DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Formal containing для | all forms | exact matches only
RussianEnglish
анализы, которые берут у женщины, жалующейся на недавнее изнасилование, в госпитале, и переправляют прокурору с целью дальнейшего проведения генетической экспертизы для сравнения материалов с анализами, взятыми у подозреваемого.Rape kit (ilina197912)
английский язык для иностранных студентовEnglish as a Second Language (ART Vancouver)
Английский язык для иностранцевEnglish as a Second Language (English as a Second Language Program – программа для иностранцев (иммигрантов, учащихся школ или поступающих в вузы) по изучению английского языка ART Vancouver)
быть выставленным для торжественного прощанияlie in repose (говоря о покойнике // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
быть выставленным для торжественного прощанияlie in honor (говоря о покойнике-частном лице: Lying in state is a tribute reserved for the most distinguished government officials and military officers, while lying in honor is a distinction given to private citizens. // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
быть предназначенным для сопоставленияbe intended to be used to compare (чего-либо с чем-либо Alex_Odeychuk)
быть предназначенным для сравненияbe intended to be used to compare (чего-либо с чем-либо Alex_Odeychuk)
вызвать для дачи показанийcall at the inquest ("Could you imagine any other case where the husband wouldn't be called at the inquest for his wife who had died in a car crash and had written those words?" (comment on The Independent's website) ART Vancouver)
давать серьёзные основания для беспокойстваraise serious concerns (ART Vancouver)
для дальнейшей передачиfor onward transmission to (кому-либо Andrey Truhachev)
для меня было честью всей моей жизниit has been the honour of my life (+ infinitive: While I am sad to be giving up the mayor's chair, I wish all the best to our new mayor, Ken Sim. It has been the honour of my life to serve as your mayor. ART Vancouver)
для осуществленияin furtherance of (The government has pledged to spend the money in furtherance of its education policy.)
для передачиfor onward transmission to (кому-либо Andrey Truhachev)
для поддержкиin support of (Alex_Odeychuk)
для полного понимания целесообразно предоставить более широкий контекстit would benefit from more context to fully understand (It would benefit from more context to fully understand what the code is doing. — Для полного понимания функционирования кода целесообразно предоставить более широкий контекст. Alex_Odeychuk)
для служебных отметокoffice use only (на бланках 4uzhoj)
для служебных отметокofficial use only (на бланках) Частный случай: do not write on this block – for (название органа) use only 4uzhoj)
для служебных отметокfor office use only (на бланках masizonenko)
для служебных отметокfor office use only (masizonenko)
для совершенияin furtherance of (I am aware that drug traffickers commonly use cellular telephones, including voice mail, push-to-talk ("PTT"), and text messages in furtherance of their drug trafficking activities to maintain contact with their suppliers, couriers, customers, and others involved in the transportation, storage, distribution, and marketing of CDS, and to discuss their plans to obtain, use, store and discard firearms associated with their narcotics trafficking activities. 4uzhoj)
для справокfor use on certificates (на печатях; рабочий вариант перевода 4uzhoj)
для справокfor affixing to certificates (zhvir)
для целейin furtherance of (In furtherance hereof: (A) The Board may conduct hearings on formal charges of misconduct and make findings and issue its recommendations with respect ...)
для этогоthis effect
для этой целиthis effect
договоры поставки товаров и услуг для государственных нужд СШАprocurement contracts with the USG (U.S. Department of State Alex_Odeychuk)
доступная для общественности информацияpublic information (ART Vancouver)
комната для телефонных звонковcall booth (как правило, с хорошей звукоизоляцией Alex_Odeychuk)
личная, недоступная для посторонних информацияprivate information (ART Vancouver)
найти приемлемое для обеих сторон решениеcome to a mutually agreeable solution (ART Vancouver)
направление для принятия мерarea of action (temcat)
не оставляющий места для сомненийbeyond a reasonable doubt (There seems to be no serious research being done on what actually happens when such an event occurs. (...) As such, they have launched an essay contest "seeking hard evidence 'beyond a reasonable doubt' that takes us beyond religion or philosophy and provides a body of knowledge to be brought widely into the public arena." • Acquittal is a finding by a judge that a defendant is not guilty of the crime charged. Note that an acquittal does not mean that the defendant is innocent in a criminal case. It means that the prosecutor failed to prove that the defendant was guilty “beyond a reasonable doubt". coasttocoastam.com ART Vancouver)
не предназначается для использования в качестве заменыis not intended to be a substitute for (ART Vancouver)
обладать соответствующей квалификацией для занятия должностиbe qualified for a position (ART Vancouver)
опасный для жизниhazardous (Hiking the Cliffside Trail at night is prohibited. The trail originates at Sasquatch Cave parking lot and traverses steep terrain. The gate closes at 7 PM. Hiking the trail at night is hazardous. -- опасно для жизни ART Vancouver)
основание для возбуждения частного искаprivate cause of action (private cause of action for treble damages ART Vancouver)
предназначаться дляbe intended (+ infinitive: Since the gold had been intended to shore up New York banks reeling from a fiscal crisis, the loss of the cargo set off a financial panic before insurance payments could stabilize the situation. – золото предназначалось для ART Vancouver)
предназначен исключительно для пользованияis intended solely for use by (someone – кем-либо schmidtd)
предназначенный для информирования общественностиpublic (ART Vancouver)
предназначенный для реализацииintended for sale (ART Vancouver)
предназначенный для сбытаintended for sale (a farm operator who produces agricultural products intended for sale ART Vancouver)
предназначенный для сопоставленияintended to be used to compare (Alex_Odeychuk)
предназначенный для сравненияintended to be used to compare (Alex_Odeychuk)
предоставить весьма благоприятную возможность для рассмотрения практических методовprovide a valuable insight into the practical ways (that the public and private sectors have come together – осуществления совместной деятельности организациями частного и государственного секторов financial-engineer)
предоставлять авиацию для эвакуацииprovide airlift to (MichaelBurov)
предоставлять вертолёт для эвакуацииprovide airlift to (MichaelBurov)
предоставлять санитарную авиацию для эвакуацииprovide airlift to (MichaelBurov)
представляющий опасность для жизни и здоровьяunsafe (ART Vancouver)
приемлемое для обеих сторон решениеmutually agreeable solution (ART Vancouver)
приемлемый для обеих сторонmutually agreeable ("As you are aware, the Senate Select Committee on Intelligence is conducting a bipartisan inquiry into Russian interference in the 2016 elections. As part of that inquiry, the Committee requests that you make yourself available for a closed interview with bipartisan Committee staff at a mutually agreeable time and location." ART Vancouver)
прийти к приемлемому для обеих сторон решениюcome to a mutually agreeable solution (ART Vancouver)
скоба для степлераstaple (я капитан Очевидность ))) Serik Jumanov)
совещание для обсуждения всех накопившихся новых идей и мненийbrainstorm session (во время совещания важно не только и не столько протолкнуть своё мнение, сколько прийти к правильному решению, а для этого нужно уметь выслушать все точки зрения, мнения, идеи Alex_Odeychuk)
совещание для обсуждения всех накопившихся новых идей и мненийbrainstorm meeting (во время совещания важно не только и не столько протолкнуть своё мнение, сколько прийти к правильному решению, а для этого нужно уметь выслушать все точки зрения, мнения, идеи Alex_Odeychuk)
сообщение, предназначенное для информирования общественностиpublic communication (ART Vancouver)
справка об отсутствии противопоказаний для ...clearance (4uzhoj)
считать для себя честьюbe honoured (I would be honoured ... – Сочту за честь ... • We are honoured to host this event in our city. – Для нас является большой честью ... ART Vancouver)
характерный дляconsistent with (Fisheries officers were dispatched to the scene where they testified seeing the vessel listing to the side in a manner consistent with hauling crab traps up from the sea floor. Fisheries officers described how after they approached, the vessel suddenly straightened, left suddenly, and started driving erratically at a high rate of speed. nsnews.com ART Vancouver)