Russian | English |
бег на месте | running in place (Effective weight loss – Running in place is an effective way to help burn calories and lose weight. When performing jogging in place, the whole body will be active, helping to burn a number of calories. Compared to running outdoors, the calories burned by jogging in place are not inferior.) |
бег на месте | running on the spot |
бег на месте | stationary run |
бег на месте | run on a spot (Александр Рыжов) |
бег на месте | run in place |
бежать прямо к намеченному месту | make point |
бежать прямо к намеченному месту | make one's point |
билеты на сидячие места на стадионе | regular stand tickets (Tamerlane) |
билеты на стоячие места на стадионе | terrace tickets (Tamerlane) |
бороться за место | struggle for a position (в соревнованиях, гонке и т.п.) |
борьба за выход в плей-офф с более высокого места | seeding (For both teams, the game was all about seeding because the first-round playoff matches were determined earlier in the evening. VLZ_58) |
быть на первом месте | gain the lead |
время и место соревнований | date and venue |
встреча команд-претендентов на первое место | derby |
выводить на второе место | lead to runner-up (ssn) |
выиграть первые три места | make a clean sweep of the podium (VLZ_58) |
выиграть первые три места | sweep a/the podium (VLZ_58) |
выйти на первое место | come to the fore |
выход на свободное место | cutting (баскетбол) |
выходить вновь на первое место | reclaim top spot |
выходить на первое место | go top (ssn) |
гит с места | standing-start heat |
движение стоя на месте | pied ferine (Александр Рыжов) |
делить первое место | tie for first place (MichaelBurov) |
делить первое место | tie for the first place (редк. MichaelBurov) |
делить первое место | be in a two-way tie for first place (three-way, etc. Benicia High School football team now in a three-way tie for first place. VLZ_58) |
делить первое место | share the first place <редк.> (MichaelBurov) |
делить первое место | share first place (MichaelBurov) |
единственное место | lone spot (ssn) |
забронировать место | book a spot |
завоевание призового места | podium finish (Unze) |
занимать второе место | come second (igisheva) |
занимать высокие места | place high (bigmaxus) |
занимать желаемое место | achieved desired place |
занимать желаемое место | achieve desired place |
занимать место | win (Сквош NavigatorOk) |
занимать первые три места | fill the first three places (Anglophile) |
занимать последнее место | take last place |
занимать призовые места | place high (bigmaxus) |
занимать третье место | come third (igisheva) |
занимать хорошее место | place well |
занимающий желаемое место | achieving desired place |
занимающий первое место | top placed |
занимающий первое место | first-place (Craig Anderson made 37 saves to help the Ottawa Senators move within two points of the first-place Montreal Canadiens in the Atlantic Division with a 2-1 win against the Florida Panthers... VLZ_58) |
занимающий первое место | gaining the lead |
занимающий хорошее место | placing well |
занявший ... место | place winner |
занявший первое место | first-place finisher |
занятие желаемого места | achieving desired place |
занятие первого места | gaining the lead |
занятие третьего места | placing third |
занятый хорошее место | placed well |
занять второе место | come second (igisheva) |
занять место | achieve place (Сквош NavigatorOk) |
занять 1 место в подгруппе | win 1st place in the bracket (Technical) |
занять место на подиуме | podium (глагол, неологизм) См. пример в статье "подняться на подиум". I. Havkin) |
занять первое место | come first (igisheva) |
занять первое место | win first place (Phyloneer) |
занять первое место | take first place (не "the first place", источник: wordreference.com Phyloneer) |
занять первое место в командном зачёте | top the medal table (Team Russia put on a dominant display to top the medal table with 79 golds, 40 silvers and 45 bronzes. VLZ_58) |
занять первое место в командном зачёте | lead the medal count (East Germany led the overall medal count with 23. VLZ_58) |
занять первое место в командном зачёте | finish first in the medal count (The Austrians, as usual, finished first in the medal count with nine, including gold in four events. VLZ_58) |
занять призовое место | make the podium (Though she had been cleared to compete by the Court of Arbitration for Sport, her positive drug test still loomed over the Beijing Winter Olympics, potentially preventing her from collecting a medal should she make the podium. cnn.com Alex_Odeychuk) |
занять третье место | come third (igisheva) |
занять три первых места | fill the first three places (Anglophile) |
изменить место проведения соревнований | change the venue |
километр с места | standing kilometre (felixina) |
классное место в состязании | ranking |
кольца на месте | still rings |
команда, занимающая первое место в таблице | top-of-table team (второе, третье и т.д.) |
команда, занимающая последнее место в таблице | bottom team |
команда, занявшая второе место | runners-up |
команда, занявшая второе место | runner-up (kee46) |
команда, занявшая последнее место | wooden-spooners |
команда, занявшая призовое место | place winning team |
команда, идущая на первом месте | top-place team |
координаты места | elements of fix |
красная лента спортсмена, занявшего второе место | red ribbon |
матч за второе место | silver medal match (denghu) |
матч за первое место | gold medal match (denghu) |
матч за третье место | third place play-off (jagr6880) |
матч за третье место | bronze medal match (denghu) |
места в первом ряду | courtside (рядом с кортом Yokky) |
места для зрителей | auditorium |
место в плей-офф | postseason spot (VLZ_58) |
место в плей-офф | playoff berth (maystay) |
место в стартовом составе | starting spot |
место, где игрокам измеряют рост | height station (для регистрации их данных Alex Lilo) |
место для захвата снаряда руками | handgrip |
место для паркирования | parking place |
место для тренировок | training site |
место для удалённых с поля игроков | penalty bench |
место защитника | cover |
в баскетболе место защитника возле трапеции | soft zone (Alex Lilo) |
место команды в турнирной таблице | team placing |
место на стояние | stand |
место на финише | finishing position (ssn) |
место нахождения тренера | place of the coach |
место опоры | place of support |
место приземления | landing place |
место приземления | landing area |
место проведения | scene (соревнований Andrey Truhachev) |
место проведения | site (соревнований Andrey Truhachev) |
место проведения зимней Олимпиады | scene of the Winter Olympics (Andrey Truhachev) |
место проведения зимних Олимпийских игр | scene of the Winter Olympics (Andrey Truhachev) |
место проведения матча | venue (Andrey Truhachev) |
место проведения матча | location (Andrey Truhachev) |
место проведения матча | host city (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпиады | host city (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпиады | venue (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпиады | location (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпиады | site of the Olympic Games (Andrey Truhachev) |
место проведения Олимпийских игр | site of the Olympic Games |
место проведения соревнований | host city (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнований | location (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнований | scene (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнований | site (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнований | sports venue (Alexey Lebedev) |
место проведения соревнований | venue |
место проведения соревнования | location (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнования | host city (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнования | venue (Andrey Truhachev) |
место проведения соревнования | competition place (Andrey Truhachev) |
место проведения турнира | venue (Andrey Truhachev) |
место проведения турнира | location (Andrey Truhachev) |
место проведения турнира | host city (Andrey Truhachev) |
место размещения телекомментатора | Commentary Position (Zamatewski) |
место сбора | assembly place |
место сбора спортсменов | reporting place |
место соревнования | competition place (Andrey Truhachev) |
место соскока | landing place |
место старта | starting place |
место старта | base |
место тренировки | place of training |
место участника на старте | station |
метание веса и т. п. с места | standing throwing |
"на места!" | "take your places!" |
на месте | stand fast |
на месте шагом марш | mark time march |
намеченное место приземления | desired landing spot |
не занявший призовых мест | unplaced |
обеспечивать место для безопасного приземления | ensure safety landing spot |
обеспечить себе место | lock up a spot (забронировать VLZ_58) |
общая оценка занятого места | single placement score |
объявляемое место проживания | billed from (Andy) |
одно из первых мест | place (в состязании) |
оказаться на третьем месте | finish up in third place (Andrey Truhachev) |
окончательное распределение мест | final placing |
опробование снарядов на месте проведения соревнований | official training at the competition site |
опуститься на второй место | fall to second place (Tampa Bay (44-28-5) fell to second place in the Atlantic Division, two points behind the Florida Panthers, who defeated the New Jersey Devils 3-1 on Thursday. VLZ_58) |
отведённое место | booked seat |
отметка места штрафных ударов | penalty face-off mark |
очутиться на третьем месте | finish up in third place (Andrey Truhachev) |
первое место в премьер-лиге | Premiership (Antonio) |
повернуть / развернуться на месте очень быстро, US | cut on a dime (то же, что и turn on a dime, чаще употр. в спорте) |
поделивший первое-второе место | sharing a gold medal |
поделить первое место | share first place (MichaelBurov) |
поделить первое место | tie for first place |
поделить первое место | tie for the first place <редк.> (MichaelBurov) |
поделить первое место | share the first place <редк.> (MichaelBurov) |
поделить первое-второе место | share a gold medal |
поле для гольфа для практики ударов клюшками по мячу с одного места | practice range (гольф anokhinvv) |
поменяться с соперником местами или досками | turn the tables (Taras) |
последнее место | last place (ssn) |
последнее место | last placement |
последнее место | cellar (в командных соревнованиях) |
постоянное место в атаке | fixture on attack (ssn) |
постоянное место на какой-л. позиции | fixture |
постоянное место на какой-либо позиции | fixture |
постоянное место на какой-либо позиции | fixture (ssn) |
призовое место | prize-winning place |
призовое место | award-winning place (pelipejchenko) |
присудить место | place (одно из призовых) |
присудить призовое место | place |
прочно обосновавшийся на последнем месте | dead last (VLZ_58) |
прыжок в высоту с места | standing high jump |
прыжок в высоту с места | standing high-jump |
прыжок в длину с места | standing long jump |
прыжок в длину с места | standing long-jump |
прыжок вверх с места | counter movement jump (Энигма) |
прыжок на месте | jump in place |
прыжок с места | standing-jump |
рабочее место водителя | driver's seat |
рабочее место водителя | driving position |
разделить первое место | share the first place (редк. MichaelBurov) |
разделить первое место | share first place (MichaelBurov) |
распределение мест | placement |
распределение мест в многоборье | all-round classification |
распределение участников по местам, занятым в соревнованиях по многоборью | all-around ranking |
распределять места по результатам | tabulate the results |
распределяющий места по результатам | tabulating the results |
сальто назад с места | standing somersault |
слабое место | weak point (в игре) |
смена мест | rotation |
Спортивная площадка, место проведения соревнований | Field Of Play (TTT73) |
спортсмен, занимающий место в "хвосте" генеральной классификации, т.е. один из последних в общем зачёте. | back-marker (Because he was one of the back-markers, I think the organisers helped him out. – Но, поскольку, он был одним последних в общем зачете, я думаю, что организаторы помогли ему.
finn216) |
спортсмен, занявший второе место | runner-up (a contestant finishing a race or competition in second place Val_Ships) |
спортсмен, занявший второе место | runner up (a contestant finishing a race or competition in second place Val_Ships) |
спортсмен команда или конь, не занявший призового места | also-ran |
стадион, не имеющий "стоячих" мест | all-seater stadium (jagr6880) |
старт с места с неработающим мотором | standing start with standing engine |
старт с места с работающим мотором | standing start with moving engine |
тройной прыжок с места | standing triple jump (Юрий Гомон) |
удар с места | place-kick |
уйти с последнего места | move out of last place (george serebryakov) |
уйти с последнего места | climb out of last place (VLZ_58) |
упражнения на месте | stationary exercises |
финиш на первом месте | top-placed finish |
финишировать на третьем месте | finish up in third place (Andrey Truhachev) |
ходьба на месте | march on the sport |
ходьба на месте | march on the spot |
ходьба на месте | marching on the spot (Скоробогатов) |
ходьба на месте | walking on the spot |
ходьба на месте | march in place |
шаг на месте | marking time |