English | Russian |
a stamp at the take-off | толчок при отрыве от земли (в прыжках) |
angle of take-off | угол отталкивания |
arrival off balance | приземление с потерей равновесия |
back cut off | перемах одной ногой назад |
back drop take-off | прыжок со спины после прыжка на спину |
back-off | соскок сальто назад |
back take-off | прыжок со спины |
backward take-off | отскок назад |
balloon off | выскакивать от (Сквош NavigatorOk) |
barani off | соскок сальто вперёд с поворотом на 180° |
barannie off | соскок сальто вперёд с поворотом на 180 град |
baranny off | соскок сальто вперёд с поворотом на 180 град |
be off and running | открыть счёт (в игре: The puck slips by Cam Talbot and the Hurricanes are off and running VLZ_58) |
be off one's game | играть неудачно (He's been off his game for weeks and his hurried shot is off target. VLZ_58) |
be off one's game | быть не в ударе (VLZ_58) |
beatboard take-off | толчок с мостика |
block-off | поворот волчком |
bolt off | ринуться (Mermaiden) |
bolt off | метнуться (от чего-то к чему-то Mermaiden) |
break off | размыкание |
break off | перерыв |
break off | падение |
break-off of the competition | прекращение соревнования |
breaking off the exercise | падение |
bully-off | розыгрыш шайбы в хоккее (start a game by a face-off Olegb) |
burn time off the clock | засушить игру (george serebryakov) |
by threes count off | на первый-второй-третий рассчитайсь |
by twos count off | на первый-второй рассчитайсь |
call off a game | отменить игру (Galatasaray-Udinese game in Austria called off due to fan rowdiness. – todayszaman.com dimock) |
call off a goal | отменить гол (Mika Taiyo) |
carrying off | выигравший |
carrying off | выигрыш |
cartwheel double-full off | переворот боком и соскок сальто назад с поворотом на 720 град |
cartwheel double-full off | переворот боком и соскок сальто назад с поворотом на 720° |
cartwheel off | соскок переворотом боком |
cast off | отмах назад |
cast off the high bar | отмах назад в вис из упора на в.ж. |
circle off | соскок оборотом из упора |
come off | отрываться |
come off | отходить (восстанавливаться) |
come off | соскок |
come off | покинуть поле (напр., в случае замены Tamerlane) |
come off curve | выйти на прямую (из поворота) |
come off the substitutes' bench | выйти на замену (Alex Lilo) |
cut off | сокращать дорогу |
cut-off | перемах |
cut-off | крайние позиции рейтинга, допускающие к участию в турнире (Linera) |
cut off | сократить дорогу |
cut off | срезать поворот |
cut-off catch | подъём вперёд с перемахом ноги врозь в вис |
cut-off dismount | соскок перемахом ноги врозь |
double pike back off | соскок двойное сальто назад согнувшись |
double rear out, front off | кругом двумя ногами выход и соскок прогнувшись через упор поперёк |
double rear out, front off | кругом двумя ногами выход и соскок прогнувшись через упор попёрек |
double take-off | отскок с двух ног |
draw off | оттягивать на себя |
drive off the ground | отрываться от земли |
drive off the marks | отталкиваться от стартовых ямок |
ease-off | снижать нагрузку |
eased-off | сниженный нагрузку |
easing-off | снижение нагрузки |
easing-off | снижающий нагрузку |
eastern cut-off | прыжок в высоту способом " волна" (cut-out) |
face off | встречаться в поединке (VLZ_58) |
face-off | начальный бросок (хоккей) |
face off | сходиться в противоборстве (VLZ_58) |
face off | дуэль взглядов (бокс, ufc chiefcanelo) |
face-off | вбрасывание шайбы между двумя противниками (хоккей) |
face-off spot | точка вбрасывания (kee46) |
falling off | уменьшающийся |
falling off | падающий |
falling-off | срыв (со снаряда) |
finish off | заканчивать |
finishing off | заканчивающий |
finishing off | окончание |
finishing-off sets | завершающие сеты |
flank off | соскок боком |
flight off | вторая фаза полёта |
flip-off | сальто в соскок |
flying hollow straddle off | соскок ноги врозь летом |
front drop take-off | прыжок вперёд на живот и с живота на ноги |
front off | соскок сальто вперёд |
front off with full twist | соскок сальто вперёд с поворотом на 360 град |
front off with half twist | соскок сальто вперёд с поворотом на 180 град |
front somie-mount take-off | с разбега наскок сальто вперёд |
gasoline shut-off | бензокраник |
get off | стартовать |
get off the schneid | прервать неудачную серию ("to break a scoreless streak" (a series of consecutive losses). Schneid possibly comes from the German/Yiddish schneider, which means "one who cuts cloth" (i.e., a tailor). VLZ_58) |
get off to a flyer | хорошо начать (Now, this week's English for football is the expression off to a flyer. Now we usually use this with the verb ‘get'. So, get off to a flyer. And it simply means that a team has started a match or the season very well indeed at a very early stage. So, for example this year in the Premier League Manchester City, Everton, and Chelsea have won both of their first two games, so we can say they've got off to a flyer. aldrignedigen) |
give spring to the take-off | усилить толчок |
give spring to the take-off | сообщить толчку прыгучесть |
going off | выход из |
going off | выходящий из |
grand circle squat off | с большого оборота соскок согнув ноги |
hand off | оттолкнуть рукой игрока команды соперников (в регби В.И.Макаров) |
hand off | отталкивать ладонью соперника (регби) |
hand off | передать мяч игроку своей команды (в командных играх В.И.Макаров) |
hand off | передавать (мяч партнёру – футбол) |
Hecht off | соскок летом |
Hecht off | соскок лётом |
illegal face-off' | неправильное вбрасывание (футбол, хоккей с шайбой ssn) |
insufficient take-off | недостаточный толчок с мостика |
jump-off | отрыв от трамплина (и т.п.) |
jump-off | толчок |
jump-off | перепрыжка |
jump off | отскок |
jump-off | отскок |
jump-off | отталкивание |
jump-off | показательное преодоление препятствий |
jump-off | отрыв от земли (и т.п.) |
jump-off both legs | прыжок с двух ног |
jump-off one foot | прыжок с одной ноги |
jumping-off place | трамплин |
jumping-off place into the top-class sports | трамплин в большой спорт (Konstantin 1966) |
kick off | возобновлять игру с центра поля |
kick off | вводить мяч в игру ударом с центра |
kick-off | резкий мах |
kick-off | начало игры (Andrey Truhachev) |
kick-off | начало матча (Andrey Truhachev) |
kick-off | введение мяча в игру (с центра поля) |
kick-off | введение мяча в игру с центра поля |
kick off | начало игры (ssn) |
kick-off | начало встречи (Andrey Truhachev) |
kick-off | начальный удар (амер. футбол Пан) |
kick-off | время начала игры (Andrey Truhachev) |
kick off | резкий мах |
kick off | делать первый удар по мячу |
kick off | начинать игру с центра поля |
kick-off circle | центральный круг |
kicked off | начал игру с центра поля |
kicking off | начинающий игру с центра поля |
kiss off the glass | совершить бросок от щита (баскетбол Alex Lilo) |
kiss off the glass | бросок от щита (баскетбол Alex Lilo) |
knock off the bar | сбить планку |
knock some rust off | встряхиваться (После перерыва в выступлениях. VLZ_58) |
land off the trampoline | приземлиться на пол мимо батута |
landing off the trampoline | приземлящийся на пол мимо батута |
landing off the trampoline | приземление на пол мимо батута |
lay off | пасовать игроку, находящемуся в более выгодном положении (ssn) |
lift-off | срыв штанги (ssn) |
limp off | покинуть поле |
limp off | хромая |
limp off | покинуть поле, хромая (ssn) |
look off | проигнорировать открытого партнёра (urbandictionary.com felog; если уж говорить об urbandictionary, то там написано To make eye contact with an open teamate, and then pass the ball to another player, as if to disrespect the first players skills КГА) |
loop off | соскок боком с поворотом на 90 град из упора поперёк |
loop off | соскок боком с поворотом на 90 град из упора попёрек |
loop off with half turn | из упора поперёк соскок прогнувшись с поворотом на 180 град |
loop off with half turn | из упора попёрек соскок прогнувшись с поворотом на 180 град |
march off | уход |
number off | делать перекличку по номерам |
numbering off | делающий перекличку по номерам |
obtain the ball off-side | принять мяч "вне игры" |
off-balance | потеря равновесия (гимнастика) |
off-balance shot | бросок с отклонением |
off-balance whirl | безопорное вращение |
off-camber | отрицательный бэнкинг, профиль поворота с поднятием внутренней обочины (Аксиома) |
off-day | день отдыха |
off-flight | вторая фаза опорного прыжка |
off game | неудачная игра (Everyone has off games. Our whole team had an off game that night. VLZ_58) |
off-horse flight | вторая фаза опорного прыжка |
off leap | прыжок с потерей равновесия |
off night | неудачное выступление (Erik Karlsson scored twice, and Ottawa scored five goals on 28 shots against the NHL's leading goalie Carey Price, who had a rare off night. VLZ_58) |
off position | положение неустойчивого равновесия |
Off-Road Triathlon | внедорожный триатлон (Кросс-триатлон, или Внедорожный триатлон, является распространённой формой триатлона, и представляет собой гонку, состоящую из плавания, велогонки на горных велосипедах, и бега по пересечённой местности. Все этапы преодолеваются друг за другом непрерывно. heisenburger) |
off-season | переходный период |
off-season | время, когда нет регулярных соревнований по данному виду спорта |
off season weight | вес в межсезонье (Козловский Николай) |
off side | офсайд |
off-side | положение вне игры |
off-side position | положение вне игры |
off-side position | положение "вне игры" |
off-side rule | правило о положении вне игры |
off suited | разномастные (карты Ivanov) |
off the leg | от ноги |
off the mark | повести в счёте (After a careful examination by the video official the play received the thumbs up and Finland was off the mark at last. VLZ_58) |
off the mark | действовать нерезультативно (VLZ_58) |
off the mark | промахиваться (Off the mark in the first three games, the Splash Brothers found the pool in the third quarter. VLZ_58) |
off the mat | вне ковра |
off-track | вне беговой дорожки |
off-track | рядом с беговой дорожкой |
off-track | вне беговой дорожки, рядом с беговой дорожкой (происходящий) |
off-trail powder | снег вне трассы (lsavoj) |
order off | удалить (игрока с поля bellb1rd) |
pair off | распределиться по парам |
pairing off | распределившийся по парам |
pairing off | распределение по парам |
passive take-off | пассивный толчок ногами |
penalty face-off mark | отметка места штрафных ударов |
phase of take-off | фаза толчка двумя ногами |
pick off | перехватывать (Pirri scored his fifth goal on a breakaway after Vladimir Tarasenko's offensive-zone pass was picked off. VLZ_58) |
pick off block in volleyball | заслон |
play off | закончить (особ. прерванное соревнование) |
play-off | стыковой матч (S. Manyakin) |
play-off | повторная встреча |
play-off | матч (и т.п.) |
play-off | игра |
play-off | партия |
play off | финальная пулька (хоккей Bonikid) |
play-off | плей-офф (wikipedia.org Yanick) |
play off | принимать участие в заключительном соревновании |
play off | завершить |
play-off match | стыковой матч (Юрий Гомон) |
playing off | розыгрыш |
pull off a surprise win | одержать сенсационную победу (VLZ_58) |
pull off an upset | потерпеть сенсационное поражение (The Whittier College Women's Basketball team nearly pulled off one of the biggest upsets in Southern California Intercollegiate Athletic Conference (SCIAC) history Tuesday evening as they fell 72-67 to Claremont-M-S with the game being decided in the final seconds. VLZ_58) |
pull off an upset | неожиданно одержать победу, одержать неожиданную победу (ogogo2001) |
pull off an upset | одержать сенсационную победу (Sixers Nearly Pull Off Upset, Fall To Warriors In Final Seconds... "Pull off an upset" может употребляться и в значении "потерпеть сенсационное поражение". VLZ_58) |
pull off an upset win | одержать сенсационную победу (Clarksburg pulls off a shocking upset win... VLZ_58) |
push-off | отталкивание |
push-off | отталкивание руками |
push-off | толчок |
push-off | одновременный толчок руками |
push-off stretch | разгонная прямая (бобслей aldrignedigen) |
quarter-on quarter-off vault | переворот с поворотом на 90 град и с последующим разворотом на 90 град |
rear-off | соскок углом |
ricochet off | срикошетировать |
ride off | плыть рядом с соперником, не пропуская его к мячу |
ride off | не пропуская его к мячу (водное поло) |
ride off | плыть рядом с соперником |
roll-off | повторная встреча по боулингу (после ничьей) |
round-off | рондад |
round-off | переворот боком с поворотом на 90° |
round-off | переворот боком с поворотом на 90 град. |
round-off Arabian handspring step out | рондад, колпинский переворот в переход |
round-off-back handspring | рондад |
round-off-back handspring | фляк |
round-off-back handspring | рондад, фляк |
round-off back tuck | рондад, сальто в группировке |
round-off, flick-flack | рондад |
round-off, flick-flack | фляк |
round-off, flick-flack | рондад, фляк |
round-off, piked back vault | опорный прыжок Цукахары согнувшись |
round-off, with back somersault piked | рондад в сальто назад |
run-off | решающая исход борьбы |
run-off | дополнительная игра после ничейного результата, решающая исход борьбы |
run-off | дополнительная игра после ничейного результата |
run off | согнать (жир Ant493) |
run-off area | зона вылета (автоспорт Сергеич) |
send off | удалить с поля |
send-off ceremony | проводы (denghu) |
send-off ceremony | церемония проводов (напр., сборной на спортивные игры denghu) |
shift off the body weight | переносить тяжесть тела |
shifting off the body weight | перенос тяжести тела |
shifting off the body weight | переносящий тяжесть тела |
shoot off | перестрелка (стендовая стрельба pfedorov) |
shooting-off | перестрелка |
shoving-off | отваливание |
show off | выставлять лошадь на шоу (SmirnovaValeria) |
skate off | уходить со льда |
sole stoop circle off to handstand | оборот в упоре стоя согнувшись ноги вместе в стойку на руках |
split with change off legs | прыжок в шпагате со сменой ног |
square off | принять боевую стойку |
squat off | соскок согнув ноги |
squat vault on, jump off | наскок в упор присев |
stand-off | ничья |
start off slowly | начинать слабо |
start with pushing off | пустить в ход толчком |
straddle off | соскок ноги врозь |
straddle off dismount from support | из упора соскок ноги врозь |
strip off medal | лишать медали (aksa) |
support squat-off | из упора махом назад соскок согнув ноги |
support straddle off | из упора махом назад соскок ноги врозь |
swim-off | переплыв |
swim off the line | наплыть на ограждение |
take one's foot off the gas | сбавить газ (обороты VLZ_58) |
take-off | отрывать |
take off | отталкиваться |
take-off | отрываться |
take-off | толчок (отрыв) |
take someone off | снять с игры (plushkina) |
take-off angle | угол отталкивания |
take-off board | брусок для отталкивания (felog) |
take-off foot | толчковая нога (felog) |
take-off force | сила отталкивания |
take-off line | линия отталкивания |
take-off on one foot | толчок с одной ноги |
take-off position | положение для отталкивания |
take-off table | стол отрыва (andrew_egroups) |
take pace off the ball | замедление мяча (Сквош NavigatorOk) |
taken-off | оторванный |
taking-off | отрывающийся |
taking-off | отрыв |
taking-off | отрывающий |
tee off | наносить сильный удар (в боксе; в голову Andrey Truhachev) |
the game was called off | игру отменили (VLZ_58) |
third place play-off | матч за третье место (jagr6880) |
three days on/one day off | сплит "3+1" |
throw off | выбивать |
thrust off | отталкиваться |
thrusting off | отталкивающийся |
thrusting off | отталкивание |
tip-off | разыгрывание спорного мяча (баскетбол) |
toss off | соскок сальто назад |
triple rear-off dismount | вход двумя ногами и соскок углом назад |
two days on/one day off | сплит "2+1" |
undergrasp squat off | хватом снизу махом назад соскок согнув ноги |
undergrasp stoop off | хватом снизу махом назад соскок согнувшись |
undergrasp straddle off | хватом снизу махом назад соскок ноги врозь |
undergrip squat off | хватом снизу махом назад соскок согнув ноги |
undergrip stoop off | хватом снизу махом назад соскок согнувшись |
undergrip straddle off | хватом снизу махом назад соскок ноги врозь |
underswing off | соскок дугой |
upward jump off both feet | прыжок вверх толчком обеих ног |
wait off | приберегать силы к концу состязания |
walk-off | победный гол в американском футболе (walk-off hit; Winning (golden) goal during sudden-death time in American football KovalenkoNick) |
walk-off | см. walk-off hit (KovalenkoNick) |
walk off a court | уходить с корта (denghu) |
walk-off hit | победный гол, забитый в дополнительное время (играемое до "золотого гола") winning golden goal during sudden-death time in American football KovalenkoNick) |
ward off | удерживать, блокировать (в хоккее: препятствовать движению игрока другой команды zaharf) |
wave off | не засчитывать (The follow-up attempt was waved off because the whistle had blown. VLZ_58) |