DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Sports containing счета | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большой счётhigh score (SirReal)
ведение счетаscorekeeping
ведение счётаscorekeeping
вести в счёте с разницей вbe up by (Tamerlane)
вести счётcall the score
вести счётkeep the official record and score of the game
вести счёт в игреcall the score
восстанавливать равновесие в счётеeven up
выиграть с большим перевесом в счётеwin by miles (artery)
выиграть со счётом 4:0win four goals to nil
выигрывать с сухим счётомblank (Anderson, Hoffman help Senators blank Rangers VLZ_58)
выигрывать с сухим счётомwhitewash
выигрыш с "сухим" счётомshut-out (Alex Lilo)
выравнивать счётsquare (в игре)
выровнять счётsquare
гейм, проигранный с сухим счётомlove game (ssn)
гол, сравнивающий счётleveller (Alexey Lebedev)
гол, сравнявший счётequalizing goal (Юрий Гомон)
гол, сравнявший счётequalizer (denghu)
довести счёт доbring the score to
доска счетаscoreboard
доска счётаscoreboard
завладеть преимуществом в счётеbuild a lead (george serebryakov)
закончиться с нулевым счётомresult in a goalless draw
закреплять преимущество в счётеpad a lead (george serebryakov)
"закрывать" игры, ведя в счётеclose out games (Wolves boss Mick McCarthy believes his side have to build on the weekend defeat to Spurs and learn how to close games out. VLZ_58)
занижение счётаpoint shaving (случается в договорных играх, когда подкупленный судья не даёт команде набрать нужный счёт, либо – добиться определённой разницы в счёте. Mira_G)
записать гол на чей-либо счётgive a goal (The goal was given to Christian Eriksen but after Spurs appealed to the Premier League’s goal accreditation appeals panel the decision was overturned and Kane’s tally now stands at 25, four behind the leading scorer Mohamed Salah. VLZ_58)
записать на свой счётnotch (Green notched his 11th career 20-point game in the postseason. VLZ_58)
записывать счётpost
игра, в которой не открыт счётmaiden over (в крикет)
игра на счётactual play
игра на счётstroke play (в гольфе olga-ozerowa)
игра на удержание счётаholding game (The holding game is a dangerous one to play. It's the sort of situation that can definitely come back and bite you where it hurts. VLZ_58)
игра с сухим счётомshut-out
игра с сухим счётомshutout
игра с "сухим" счётомshut-out
игра со счётомactual play (очков, на счёт)
играть на удержание счётаsit on the lead (VLZ_58)
играть на удержание счётаsit back (VLZ_58)
играть на удержание счётаrun out the clock (VLZ_58)
играть по счётуplay the score (VLZ_58)
имеющий ноль на своём счетуpointless
какой счёт?what is the score? (kee46)
какой счёт?what's the odds?
какой счётwhat is the odds
карточка для записи счётаscorecard (kee46)
комплексное упражнение на 8 счетов "телостроитель"Eight Count Bodybuilder (tabten)
комплексное упражнение на 8 счетов "телостроитель"8 Count Bodybuilder (tabten)
комфортное преимущество в счётеcushion (1:0, 2:1 и т.д. – это просто преимущество в счёте (lead), но не комфортное, или большое, преимущество. VLZ_58)
комфортный счётcomfortable score (3:0 – комфортный счёт, но всё равно в ответном матче будет жарко. VLZ_58)
конечный счётfinal score
конечный счётfinal result
лишать возможности увеличить счётget (в бейсболе)
лишать возможности увеличить счётput out (крикет, бейсбол)
матч завершилася с ничейным счётомthe game ended in a draw
матч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей командыthe match ended with a score of two to nothing in our favour
матч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей командыthe match ended with a score of two to nothing in our favor
на своём счетуname (aldrignedigen)
на своём счетуone's name (Meet Max Kilman: He's the unknown Wolves reserve with an impressive 25 England caps to his name… in futsal aldrignedigen)
на счёт один-руки в стороныcount one-arms sideward
не открыть счетаfail to score
neither side scored – ни та, ни другая команда не открыла счетаfail to score
ни та, ни другая команда не открыла счетаneither side scored
neither side scored – ни та, ни другая сторона не открыла счетаfail to score
общий счётaggregate score (jagr6880)
общий счётoverall scoring (очков)
объявлять счётcall the score
открывать счётopen the score
открывать счётbegin the score
открывать счётscore first
открывать счёт голамopen the scoring
открывать счёт своим олимпийским медалямopen one's Olympic account
открывающий счёт своим олимпийским медалямopening one's Olympic account
открытие счета своим олимпийским медалямopening one's Olympic account
открытие счёта своим олимпийским медалямopening one's Olympic account
открыть счётbe off and running (в игре: The puck slips by Cam Talbot and the Hurricanes are off and running VLZ_58)
открыть счётstrike first
открыть счётwin the first point
открыть счётbreak through for a 1-0 lead
открыть счётbegin the score
открыть счётbreak a scoreless tie (VLZ_58)
открыть счётscore a touchdown (в игре Franka_LV)
открыть счётopen the score (Anglophile)
открыть счётscore first
открыть счётgive first lead (Bozak scores quickly to give Leafs game's first lead. maystay)
открыть счётbreak the ice (VLZ_58)
открыть счётdraw first blood (VLZ_58)
открыть счётtake the first lead (в игре maystay)
открыть счётopen the scoring (в матче Leonid Dzhepko)
открыть счёт в матчеfind the opener (Mason Mount finds the opener for Chelsea against Everton. netsport.co.uk aldrignedigen)
отставание в счётеgoal deficit (футбол, хоккей с шайбой ssn)
отставать в счётеbe behind in the score
период игры с сухим счётомshutout streak
победа с крупным счётомblowout (Subaru2)
победа с крупным счётомlopsided victory (ssn)
победа с разгромным счётомblowout (В зависимости от контекста может переводиться и как "поражение с разгромным счётом". VLZ_58)
победа с сухим счётомwhitewash (VLZ_58)
победа со счётом 1:01-0 win (Technical)
победить с большой разницей в счётеwin by miles (artery)
победить с разгромным счётомblow out of the water (Alexander Oshis)
повести в счётеbuild a lead (amavi)
повести в счётеput ahead (Shaw's goal put the Canadiens ahead – "Канадиенз" повели в счёте благодаря голу Шоу. VadZ)
повести в счётеtake a lead (and managed to take a lead through a fine finish from close range from Henry Laming – Norwich Dragons Hockey Club Tamerlane)
повести в счётеoff the mark (After a careful examination by the video official the play received the thumbs up and Finland was off the mark at last. VLZ_58)
повести в счётеtake the lead (Alexey Lebedev)
повести в счётеget out to a lead (VLZ_58)
повторно сравнять счётretie (After the Stars retied Thursday's game barely a minute later on Trevor Daley's goal, Johnson tipped in Brian Boyle's shot for the winner with 3:37 remaining VLZ_58)
подавать при счёте "ровно"serve at deuce
показывать счётtelegraph
попытка увеличить счёт при помощи игровой комбинации, основанной на быстротеsqueeze play (бейсбол)
поражение с минимальным счётомnarrow defeat
поражение с разгромным счётомthumping (VLZ_58)
преимущество в счётеlead (Юрий Гомон)
преимущество в счётеcushion (Telecaster)
при ничейном счётеwhen the scores are even (Andrey Truhachev)
при ничейном счётеin case of a draw (Andrey Truhachev)
при равном счётеwhen the scores are even (Andrey Truhachev)
при равном счётеin case of a draw (Andrey Truhachev)
при счётеwhen the score is/was (WiseSnake)
равный счётshare of the spoils (Andrey Truhachev)
равный счётeven score (Andrey Truhachev)
равный счётlevel score (Andrey Truhachev)
равный счётtied score (Val_Ships)
равный счётtie score (kee46)
равный счётdraw score
разгромный счётlopsided score (VLZ_58)
размачивать счётbe the first to score
размочить счётscore one's first point (in a match SirReal)
размочить счётscore one's first win (game, set, etc. in a series SirReal)
размочить счётbreak the duck's egg (VLZ_58)
размочить счётbe the first to score
растерять преимущество в счётеblow a lead (george serebryakov)
с ничейным счётомdrawn (Andrey Truhachev)
с ничейным счётомtied (Andrey Truhachev)
самый маленький счётlow
самый низкий счётlow
сбросить со счетовknock out of the reckoning (VLZ_58)
сделать счётmake the score (make the score 2-1 Юрий Гомон)
сделать счётmake it (make it 2-1 Юрий Гомон)
скользкий счётtoo-close-for-comfort score (VLZ_58)
скользкий счётdangerously close score (VLZ_58)
со счётом 1: 3the score was 1 to 3
со счётомwith a 0-0 score (EnAs)
со счётомpar (Les footballeurs de Rouen ont vaincu par 3 à 0. I. Havkin)
собраться и сравнять счётrally to tie
создать преимущество в счётеbuild a lead (The Los Angeles Clippers built and blew several big leads while trying to extend their five-year winning streak in Sacramento. george serebryakov)
сократить отставание в счетеcut the lead (Nick Bonino slides in behind the defense and puts home the feed from Rocco Grimaldi to get Predators on the board and cut the lead to one. aldrignedigen)
сократить разрыв в счётеcut the deficit (The Sabres managed to cut the deficit to 4-3 in the third period with Kyle Okposo's power-play goal and nearly tied the game on multiple occasions, however, Linus Ullmark was unable to stop Murphy's shot with 8:36 remaining in regulation. aldrignedigen)
сократить разрыв в счётеbring down the score
сокращение разрыва в счётеdamage limitation (Alexey Lebedev)
сохранять победу в играх, ведя в счётеclose out games (VLZ_58)
сравнивать счётtie the score
сравнивать счётequalize the score
сравнивать счётeven the score (Andrey Truhachev)
сравнивать счётscore a tying goal (Try as they might, the Sharks could not score a tying goal. aldrignedigen)
сравнивать счётknot (The Heat finally got the equalizer with 12.6 seconds left, Wade getting to the rim for a layup that knotted the game at 83-all. VLZ_58)
сравнивать счётequalize
сравнивать счётlevel the score (ssn)
сравнивать счёт в серииlevel the series (ssn)
сравнять счётbe level (Alexey Lebedev)
сравнять счётput the team back on level terms (Tamerlane)
сравнять счётknot up the score (Playing in his 100th career postseason game, Mogilny nearly knotted the score 69 seconds earlier. VLZ_58)
сравнять счётget things even (maystay)
сравнять счётdraw even (The Canadiens drew even at 3 when Ribeiro batted a deflection into the net after goalie Andrew Raycroft stopped defenseman Francis Bouillon's shot from the point. VLZ_58)
сравнять счётequalize the score
сравнять счётsquare
сравнять счётlevel the match (lexicographer)
сравнять счётlevel (Alexey Lebedev)
сравнять счётlevel the score (Tamerlane)
сровнять счётequalize (trtrtr)
счёт "больше"advantage (в теннисе)
счёт был три – нольthe score was three to nothing
счёт был три - нольthe score was three to nothing
счёт во время игрыgame (ssn)
счёт не открытzero score
счёт олимпийских наградOlympic account
счёт открытbank's open (alvin-almazov.com Abysslooker)
счёт поровнуgames all
счёт поровнуlevel score (Andrey Truhachev)
счёт равныйscore is up
увеличивать счётbring up the score
увеличить счётbring up the score
удвоить преимущество в счётеdouble the lead (Alexey Lebedev)
удвоить разрыв в счётеdouble one's lead (Юрий Гомон)
удержать счётmake the score hold up (В зависимости от контекста может употребляться местоимение "it" или существительное "lead". VLZ_58)
удерживать преимущество в счётеprotect one's lead (VLZ_58)
удерживать счётsit on a lead (VLZ_58)
упрочить преимущество в счетеextend the lead (Nikita Kucherov extends the Lightning's lead to 4-0 as he fires home the nice pass from Ryan McDonagh aldrignedigen)
упускать преимущество в счётеsurrender a lead (The Red Wings have surrendered a third-period lead in the past five games and six of the past eight. VLZ_58)
устанавливающий ничейный счёт бросокgame-tying shot (ssn)
уступать в счётеbe at a disadvantage (maystay)
уступать в счётеtrail (VLZ_58)
участник гонки, выступающий за свой счёт, не спонсируемый автопроизводителемprivateer (bubuka)
человек. ведущий счёт игрокаmarker