English | Russian |
based on new information it received | на основе вновь полученной информации (CNN Alex_Odeychuk) |
be the cause what it may | какова бы ни была причина ("Be the cause what it may, it was the end of the Gloria Scott and of the rabble who held command of her." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
believe it possible | считать возможным (Chu) |
consider it a mistake | считать ошибочным (financial-engineer) |
consider it a mistake | считать ошибкой (financial-engineer) |
consider it absolutely necessary | считать абсолютно необходимым (to + inf. financial-engineer) |
deem it prudent to | счесть благоразумным (+ infinitive: About three months before, noting a certain liveliness in my Aunt Agatha, I had deemed it prudent to pop across to New York for a space to give her time to blow over. (P.G. Wodehouse) – счёл благоразумным) |
everything's not as it appears in | всё не так, как изложено в (таком-то документе Alex_Odeychuk) |
everything's not as it appears in | всё не так, как представлено в (таком-то документе Alex_Odeychuk) |
I am well aware of it | мне это хорошо известно (ART Vancouver) |
I'd appreciate it, if | я был бы очень признателен, если бы (I’d appreciate it if you didn’t come in here and look at my stuff.) |
it accounts for | удельный вес составляет (google.by owant) |
it follows herefrom that | из указанного следует, что (igisheva) |
it follows that | из указанного следует, что (igisheva) |
it follows thence that | из указанного следует, что (igisheva) |
it has been the honour of my life | для меня было честью всей моей жизни (+ infinitive: While I am sad to be giving up the mayor's chair, I wish all the best to our new mayor, Ken Sim. It has been the honour of my life to serve as your mayor. ART Vancouver) |
it is acknowledged that | считается, что (ART Vancouver) |
it is advisable | рекомендуется (igisheva) |
it is couched in complex bureaucratic language that is practically devoid of meaning | он документ был составлен сложным канцелярским языком, лишённым практически какого-либо смысла (Andrey Truhachev) |
it is estimated that | Согласно оценкам (ART Vancouver) |
it is estimated that | по имеющимся оценкам (It is estimated that Brisbane and Perth will double their population size to 4 million and 3.5 million respectively by 2049. ART Vancouver) |
it is expected that | Ожидается, что (Soulbringer) |
it is general practice | обычно (о выполнении какого-либо действия igisheva) |
it is general practice | как правило (о выполнении какого-либо действия igisheva) |
it is likely that | Представляется вероятным, что (ART Vancouver) |
it is most essential to | крайне важно (+ infinitive: It is most essential to avoid scandal.) |
it is my desire to | я желаю (It is my desire to run a practice providing a comprehensive consultation to my patients. ART Vancouver) |
it is not advisable | не рекомендуется (igisheva) |
it is of the utmost importance that | чрезвычайно важно, чтобы (It is of the utmost importance that all temporary personnel should know these safety rules. ART Vancouver) |
it is our policy | мы руководствуемся правилами, согласно которым (It is XYZ's policy not to accept unsolicited materials or ideas... ART Vancouver) |
it's your responsibility to | вы обязаны (+ infinitive; If you're disconnected, it's your responsibility to take whatever steps you can to reduce the likelihood of damage as a result of disconnection. – Вы обязаны принять все возможные меры, чтобы ...) |
it should be noted | следует отметить (snowleopard) |
it was deemed | было решено (A Coast Mountain bus had broken down and was stopped at a bus stop with no one on board. A repair crew showed up and it was deemed the bus needed to be towed. A towing company arrived and during the process of hooking up the bus, the bus rolled away downhill about 75 feet, sheared a BC Hydro pole and came to rest partly in the front yard of a home and the roadway. burnabynow.com ART Vancouver) |
it was not, in fact, the practice | фактически не сложилась практика (to + inf. // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
it would appear that | Представляется вероятным, что (Although it's impossible to say what the large creature in the water may have been, based on the tourist's account, it would appear that it was a living creature and not a log as it looked around when a speedboat passed nearby. ART Vancouver) |
it would appear that | по-видимому (Although it's impossible to say what the large creature in the water may have been, based on the tourist's account, it would appear that it was a living creature and not a log as it looked around when a speedboat passed nearby. ART Vancouver) |
it would benefit from more context to fully understand | для полного понимания целесообразно предоставить более широкий контекст (It would benefit from more context to fully understand what the code is doing. — Для полного понимания функционирования кода целесообразно предоставить более широкий контекст. Alex_Odeychuk) |
keep working at it | продолжать работать над этим (MichaelBurov) |
keep working at it | продолжать работать в этом направлении (MichaelBurov) |
make it a criminal offence to | ввести уголовную ответственность за (+ infinitive) |
make it unlawful | объявить незаконным (ART Vancouver) |
make it unlawful | объявлять незаконным (ART Vancouver) |
not as much a... as it is a | не столько... сколько (This is not as much a recipe as it is a 'how to'; Perl is not as much a reflection of hot new technology as it is a manifestation of old ideas freshly applicable to today's problems Maria Klavdieva) |
shall take effect after the Parties have signed it | вступает в силу с момента подписания Сторонами (ART Vancouver) |
whom it may concern | всем, кого это касается (Yuriy83) |