexander Demidov) |
при условии, что | provided (In Canada, you can turn right at a red traffic light provided you come to a complete stop first and there is no oncoming traffic. ART Vancouver) |
при этом | under these circumstances (ART Vancouver) |
свобода действий при принятии официального решения | official discretion (ART Vancouver) |
фамилия при рождении | surname at birth (для мужчин 4uzhoj) |
халатность при работе с оборудованием | careless operation of equipment (ART Vancouver) |