German | Russian |
das Bully für sich entscheiden | выиграть вбрасывание (мяча, шайбы) |
das Spielgeschehen an sich reißen | завладеть инициативой (в игре) |
den Sieg an sich reißen | вырвать победу |
den Spitzenreiter hinter sich lassen | обойти лидера |
den Verfolger hinter sich lassen | уйти от преследователя |
den Zweikampf für sich entscheiden | выиграть единоборство |
der Wind dreht sich | ветер меняется |
der Wind hat sich gelegt | ветер стих |
der Wind hat sich gelegt | ветер ослабел |
der Wind legt sich | ветер слабеет |
die Führung an sich reißen | захватить лидерство |
die Initiative an sich reißen | завладеть инициативой |
eine Strecke hinter sich bringen | пройти дистанцию |
für sich entscheiden | решать в свою пользу |
für sich entscheiden | выигрывать |
Handstand mit sich schließendem Spagat | шпагат вертикаль из группировки, закрытое вращение на 180° |
Handstand mit sich schließendem Spagat | вертикаль из группировки, шпагат, закрытое вращение на 180° |
hinter sich greifen müssen | пропустить мяч (о вратаре) |
hinter sich greifen müssen | пропустить гол (о вратаре) |
hinter sich lassen | обгонять |
hinter sich lassen | обогнать |
hinter sich lassen | опережать |
hinter sich lassen | опередить (по расстоянию) |
hinter sich lassen | обходить |
hinter sich lassen | обойти (обогнать) |
hinter sich lassen | обойти (обогнать Abete) |
sich abdrehen | разворачиваться назад (на опорной ноге) |
sich abhärten | закаливать организм |
sich abhärten | закаляться |
sich abhärten | закаливаться |
sich ablösen | сменяться |
sich ablösen | смениться |
sich absetzen | отрываться от соперника |
sich am Spiel beteiligen | участвовать в игре |
sich an das Wasser anpassen | осваиваться с водой |
sich an die Spitze setzen | возглавлять (напр., заплыв) |
sich an die Tabellenspitze setzen | захватить лидерство (в турнирной таблице) |
sich anschliessen | присоединиться |
sich anschliessen | бежать в завесе |
sich anschliessen | присоединяться |
sich auf dem Boden stellen | вставать на дно бассейна |
sich auf dem Eis befinden | находиться на льду |
sich auf dem Eis verlagern | перемещаться по льду |
sich auf den fünften Platz schieben | переместиться на пятое место |
sich auf den Gegner einstellen | настроиться на игру |
sich auf der Torlinie aufstellen | расположиться на линии ворот |
sich auf die Strafbank begeben | отправиться на скамейку штрафников |
sich auf die Stöcke stützen | опираться на палки |
sich auf die Torlinie aufstellen | занимать место у линии ворот |
sich auf Remis einigen | соглашаться на ничью |
sich aufregen | тревожиться |
sich aufregen | нервничать |
sich aufregen | возбудиться |
sich aufrichten | выпрямиться (о прыгуне) |
sich aufseilen | подниматься с помощью каната (в горах) |
sich aufstellen | расположиться |
sich aufstellen | выстроиться (об игроках) |
sich aufwärmen | разминаться |
sich aufwärmen | греться |
sich aufwärmen | сделать разминку |
sich aufwärmen | разогреться |
sich aufwärmen | разогреваться |
sich aufwärmen | размяться |
sich aufwärmen | делать разминку |
sich aus dem Klammern befreien | уходить от захвата |
sich aus dem Klammern befreien | освобождаться от захвата |
sich aus der Banklage erheben | подниматься из партера |
sich aus der Bankstellung erheben | подниматься из партера |
sich aus der Brücke ausdrehen | уходить с моста переворотом |
sich ausdehnen | растянуться |
sich ausschwimmen | плыть до полного утомления |
sich behaupten | gegen A одерживать верх (в соревновании; над кем-либо) |
sich belasten | дать нагрузку |
sich bemühen | напрягаться |
sich bessern | подтянуться (исправиться) |
sich bessern | подтягиваться |
sich beugen | наклониться |
sich beugen | согнуться (нагнуться) |
sich beugen | сгибаться |
sich beugen | наклоняться |
sich das Ticket sichern | обеспечить себе путёвку (Abete) |
sich das Ticket sichern | получить путёвку (о команде, спортсмене; zur Weltmeisterschaft; WM-Ticket für (место проведения турнира) Abete) |
sich decken | защищаться |
sich dem Ball entgegenwerfen | броситься под мяч |
sich dem Ball entgegenwerfen | бросаться под мяч |
sich dem Gegner entgegenwerfen | броситься навстречу сопернику |
sich dem Gegner entgegenwerfen | бросаться навстречу сопернику |
sich dem Puck entgegenwerfen | броситься под шайбу |
sich dem Puck entgegenwerfen | бросаться под шайбу |
sich dem Zweikampf liefern | вступить в единоборство |
sich den Ball vorlegen | перебросить мяч себе на ход |
sich den Einzug ins Finale sichern | обеспечить выход в финал |
sich den ersten Platz sichern | обеспечить себе первое место |
sich den ersten Titel erkämpfen | завоевать звание чемпиона |
sich den Titel erkämpfen | завоевать звание |
sich den Zuschauern vorstellen | представиться кому-л. зрителям |
sich der Disziplin fügen | подчиниться дисциплине |
sich der Disziplin unterwerfen | подчиниться дисциплине |
sich der Prüfung unterwerfen | сдать нормы |
sich der Prüfung unterwerfen | сдавать нормы |
sich die Defensive zurückziehen | оттянуться в защиту |
sich die Übungstechnik aneignen | освоить технику упражнения |
sich direkt qualifizieren | обеспечить себе прямое попадание (für / в к.-либо турнир Abete) |
sich drehen | повернуться |
sich drehen | делать пируэт |
sich durchspielen | прорываться |
sich durchspielen | прорваться (с мячом) |
sich durchspielen | пробиться |
sich duschen | принять душ |
sich duschen | мыться в душе |
sich einbrennen | пригореть |
sich einbrennen | motorзапечься |
sich eine Goldmedaille holen | выиграть золотую медаль |
sich eine Goldmedaille holen | получить золотую медаль |
sich eine Strafe einhandeln | заработать наказание |
sich eine Verletzung zuziehen | получить повреждение |
sich eine Überlegenheit erkämpfen | добиться преимущества |
sich eine Überlegenheit erobern | добиться преимущества |
sich einen Punkt sichern | обеспечить себе очко |
sich einen Stil erlaufen | выработать стиль бега |
sich einen Vorteil verschaffen | создать себе преимущество |
sich einfahren | "скатываться" (о группе гонщиков) |
sich einspielen | сыгрываться |
sich einspielen | сыграться (о команде) |
sich einstellen | настроиться (на что-л.) |
sich einstellen | настраиваться |
sich entfernen | удалиться |
sich entspannen | отдохнуть |
sich erheben | подняться (встать) |
sich erheben | подниматься |
sich erwärmen | сделать разминку |
sich erwärmen | разогреться |
sich erwärmen | разминаться |
sich freilaufen | открываться |
sich freilaufen | открыться (освободиться от опеки) |
sich freilaufen | выбегать в точку, удобную для получения паса |
sich freimachen | выбегать в точку, удобную для получения паса |
sich freimachen | освободиться |
sich freispielen | выходить в точку, удобную для получения паса |
sich freispielen | уйти от опёки противника |
sich freispielen | открыться (освободиться от опеки) |
sich freispielen | открываться |
sich freispielen | выйти на свободное место (об игроке) |
sich freisteilen | выходить в точку, удобную для получения паса |
sich für die Mannschaft qualifizieren | попадать в команду |
sich für die nächste Runde qualifizieren, eine Runde weiterkommen | выйти в следующий круг соревнований |
sich für die nächsthöhere Spielklasse qualifizieren | перейти в более высокую лигу |
sich für die Olympiamannschaft qualifizieren | попадать в олимпийскую команду |
sich geschlagen geben | признать своё поражение |
sich gruppieren | группироваться |
sich heranarbeiten | приближаться |
sich hinausbeugen | прогнуться (из коляски) |
sich hinauslegen | прогнуться (из коляски, aus dem Beiwagen) |
sich hineinlegen | завалиться (о коньках) |
sich hineinlegen | заваливаться (о коньках) |
sich hochschnellen | резко подниматься вверх |
sich im Abseits befinden | находиться в положении "вне игры" |
sich im Abseits befinden | быть в положении "вне игры" |
sich im Alleingang durchsetzen | пробиться через что-л. в одиночку |
sich im Solo durchsetzen | пробиться через что-л. в одиночку |
sich im Torraum befinden | находиться в площади ворот |
sich in Abseitsposition befinden | находиться в положении "вне игры" |
sich in Abseitsstellung befinden | находиться в положении "вне игры" |
sich in Ballbesitz bringen | овладеть мячом |
sich in Ballbesitz bringen | завладеть мячом |
sich in das Spiel einschalten | подключиться к игре |
sich in den Angriff einschalten | подключиться к атаке |
sich in den ersten Platz teilen | поделить первое место |
sich in den Sattel schwingen | вскакивать в седло |
sich in der Tabelle verbessern | подняться в турнирной таблице |
sich in der Zone befinden | находиться в зоне |
sich in die Brücke eindrehen | переворачиваться на мост |
sich in einen Wortwechsel mit dem Schiedsrichter einlassen | вступить в пререкание с судьёй |
sich in einer Linie aufstellen | выстроиться в линию |
sich in günstiger Position befinden | быть в выгодной позиции |
sich in Prachtform befinden | быть в отличной форме |
sich in Topform befinden | быть в пике формы |
sich in Topform befinden | находиться в пике формы |
sich in Topform befinden | быть в пике спортивной формы |
sich in Überform befinden | находиться в пике формы |
sich in Überform befinden | быть в пике формы |
sich lösen | отпускать (напр. руки от снаряда) |
sich lösen | отпустить (напр. руки от снаряда) |
sich lösen | отрываться |
sich lösen | отрываться от противника |
sich lösen | оторваться (в гонке) |
sich lösen | освобождаться от противника |
sich mit allen Spielern verteidigen | обороняться всей командой |
sich mit dem fünften Rang begnügen | довольствоваться пятым местом |
sich mit Hantel aufwärmen | разминаться со штангой |
sich nach dem Ball werfen | броситься за мячом (о вратаре) |
sich nach dem Ball werfen | бросаться за мячом (о вратаре) |
sich nach hinten beugen | наклоняться назад |
sich nach vorne beugen | наклоняться вперёд |
sich placieren | устроиться |
sich placieren | разместиться |
sich plazieren | занять какое-либо место б. ч. призовое в соревнованиях |
sich plazieren | занимать призовое место в соревнованиях |
sich qualifizieren | выиграть полуфинальные соревнования |
sich qualifizieren | пройти отборочный круг соревнований |
sich qualifizieren | выполнить квалификационную норму |
sich remis trennen | разойтись миром |
sich revanchieren | взять реванш |
sich revanchieren | брать реванш |
sich seines Bewachers entledigen | освободиться от опеки |
sich senken | падать (уменьшаться) |
sich spielerisch verbessern | улучшить игру |
sich Spielraum schaffen | создать игровое пространство |
sich steigern | достигнуть более высоких результатов |
sich strecken | раскрыться (перейти из положения "согнувшись" в положение "прогнувшись") |
sich strecken | выпрямляться |
sich strecken | прогибаться |
sich strecken | прогнуться |
sich strecken | выпрямиться |
sich trennen | расстаться |
sich trennen | разойтись (расстаться) |
sich trimmen | заниматься оздоровительной физкультурой |
sich umkleiden | переодеться |
sich unentschieden trennen | разойтись миром |
sich unter den Ball stellen | выйти под мяч |
sich untereinander den Ball zupassen | подержать мяч (перепасовывать мяч) |
sich verschärfen | обостряться |
sich verschärfen | обостриться |
sich verteidigen | держать оборону |
sich vom Bewacher loslösen | освободиться от опеки |
sich vom Bewacher lösen | освободиться от опеки |
sich vom Feld absetzen | оторваться от группы |
sich vom Feld lösen | оторваться от группы |
sich vom Gegner abstoßen | оттолкнуться от соперника |
sich vom Gegner lösen | уйти от соперника |
sich vom Gegner lösen | оторваться от соперника |
sich vom Hauptfeld lösen | уйти от основной группы |
sich von der Beckenwand abstoßen | оттолкнуться от стенки бассейна |
sich von der Latte wegbewegen | уйти от планки |
sich von einem Fassen befreien | освобождаться от захвата |
sich vor dem Tor aufstellen | расположиться перед воротами |
sich vor die Füße fallenlassen | броситься в ноги (о вратаре) |
sich vor die Füße fallenlassen | бросаться в ноги (о вратаре) |
sich vor die Füße werfen | броситься в ноги (о вратаре) |
sich vor die Füße werfen | бросаться в ноги (о вратаре) |
sich vorstellen | представляться |
sich vorstellen | представиться (кому-л.) |
sich warm machen | размяться |
sich warm machen | разминаться |
sich warmlaufen | прогреваться (о двигателе) |
sich warmlaufen | перегреваться при работе |
sich warmlaufen | делать разминку (о бегуне) |
sich warmlaufen | сделать разминку (о бегуне) |
sich warmlaufen | нагреваться при работе |
sich warmlaufen | разминаться |
sich warmmachen | разминаться |
sich werfen | ловить мяч в падении |
sich werfen | ловить мяч |
sich werfen | бросаться (на кого-либо, на что-либо) |
sich zu spät vom Ball trennen | запоздать с передачей мяча |
sich zu spät von Ball trennen | передержать мяч |
sich zum Sieg kämpfen | вырвать победу (Abete) |
sich zur nächsten Runde vorkämpfen | пройти в следующий этап соревнований (Анастасия Фоммм) |
sich zur Strafbank begeben | отправиться на скамейку штрафников |
sich zurückziehen | оттягиваться |
sich zurückziehen | бросить |
sich zurückziehen | оттянуться (назад) |
sich zurückziehen | отойти (назад) |
sich zurückziehen | оттягиваться назад |
sich zuspitzen | обостряться |
sich üben | упражняться |
sich üben | тренировать |
sich über die gesamte Breite des Spielfeldes bewegen | перемещаться по всей ширине поля |
sich überschlagen | кувыркаться |