Russian | English |
Австралийская Комиссия по конкуренции и потреблению | Australian Competition and Consumer Commission (gov.ru Andrey Truhachev) |
Агентство по науке и технологии Японии | JST (Управление научных и прикладных исследований, Японская корпорация по науке и технике AGaliguzov) |
бабка по отцовской линии | paternal grandmother (Alex_Odeychuk) |
вести себя неподобающим образом по отношению к семье | wrong a family (Alex_Odeychuk) |
взыскано по тарифу | charged under the Schedule of Rates/Rate Schedule (ART Vancouver) |
взять на себя обязательства по соблюдению | agree to be bound by (If you do not agree to be bound by all of these Terms of Use, do not access or use this Service. – Если Вы не согласны взять на себя обязательства по соблюдению ... ART Vancouver) |
внести ясность по поводу содержания | clarify language (документа: We are taking this opportunity to clarify language within our "Disclosures and Agreements related to Personal Deposit Accounts" of June 1 that may have implied funds transfers to another account in the same name were free of charge. ART Vancouver) |
всё по порядку | everything in its due order ("Let us have everything in its due order." Holmes thrust his long thin legs out towards the fire and composed himself to listen. (Sir Arthur Conan Doyle) приготовился слушать ART Vancouver) |
вынести решение по делу | determine the case |
выполнять обязательства по | meet the obligations of (Aside from having a good credit history, you must have enough non-rental income to meet the obligations of the mortgage. ART Vancouver) |
выше по качеству | superior (ART Vancouver) |
Государственное агентство по вопросам электронного управления Украины | State Agency for e-Governance of Ukraine (Reuters Alex_Odeychuk) |
Государственный комитет по имуществу Республики Беларусь | State Committee on Property (government.by owant) |
ГУ МВД России по г. Москве | Moscow Department of the Russian Ministry of Interior (с оф. сайта petrovka38.ru michgrig) |
данные по состоянию на | data correct at (Data correct at 14.48 UTC 23 March Alex_Odeychuk) |
Департамент по контролю над безопасным использованием горючих и взрывоопасных веществ | PESO (Индия; Petroleum and explosives safety organisation (India) Enrustranslators) |
дискриминация по признаку пола | gender-based discrimination (ART Vancouver) |
дискриминация по признаку пола | discrimination on the grounds of gender (ART Vancouver) |
законодательство по охране окружающей среды | environmental laws (ART Vancouver) |
зарегистрированный по месту жительства по адресу | registered as residing at the following address (вариант "registered and residing at" не всегда подходит, т.к. несмотря на официальную регистрацию в РФ, некоторые граждане физически проживают за границей, что очевидно, напр., для органов (МИД и др.), рассматривающих их документы ART Vancouver) |
зарегистрированный по этому адресу | registered at this address (We wanted to alert you that there's currently no XYZ Electrical Corp. account registered at this address. You'll need to register for a XYZ Electrical Corp. account to prevent a disconnection of electrical service. ART Vancouver) |
заседание по рассмотрению | review meeting (igisheva) |
заявление по установленной форме | application in the prescribed form (Earl de Galantha) |
имя по паспорту | legal name (имя, записанное так, как в паспорте: Enter your legal name. Alex_Odeychuk) |
имя по удостоверению личности государственного образца | the name on your government-issued ID (Use the name on your government-issued ID. Alex_Odeychuk) |
инициативы по борьбе с коррупцией | anti-corruption initiatives (ART Vancouver) |
инструктаж по технике безопасности | safety-awareness briefing (ART Vancouver) |
Информационный центр по науке и технике Японии | Japan Information Center of Science and Technology (AGaliguzov) |
используемый по лицензии | licensed (ART Vancouver) |
комиссия по защите конкуренции | competition commission (Аргентина Andrey Truhachev) |
Комитет по дорогам и транспорту | Roads and Transport Authority (ОАЭ pelipejchenko) |
Комитет по науке и развитию человеческого потенциала | Knowledge and Human Development Authority (pelipejchenko) |
Комитет РФ по стандартизации, метрологии и сертификации | RF Standardisation, Metrology and Certification Committee (ГосСтандарт, GosStandart Alexander Demidov) |
Корпорация по развитию исследований в Японии | Japan Research and Development Corporation (AGaliguzov) |
критический обзор по завершении оценки состояния | post-assessment review (ART Vancouver) |
Международная комиссия по делам записи актов гражданского состояния | ICCS (International Commission on Civil Status Elsha) |
Международный комитет по стандартизации и сертификации смазочных материалов | International Lubricant Standardization and Approval Committee (igisheva) |
Министерство по развитию Дальнего Востока | Ministry for the Development of the Russian Far East (Ying) |
Министерство РФ по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergency Management and Natural Disasters Response (МЧС, EMERCOM Ivanov M.) |
муниципальная служба по контролю за домашними и бродячими животными | Dog Warden (Service Yan Shapiro) |
настоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верны | I hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and belief |
национальная комиссия по неподкупности | National Integrity Commission (комиссия по проверке деклараций о доходах государственных служащих в Молдове Rori) |
не несёт обязательств по | assumes no liabilities on (val123) |
не по Вашей вине | through no fault of You (information which has entered the public domain through no fault of You or any persons to whom You have provided Confidential Information ART Vancouver) |
обязанный по закону | legally required (Here in Vancouver, we are legally required to tweet about it when it snows. So on advice of counsel, here is my submission in accordance with said legal requirement. (Twitter) ART Vancouver) |
орган по регулированию сектора недвижимости | RERA (Real Estate Regulatory Authority; Дубай – ОАЭ soul_for_sale) |
Организация по научным исследованиям и разработкам | the Office of Scientific Investigation and Research |
организация по управлению | leadership in (чем-либо Alex_Odeychuk) |
оставить свой пост по состоянию здоровья | resign for reasons of ill health (4uzhoj) |
периодическое издание по специальности | subject matter journal (научный журнал по специальности Alex_Odeychuk) |
письмо по поводу | letter regarding (I have received a letter from ICBC regarding a refund for past overcharges. ART Vancouver) |
по борьбе с коррупцией | anti-corruption (ART Vancouver) |
по-видимому | it would appear that (Although it's impossible to say what the large creature in the water may have been, based on the tourist's account, it would appear that it was a living creature and not a log as it looked around when a speedboat passed nearby. ART Vancouver) |
по-видимому, да | I'd have to say so (ART Vancouver) |
по-видимому, является | appears to be (A peculiar photograph from a farm in Tennessee shows what appears to be some kind of figure lurking behind a fence and the property owner suspects that it just might be Sasquatch. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
по виду являться | look to be (The sighting was approximately 7NM to the NE of Manchester Airport (around Ashton) and looked to be a large drone probably weighing at least 10kg. It narrowly missed the nose/windscreen of the aircraft. org.uk ART Vancouver) |
по возвращении | upon re-entry (Failure to have all proper documentation upon re-entry to the U.S. may be a cause for delay when going through the U.S. port-of-entry, and may be reason for the officer to send you to Secondary Inspections.) |
по всей видимости, является | appears to be (An odd pair of photos circulating online show what appears to be a large bipedal creature lurking in a from Washington state forest and some suspect that mysterious figure could be Sasquatch. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
по вышеизложенным причинам | for the previous reasons (Alex_Odeychuk) |
по вышеизложенным соображениям | for the previous reasons (Alex_Odeychuk) |
по газонам не ходить | stay off the grass (Vadim Rouminsky) |
по газону не ходить | stay off the grass (Vadim Rouminsky) |
по гуманитарным мотивам | from the humanitarian viewpoint (financial-engineer) |
по гуманитарным соображениям | from the humanitarian viewpoint (financial-engineer) |
по должности | by virtue of her position (as ... (название должности) ... Alex_Odeychuk) |
по должности | by virtue of his position (as ... (название должности) ... Alex_Odeychuk) |
по должности | by virtue of position (Alex Lilo) |
по должности | by virtue of office or position (Alex Lilo) |
по должности | by virtue of office (Alex Lilo) |
по желанию | at the discretion of (second opinion) |
по заданию заказчика | as assigned by the client (jobs ART Vancouver) |
по закону не обязан | there is no legal obligation (for sb. to do sth.: [Justice David] Crerar conceded it may have been prudent for the trustee to apply to have the deposits sent to the courts, but he found there was no legal obligation for him to do so. nsnews.com ART Vancouver) |
по имеющимся оценкам | it is estimated that (It is estimated that Brisbane and Perth will double their population size to 4 million and 3.5 million respectively by 2049. ART Vancouver) |
по контракту | under the terms of the contract ("по контракту" – более разговорная форма, чем "согласно условиям контракта" ART Vancouver) |
по которому | whereby (a program whereby ... – программа, по которой ... ART Vancouver) |
по которому ожидается решение | pending (pending applications for partnership ART Vancouver) |
по которому решение пока не принято | pending (ART Vancouver) |
по крайне важному делу | on the matter of the utmost importance (see the minister on the matter of the utmost importance ART Vancouver) |
по мере роста | as ... grow / continue to grow (As our cities and communities continue to grow in both size and complexity, how can various levels of government engage local residents in planning future neighbourhoods? ART Vancouver) |
по надуманному поводу | under/on false pretenses (ART Vancouver) |
по-обезьяньи | in an ape-like manner (He divided researchers into two camps: those who think Sasquatch is a descendant of Gigantopithecus (extinct giant ape), and others who believe it is a human hybrid. "They don't behave in an ape-like manner," he revealed, pointing out their intelligence exceeds modern apes and they have developed a complex language. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
по окончании испытательного срока | upon completion of the probationary period (ART Vancouver) |
по окончании программы | upon completion of the program (ART Vancouver) |
по официальным подсчётам | by official count (Oxangel) |
по ошибке попавший в данную категорию | miscategorized (ART Vancouver) |
по поводу того | as to (Please note: This service makes no recommendation as to which visa is appropriate for you or whether you would be granted any visa. ART Vancouver) |
по порядку | in due order (точнее, in one's [its] due order: "I will lay an account of the case before you in its due order, showing you the various points which guided me in my decision." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
по предварительным оценкам | indicatively (The poverty reduction strategy is indicatively costed at $2.1 billion, with $1.2 billion representing the current funding gap.) |
по представлению | identified by (сугубо в контексте: He may be included in the list of sanctioned persons identified by the US Office of Foreign Assets Control. 4uzhoj) |
по приходе туда | once there (Ruwshun) |
по программе | through the program (Canada Revenue Agency requires that the Province of Alberta provide a T5009 tax slip to all persons who received an annual Transit Pass through the Alberta Transit Pass program for students. ART Vancouver) |
по просьбе | at someone's request (At the district's request, Metro has agreed to leave traffic controls the way they are for now. ART Vancouver) |
по прошествии столь долгого времени | after such a long time ("That's where a legendary, supernatural creature known as the Man-Monkey of England's Shropshire was seen, just a few weeks after the article was published. An escaped gorilla or a supernatural ape? After such a long time, the answer is unlikely to be found." mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
по распоряжению | on instructions (Andrey Truhachev) |
по своему единоличному усмотрению | at its sole discretion (ABC Corp. reserves the right to change this Privacy Policy from time to time at its sole discretion. ART Vancouver) |
по своему усмотрению | in its sole discretion ("In most situations *at* is the most common usage. But *in* is also correct and seems to be in wide use. So I'd say they are interchangeable, with the first being the obviously preferred choice and the second less so, but still grammatical." See examples of both: "The company has the right, at its sole discretion, to ... • will be determined by the Company in its sole discretion." stackexchange.com ART Vancouver) |
по своему усмотрению | at its sole discretion ("In most situations *at* is the most common usage. But *in* is also correct and seems to be in wide use. So I'd say they are interchangeable, with the first being the obviously preferred choice and the second less so, but still grammatical." See examples of both: "The company has the right, at its sole discretion, to ... • will be determined by the Company in its sole discretion." stackexchange.com ART Vancouver) |
по соображениям безопасности | due to security reasons (Alex_Odeychuk) |
по состоянию здоровья | for reasons of ill health (If you are required to withdraw under this procedure, you will be recorded as temporarily withdrawn from the University for reasons of ill health. • CBS Corp interim chairman Richard Parsons has resigned from the board for reasons of ill health about a month after joining. 4uzhoj) |
по состоянию на текущий год | as of this year (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
по состоянию на текущий момент | so far (Alex_Odeychuk) |
по стечению обстоятельств | by circumstance ("sustain major damage by chance or circumstance" ART Vancouver) |
по сути своей | inherently (Duck Pond is not a healthy environment – inherently. It was dying from the day it was made. We pump municipal water into it just to maintain its water levels. It has a lot of issues inherently. It cannot survive as it is. -- по сути своей / изначально ART Vancouver) |
по телефону | through a phone call (None of your data, passwords, or other sensitive information can be transmitted through a phone call. 4uzhoj) |
по техническим причинам | due to technical difficulties (We are sorry, but due to technical difficulties we are unable to process your request at this time. ART Vancouver) |
по этой причине | thus (I have spoken to our accounting department about this recently and it seems that due to the summer months being slower and full of vacation time, our signing authorities are in the office very sporadically. Thus, there will be some delay in the pay cheques this summer. ART Vancouver) |
по этому вопросу | in relation to this matter (In a press release, they announced that "following an investigation, the department has concluded that Joe the Pigeon is highly likely to be Australian and does not present a biosecurity risk." Satisfied that its identification band was fraudulent, they concluded that "no further action will be taken by the department in relation to this matter." – дальнейшие меры по этому вопросу coasttocoastam.com ART Vancouver) |
по этому поводу | this effect (VASILY PRO) |
покрыть расходы по ремонту | cover the repair (If during the period of occupancy the Tenant damages the flooring to such an extent that the Security Deposit is insufficient to cover the repair or replacement, the Tenant agrees to pay the additional cost to replace the flooring. ART Vancouver) |
получить по ошибке | receive something in error (If you have received this message in error, please call our customer service to be removed from this service. ART Vancouver) |
посеять сомнения по поводу | sow doubts as to whether (ART Vancouver) |
превосходить по важности | take precedence over (This file definitely takes precedence over the TRF report, which can wait until next week. ART Vancouver) |
предоставить по запросу | provide upon request (References and any additional information will be | can be provided upon request. ART Vancouver) |
предпринять действия по | take an action in (ART Vancouver) |
принимать меры по защите своих прав | enforce one's rights (ART Vancouver) |
принятие должностным лицом решения по своему усмотрению | exercise of official discretion (ART Vancouver) |
проживать по адресу | stay at an address (Including yourself, how many persons are staying at this address on May 10, 2016? ART Vancouver) |
просим ответить по возможности скорее | please reply at your earliest convenience |
работать в качестве советника комитета по техническим вопросам | serve as a technical adviser to the committee (Alex_Odeychuk) |
работник по связям с общественностью | public-relations worker (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
решение, объявленное в заявлении на сайте правительства по итогам заседания кабинета министров | the decision, announced in a statement on the government's website after a meeting of the cabinet of ministers (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
с начала года по | in the year to |
секретарь по протокольным вопросам | social secretary |
Совет по политике в сферах науки и технологии | CSTP (AGaliguzov) |
соответствующий по смыслу | relevant (ART Vancouver) |
специалист по документообороту | document coordinator (Alex_Odeychuk) |
стилистическое руководство по переводу письменных материалов | translation style guide (Alex_Odeychuk) |
труд по принуждению | involuntary labour (ART Vancouver) |
уволиться по состоянию здоровья | resign for reasons of ill health (BS Corp interim chairman Richard Parsons has resigned from the board for reasons of ill health about a month after joining. 4uzhoj) |
Управление по вопросам занятости | Employment Relations Authority (Anstice) |
Управление по надзору в сфере природопользования | Federal Supervisory Natural Resources Management Service (gov.ru Ying) |
усилия по обеспечению ...дали ... | efforts earned (These efforts earned us our second LEED Platinum rating. MichaelBurov) |
усилия по обеспечению ...получили ... | efforts earned (Our gender equality efforts earned global recognition... MichaelBurov) |
усилия по обеспечению ...привели к ... | efforts earned (Our efforts earned us the Research Champions award. MichaelBurov) |
Федеральная государственная служба по вопросам экономики, малого и среднего бизнеса, частного предпринимательства и энергетики | FPS Economy, S.M.E.s, Self-employed and Energy (Бельгия pelipejchenko) |
Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи | Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth (German: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend), abbreviated BMFSFJ Andrey Truhachev) |
Центр по правам человека в Молдове | the Center for Human Rights of Moldova |
центральная руководящая группа по борьбе с коронавирусом | central leading group to fight the coronavirus (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
я по-прежнему убеждён, что | I remain convinced that (Martini believes that those in the spirit realm are detached from our time frame and can see into the past or future. (...) He remains convinced that we pass to another realm and can communicate after we die because he says that he has heard corroborating information on various matters from psychics and others who have had no contact with each other. • Considerable work remains in confronting our city's crises, but I remain convinced that we can overcome them, if we all work together with care, compassion, and common purpose to build a Vancouver for all of us. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Японское сообщество по Развитию науки | JSPS (AGaliguzov) |