English | Russian |
a problem in the person of | проблема в лице (someone – кого-либо Soulbringer) |
act in one's professional capacity | исполнять свои профессиональные обязанности (ART Vancouver) |
advanced curriculum in English | углублённое изучение английского языка (Regala) |
application in the prescribed form | заявление по установленной форме (Earl de Galantha) |
apply in respect of | распространяться на (igisheva) |
apply in writing | направить письменное заявление (I'm about to apply for a job and it says: "Please apply in writing". What does this term actually mean? ART Vancouver) |
assert in one's defense | утверждать в своё оправдание (VLZ_58) |
be engaged in one's work | заниматься работой ('All day I was engaged in my professional work, and it was late in the evening before I returned to Baker Street.' (Sir Arthur Conan Doyle) – весь день я занимался своей работой ART Vancouver) |
be fully recorded in the verbatim records | быть полностью отражённым в стенографических отчётах (financial-engineer) |
be in attendance | присутствовать (formal style e.g. "Personnel who were not in attendance at the monthly Safety Briefing are required to read.........." Leshek) |
be in force | носить обязательную силу (Alex_Odeychuk) |
be in possession of | располагать (информацией или чем-л. материальным: US government possesses a 'variety' of alien bodies, claims David Grusch. Grusch, who previously worked with the National Geospatial-Intelligence Agency and held top-level clearance at the Unidentified Aerial Phenomena Task Force, entered the public eye earlier this year when he made the startling claim that the US government had long been in possession of "intact and partially intact vehicles of non-human origin". unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
be in the possession of | принадлежать (This book of magic and prophecies is said to have been in the possession of Suleiman the Magnificent, the most famous Sultan of the Ottoman Empire. – принадлежала ART Vancouver) |
be instrumental in | сыграть важную роль в (ART Vancouver) |
be involved in | участвовать (Luca Giannetti had been involved in the original takeover plans until Meyer had him killed. • According to Herndon, this breakdown results from human activities, including the manipulation of Earth's climate, otherwise known as geoengineering or chemtrails. "There is a global cabal that wants to take over the Earth," he declared, and he also believes the United Nations is involved in this sinister agenda. -- ООН замешана / участвует в этом зловещем замысле coasttocoastam.com ART Vancouver) |
be not in compliance with | не соответствовать ("The Department shall replace donated foods received by distributing or recipient agencies that are stale, spoiled, out of condition, or not in compliance with specifications when: ....." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13 ART Vancouver) |
be recorded in the verbatim records | отражаться в стенографических отчётах (financial-engineer) |
be recorded in the verbatim records | быть отражённым в стенографических отчётах (financial-engineer) |
be secure in their finances | иметь прочное материальное положение (Alex_Odeychuk) |
be up for discussion in more detail | подробно обсуждаться (The transporation plan will be up for discussion in more detail at the next council meeting. – будет подробно обсуждаться ART Vancouver) |
breach of trust in connection with duties of office | злоупотребление доверием с использованием служебного положения (ART Vancouver) |
bring in safety precautions | ввести меры предосторожности (ART Vancouver) |
bring in safety precautions | предпринять меры обеспечения безопасности (ART Vancouver) |
bring in safety precautions | ввести меры безопасности (ART Vancouver) |
can be found in | содержится в (igisheva) |
can be found in | приведён в (igisheva) |
case in question | рассматриваемый вопрос (proz.com owant) |
contract made in AA's name | договор на имя AA (ART Vancouver) |
contract made in AA's name | договор, оформленный на имя AA (ART Vancouver) |
dealing in offices | торговля должностями (ART Vancouver) |
developed in partnership with | разработанный в сотрудничестве с (ART Vancouver) |
drawn up in English | составленный на английском языке (ART Vancouver) |
engage in activities | заниматься деятельностью (engage in criminal activities – заниматься преступной деятельностью ART Vancouver) |
engage in matters beyond one's immediate purview | вмешиваться в вопросы, выходящие за рамки непосредственной компетенции (Alex_Odeychuk) |
engage in these activities | заниматься такого рода деятельностью (If you do not want to engage in these activities, you may withdraw your agreement and consent and opt out of this Service. ART Vancouver) |
engaged in one's work | занятый работой ('All day I was engaged in my professional work, and it was late in the evening before I returned to Baker Street.' (Sir Arthur Conan Doyle) – весь день я был занят работой ART Vancouver) |
ensure that information is treated in a confidential manner | обеспечить конфиденциальность информации (take all reasonable measures to ensure that personal patient information is treated in a confidential manner ART Vancouver) |
entries were selected with several criteria in mind | отбор производился с учётом нескольких критериев (Entries were selected with several criteria in mind. -- Отбор производился с учётом нескольких критериев. ART Vancouver) |
everything in its due order | всё по порядку ("Let us have everything in its due order." Holmes thrust his long thin legs out towards the fire and composed himself to listen. (Sir Arthur Conan Doyle) приготовился слушать ART Vancouver) |
everything's not as it appears in | всё не так, как изложено в (таком-то документе Alex_Odeychuk) |
everything's not as it appears in | всё не так, как представлено в (таком-то документе Alex_Odeychuk) |
example in the wording above | вышеупомянутый пример (Alex_Odeychuk) |
except in instances where | за исключением тех случаев, когда ("A former North Vancouver couple have been ordered to pay $37,000 to the people who bought their house on Cloverley Street after a judge determined they deliberately concealed knowledge of a buried oil tank on their property. (...) The Phinneys indicated they didn't know about a tank or soil contamination in both a property disclosure form and in written responses to further questions from the buyers' insurance broker. They argued the tank was a case of buyer beware. That is usually the case, [B.C. Supreme Court Justice Murray] Blok stated in his judgment, except in instances where sellers of property have actively concealed or misrepresented a defect." (NS News) ART Vancouver) |
except in the case of a | за исключением тех случаев, когда имеет место (He has a non-voting role on the board except in the case of a tie. ART Vancouver) |
executive in charge of | ответственный за (executive in charge of production ART Vancouver) |
facts stated in | факты, изложенные в (I believe that the facts stated in this witness statement are true. ART Vancouver) |
fill in a questionnaire | заполнить опросник (ART Vancouver) |
find in violation of | признать виновным в нарушении (запрета или правовой нормы ART Vancouver) |
go down in history | оставаться в истории (Maria Klavdieva) |
have in one's possession | иметься (Do you have a Canadian version in your possession, for reference purposes? – У вас имеется ...? ART Vancouver) |
higher-level positions in the government | высокопоставленные должности государственной службы (Alex_Odeychuk) |
hold in high esteem | относиться с большим уважением (No doubt, when I apprise him of your call, he will send you his love, for I know he holds you in high esteem. The perfect hostess, he often describes you as. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
hold in highest regard | относиться с глубочайшим уважением (As an expert in global financial markets, I hold Andrew in highest regard. I recommend him to any potential investors with no hesitation. ART Vancouver) |
I will be brief in saying | буду краток (that) |
in a concrete time frame | с конкретными сроками проведения (cnn.com Alex_Odeychuk) |
in a constructive way | конструктивно (ART Vancouver) |
in a court of law | через суд (seek compensation in a court of law ART Vancouver) |
in a different manner | иным способом ("More recently, the flowering West Coast style has produced buildings which are exceptionally sympathetic to the scenery in which they are set. (...) In a different manner, but with equal conviction, the art deco Marine Building, among others, achieves a similar status." (Ron Phillips) ART Vancouver) |
in a different manner | иным образом ("More recently, the flowering West Coast style has produced buildings which are exceptionally sympathetic to the scenery in which they are set. (...) In a different manner, but with equal conviction, the art deco Marine Building, among others, achieves a similar status." (Ron Phillips) ART Vancouver) |
in a different manner than | иным образом, чем (your use of an Application may cause your artwork to be publicly displayed in a different manner than originally intended by you ART Vancouver) |
in a foreign country | в иностранном государстве (temporary or permanent employment in a foreign country ART Vancouver) |
in a humble manner | с почтением (“Me, personally, that’s where I’m from and my people are from. That’s their spirit and their ancestors right there,” he said. “Whether you’re Indigenous or non-Indigenous, you’ve got to be respectful. They are watching whether you’re carrying yourself in a humble manner. Somebody or something is always watching you.” -- Они наблюдают, ведёте ли вы себя почтительно / с почтением. sfgate.com ART Vancouver) |
in a humble manner | почтительно (“Me, personally, that’s where I’m from and my people are from. That’s their spirit and their ancestors right there,” he said. “Whether you’re Indigenous or non-Indigenous, you’ve got to be respectful. They are watching whether you’re carrying yourself in a humble manner. Somebody or something is always watching you.” -- Они наблюдают, ведёте ли вы себя почтительно / с почтением. sfgate.com ART Vancouver) |
in a manner so that | так, чтобы (While at the secure location, X called Y on Target Phone I and held the phone in a manner so that law enforcement could overhear the conversation. 4uzhoj) |
in a respectful manner | почтительно (She broke off, and stood glaring at Jeeves. During the latter portion of her address, he had been standing by in a respectful manner, endeavouring to catch the speaker's eye. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
in a similar way | подобным образом ("The poor old lad distinctly leaped. (...) The whole effect being much as if I had spiked him in the trousering with a gimlet or bodkin. I have seen salmon behave in a rather similar way during the spawning season." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
in a vertical arrangement | вертикально (напр., расставить предметы ART Vancouver) |
in accordance with the schedule | согласно графику (financial-engineer) |
in accordance with the terms and conditions set out herein | согласно условиям, изложенным в данном документе (I do hereby agree I carried out the above services in accordance with the terms and conditions set out herein, referred to herein or attached hereto. ART Vancouver) |
in addition | в дополнение к этому |
in allusion to | в намёке (на что-либо)/(кого-либо Serginho84) |
in an ape-like manner | по-обезьяньи (He divided researchers into two camps: those who think Sasquatch is a descendant of Gigantopithecus (extinct giant ape), and others who believe it is a human hybrid. "They don't behave in an ape-like manner," he revealed, pointing out their intelligence exceeds modern apes and they have developed a complex language. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
in an effective and co-ordinated manner | эффективным и скоординированным образом (ART Vancouver) |
in an effective way | эффективно (ART Vancouver) |
in an equitable way | на справедливой основе (cbsnews.com Alex_Odeychuk) |
in an online environment | в информационно-телекоммуникационной сети интернет (русс. перевод взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ Alex_Odeychuk) |
in an uncertain time | в период неопределённости (Alex_Odeychuk) |
in an unexpected fashion | неожиданным образом (Employ a combination of physical and metaphysical efforts to attain the goal, including prayer, spell work, visualization, and affirmations, and then, he advised, be watchful for the arrival of your aim, which may come in an unexpected fashion. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
in an unrepentant manner | не раскаявшись в содеянном (Nadeau interviewed Maresca (who passed away in 2021) at age 81 as she reflected back on her life, in an unrepentant manner. While she had some justification for the first killing, the same could not be said for the other murders she was accused of. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
in any of those timeframes | в любой из ранее озвученных сроков (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in association with | состоящий в профессиональном партнёрстве с (напр., врачи, работающие в одной клинике: Dr. Browne, M.D., in association with Dr. Lee, Dr.Lau and Dr. Cheng ART Vancouver) |
in attendance | с правом совещательного голоса |
in attendance | присутствующий (While this sighting occurred at a greater distance than either the Drummonds' or Halletts' sightings, all of the observers in attendance agreed that they saw a colossal, glowing sphere cruising over the Saanich Peninsula, about 10-miles to the east. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
in attendance | с правом совещательного голоса (If you are invited to attend, but can not vote then you are ‘In Attendance'.) |
in attendance | приглашённые лица (на заседении совета директоров) If you are invited to attend, but can not vote then you are ‘In Attendance'. YuV) |
in compliance with the relevant legislation | согласно соответствующему законодательству (Soulbringer) |
in confirmation of our letter | в подтверждение нашего письма |
in default of | в нарушение действия (MichaelBurov) |
in default of the agreement | в нарушение действия договорённости (MichaelBurov) |
in default of the agreement | в нарушение договорённости (MichaelBurov) |
in-depth assessment | углублённая оценка (a referral for more in-depth developmental assessments ART Vancouver) |
in difficult circumstances | в сложной обстановке (The crews are continuing their efforts in very difficult circumstances. ART Vancouver) |
in due condition | в надлежащем состоянии (Soulbringer) |
in due order | по порядку (точнее, in one's [its] due order: "I will lay an account of the case before you in its due order, showing you the various points which guided me in my decision." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
in due order | как положено (Earl de Galantha) |
in due order | в установленном порядке (Earl de Galantha) |
in one's due sequence | последовательно ("Please arrange your thoughts and let me know, in their due sequence, exactly what those events are which have sent you out unbrushed and unkempt, with dress boots and waistcoast buttoned awry, in search of advice and assistance." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
in one's efforts to | стремясь (+ do smth: In our ongoing efforts to enhance your travel experience, we have added a new technology product to every passenger seat. – Неустанно стремясь улучшить ... ART Vancouver) |
in electronic format | в электронной форме ("(...) submission of parts or all of records in electronic format without an accompanying paper copy (...)" – fda.gov ART Vancouver) |
in fact | де-факто (igisheva) |
in furtherance of | в поддержку (Dianka) |
in furtherance of | с учётом (dms) |
in furtherance of | в развитие (закона Alexander Matytsin) |
in furtherance of | для целей (In furtherance hereof: (A) The Board may conduct hearings on formal charges of misconduct and make findings and issue its recommendations with respect ...) |
in furtherance of | в соответствии с (в знач. "во исполнение" 4uzhoj) |
in furtherance of | для осуществления (The government has pledged to spend the money in furtherance of its education policy.) |
in furtherance of | во исполнение (решения и т. п.: In furtherance of the resolution, the ILO has adopted an action plan "to help ensure rapid entry into force of the Convention and widespread ratification by ... Vladimir71) |
in furtherance of | для совершения (I am aware that drug traffickers commonly use cellular telephones, including voice mail, push-to-talk ("PTT"),
and text messages in furtherance of their drug trafficking activities to maintain contact with their
suppliers, couriers, customers, and others involved in the transportation, storage, distribution, and
marketing of CDS, and to discuss their plans to obtain, use, store and discard firearms associated
with their narcotics trafficking activities. 4uzhoj) |
in furtherance of | в порядке исполнения (Alexander Demidov) |
in furtherance of | направленный на (action in furtherance of – действие, направленное на Stas-Soleil) |
in instances in which | в тех случаях, когда ("In instances in which it is determined that the donated foods were in good condition ..." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13 ART Vancouver) |
in its sole discretion | по своему усмотрению ("In most situations *at* is the most common usage. But *in* is also correct and seems to be in wide use. So I'd say they are interchangeable, with the first being the obviously preferred choice and the second less so, but still grammatical." See examples of both: "The company has the right, at its sole discretion, to ... • will be determined by the Company in its sole discretion." stackexchange.com ART Vancouver) |
in kind | в том же духе (МарияКрас) |
in law | де-юре (igisheva) |
in league with | в сговоре с ("The coachman may have been in league with the thief." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
in negotiating | при обсуждении условий (in negotiating a business relationship – при обсуждении условий делового сотрудничества ART Vancouver) |
in parenthesis | отступая от темы (In parenthesis, let us not forget that... Serginho84) |
in parenthesis | в качестве уточнения (In parenthesis, let us not forget that... Serginho84) |
in parenthesis | в качестве дополнения (In parenthesis, let us not forget that... Serginho84) |
in parenthesis | отклоняясь от темы (In parenthesis, let us not forget that... Serginho84) |
in priority sequence | в порядке очерёдности (Your call will be answered in priority sequence. ART Vancouver) |
in public accommodations | в местах общественного пользования (включая транспорт) |
in pursuance of your letter | в связи с Вашим письмом |
in pursuance of your letter | в ответ на Ваше письмо |
in question | данный (The sum in question is not adequate to proceed with Phase 1. -- Данная сумма недостаточна ... ART Vancouver) |
in question | указанный (the document in question – указанный документ ART Vancouver) |
in relation to | имеющий к ... отношение (ART Vancouver) |
in relation to this matter | по этому вопросу (In a press release, they announced that "following an investigation, the department has concluded that Joe the Pigeon is highly likely to be Australian and does not present a biosecurity risk." Satisfied that its identification band was fraudulent, they concluded that "no further action will be taken by the department in relation to this matter." – дальнейшие меры по этому вопросу coasttocoastam.com ART Vancouver) |
in support of | в целях поддержки (Alex_Odeychuk) |
in support of | для поддержки (Alex_Odeychuk) |
in terms of quality and quantity | в количественном и качественном отношениях (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
in terms of the time | в плане времени (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
in the affirmative | положительно (об ответе: He replied in the affirmative) |
in the affirmative | утвердительно (об ответе: He replied in the affirmative) |
in the best interests of | наилучшим образом в интересах |
in the college context | в образовательной организации высшего образования (Alex_Odeychuk) |
in the college context | на аудиторных занятиях в образовательной организации высшего образования (Alex_Odeychuk) |
in the course of one's employment | в период работы (The insurance covers you if you are injured in the course of your employment. macmillandictionary.com ART Vancouver) |
in the educational setting | на занятиях в образовательной организации (в образовательной организации среднего, среднего профессионального или высшего образования Alex_Odeychuk) |
in the event that this Agreement is terminated | в случае расторжения настоящего Договора |
in the face of the enemy | перед лицом врага (Alex_Odeychuk) |
in the following instances | в следующих случаях (перед перечислением ART Vancouver) |
in the fullest possible manner | как можно полнее (The duty officer must report facts in the fullest possible manner. ART Vancouver) |
in the immediate vicinity of | в непосредственной близости от (ART Vancouver) |
in the indicated spot | в указанном месте (ART Vancouver) |
in the necessary course of business | в силу деловой необходимости (ART Vancouver) |
in the public domain | общедоступный (такая информация является общедоступной – such information is already in the public domain ART Vancouver) |
in the year to | с начала года по |
in these settings | в этих учреждениях (Alex_Odeychuk) |
in this paper we shall present | в данной работе мы представим |
in view of the above | на основании изложенного (igisheva) |
in view of the foregoing | на основании вышеизложенного (igisheva) |
in view of the foregoing | на основании изложенного (igisheva) |
in which event | в этом случае (Claims received after the deadline are not reviewed, in which event no compensation is paid. – в этом случае ART Vancouver) |
individuals in charge of making decisions | лица, принимающие решения (ART Vancouver) |
individuals in need | лица, нуждающиеся в материальной помощи (ART Vancouver) |
indulge in an affair | завести роман (с кем-л. – with someone ART Vancouver) |
involve in | привлекать к участию в (involve the public and community leaders in the planning ART Vancouver) |
is in place | имеется ("Constantly in the back of everything else that's happening from a sales and delivery perspective is raising capital to make sure it's in place for when we on-board the next larger client," Mitchell says. (BC Business Magazine) ART Vancouver) |
it is couched in complex bureaucratic language that is practically devoid of meaning | он документ был составлен сложным канцелярским языком, лишённым практически какого-либо смысла (Andrey Truhachev) |
it was not, in fact, the practice | фактически не сложилась практика (to + inf. // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
keep working in this direction | продолжать работать над этим (MichaelBurov) |
keep working in this direction | продолжать работать в этом направлении (MichaelBurov) |
leadership in | организация по управлению (чем-либо Alex_Odeychuk) |
lie in honor | быть выставленным для торжественного прощания (говоря о покойнике-частном лице: Lying in state is a tribute reserved for the most distinguished government officials and military officers, while lying in honor is a distinction given to private citizens. // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
lie in repose | быть выставленным для торжественного прощания (говоря о покойнике // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
lying in repose | публичное прощание с телом (Andrey Truhachev) |
lying in repose | церемония публичного прощания (Andrey Truhachev) |
lying in repose | публичное прощание с покойным (Andrey Truhachev) |
lying in state | публичное прощание с телом (Andrey Truhachev) |
lying in state | церемония публичного прощания (Andrey Truhachev) |
lying in state | публичное прощание с покойным (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
make a difference in this world | изменить мир к лучшему (Alex_Odeychuk) |
man in question | данное лицо (Vancouver police were called to assist after parents simply asked the man to stop consuming drugs in the park. Vancouver police have shared a name and the charges associated with the man in question. dailyhive.com ART Vancouver) |
not in compliance with | не соответствующий ("The Department shall replace donated foods received by distributing or recipient agencies that are stale, spoiled, out of condition, or not in compliance with specifications when: ....." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13
ART Vancouver) |
notify in advance | оповестить заранее (If your specialist deems it appropriate, he/she might change your appointment to a video conference or telephone visit. If so, we will notify you in advance. ART Vancouver) |
notify in advance | оповестить заблаговременно (If your specialist deems it appropriate, he/she might change your appointment to a video conference or telephone visit. If so, we will notify you in advance. ART Vancouver) |
notify in advance | предупредить заранее |
obtain a copy in data format | получить копию в электронной форме (Alex_Odeychuk) |
organize an event in conjunction with | организовать мероприятие при участии (The cleanup event was organized by the Parks, Recreation and Culture Commission in conjunction with the citizens' group Deer Lake Protection Society. ART Vancouver) |
organize an event in conjunction with | организовать мероприятие совместно с (The cleanup event was organized by the Parks, Recreation and Culture Commission in conjunction with the citizens' group Deer Lake Protection Society. ART Vancouver) |
person in question | этот человек ("But our doubts will very soon be solved, for here, unless I am much mistaken, is the person in question." – Sir Arthur Conan Doyle – этот человек ART Vancouver) |
persons in attendance | присутствующие (4uzhoj) |
please complete in full. Incomplete forms will be returned | все поля формы должны быть заполнены. Формы, заполненные не полностью, к рассмотрению не принимаются |
policies in place | применяемые правила (внутри организации, напр., при найме ART Vancouver) |
positions in the government | должности государственной службы (Alex_Odeychuk) |
predecessor in business | правопредшественник (igisheva) |
prepared in any format he she chooses to use | в произвольной форме (ART Vancouver) |
progress in implementing | ход исполнения (решений и т. п. Евгений Тамарченко) |
put in nomination | to place smb.'s name in nomination выдвинуть кандидатуру (кого-либо) |
put in nomination | place smb.'s name in nomination выдвинуть кандидатуру (кого-либо) |
put in the pipeline for | поставить в очередь на получение (Washington Post Alex_Odeychuk) |
reach some place in safety | благополучно добраться (ART Vancouver) |
receive something in error | получить по ошибке (If you have received this message in error, please call our customer service to be removed from this service. ART Vancouver) |
remain in admiration | оставаться восхищённым (MichaelBurov) |
remain in admiration | остаться восхищённым (MichaelBurov) |
select with certain criteria in mind | вести отбор с учётом (Entries were selected with several criteria in mind. -- Отбор вёлся с учётом нескольких критериев. ART Vancouver) |
serve in the Treasury Department | работать в министерстве финансов (Alex_Odeychuk) |
serve in the Treasury Department | проходить гражданскую государственную службу в министерстве финансов (Alex_Odeychuk) |
set new priorities in that area | установить новые приоритеты в данной области (financial-engineer) |
sharp rise in the number of | резкий рост числа (There has been a sharp rise in the number of accidents on this stretch of Hwy 17 after the road improvements were completed. ART Vancouver) |
stipulated in | предусмотренный (stipulated in the Articles of Association – предусмотренный Уставом ART Vancouver) |
succeed in this undertaking | довести до успешного завершения (ART Vancouver) |
sufferer in an accident | пострадавший при несчастном случае (MichaelBurov) |
take an action in | предпринять действия по (ART Vancouver) |
thank for having the confidence in sb | поблагодарить за оказанное доверие ("By renewing my deal with Premiere Networks, I'll be around when astronauts land on Mars," George said. "I want to thank Premiere and Clear Channel Media and Entertainment for having the confidence in me and our amazing team to take Coast to Coast AM into the future. I look forward to many more years of bringing riveting programs during the late-night hours to our millions of listeners around the world." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
thanks in large part to | в значительной степени обязан (There’s no question we are pleased to see the private sector investing in itself on our industrial waterfront. It enables the trade that defines our economy and sets our standard of living. But Seaspan’s current boom times are thanks in large part to their being awarded federal contracts under the national shipbuilding strategy, which taxpayers continue to top up with each cost overrun. nsnews.com ART Vancouver) |
the decision, announced in a statement on the government's website after a meeting of the cabinet of ministers | решение, объявленное в заявлении на сайте правительства по итогам заседания кабинета министров (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
the points awarded under this challenge in connection with specific objectives | баллы, которые можно получить за достижение целей в рамках конкурса (financial-engineer) |
we appreciate your kind answer in advance | Заранее благодарим за ответ (Soulbringer) |
we appreciate your kind reply in advance | Заранее благодарим за ответ (Soulbringer) |
we appreciate your kind response in advance | Заранее благодарим за ответ (Soulbringer) |
we shall consider in detail the problem of | Рассмотрим детально проблему (Lanita2) |
you are considered to be in breach of | вы нарушаете (You are considered to be in breach of the Animal Control By-law, including section 12, which reads: …...) |
you are in danger of | вам грозит (If you get a kidney stone, you are in danger of getting more later in life. ART Vancouver) |