DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Formal containing основание | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безусловное основаниеundoubted reason (igisheva)
безусловное основаниеabsolute reason (igisheva)
давать серьёзные основания для беспокойстваraise serious concerns (ART Vancouver)
достаточные основания полагатьsufficient grounds to believe (I have sufficient grounds to believe that the accused is not guilty. – У меня имеются достаточные основания полагать, что ... ART Vancouver)
есть основания полагать, чтоthere are grounds to believe that (A justice may make an order under this section if the justice is satisfied that there are reasonable grounds to believe that the record specified in the demand (a) may assist the police force in locating the missing person (...) -- есть / имеются достаточные основания полагать, что ART Vancouver)
лежать в основанииbe at the heart of (Social responsbility is at the heart of what we do. ART Vancouver)
на иных основанияхon other grounds (ART Vancouver)
на основанииunder the authority of (Your personal information is collected under the authority of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act ("FIPPA") Section 26(c). ART Vancouver)
на основанииrecalling (recalling article 15(i) of the Convention Козловский Николай)
на основанииas per (No smoking within 3 meters of entrance ways, windows and intake vents as per Tobacco Control Act. ART Vancouver)
на основанииas authorized under (We collect personal information as authorized under Section 16 (c) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act. ART Vancouver)
на основанииby authority of (If by authority of Subsection (a)(2) of this section the commissioner acquires information concerning a permittee's geophysical or geochemical exploration, the commissioner shall consider the information to be confidential and may not disclose it, except by authority of a court order, to the public or any other agency of this state. 4uzhoj)
на основании вышеизложенногоbased on the aforesaid (igisheva)
на основании вышеизложенногоin view of the foregoing (igisheva)
на основании вышеизложенногоbased on the above (igisheva)
на основании изложенногоbased on the foregoing (igisheva)
на основании изложенногоwith reference to the foregoing (igisheva)
на основании изложенногоin view of the above (igisheva)
на основании изложенногоin view of the foregoing (igisheva)
на основании изложенногоon the basis of the above facts/information (ART Vancouver)
настоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верныI hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and belief
основание для возбуждения частного искаprivate cause of action (private cause of action for treble damages ART Vancouver)
произведён на законных основанияхlawful (ART Vancouver)