DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Sports containing den | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abdruck mit den Händenотталкивание руками
Abdrücken mit den Händenотталкивание руками
Abgrätschen in den Stützсоскок ноги врозь в упор
Abreißer als Konter auf den Achselwurfсваливание скручиванием захватом разноимённого плеча снизу
Abstützen des Bootes mit den Blätternподдержка лодки лопастями (при отработке основного положения гребца)
Angriff auf den ballführenden Spielerнападение на игрока с мячом
Angriff auf den Gegnerнападение на соперника
Angriff auf den Torwartнападение на вратаря
Angriff auf den zu Boden gegangenen Gegnerнападение на соперника, находящегося в положении нокдауна
Angriff gegen den Gegnerнападение на соперника
Angriff gegen den Torwartнападение на вратаря
Angriff über den ersten Passатака с первой передачи
Angriff über den ersten Paßнападение с первой передачи
Angriff über den linken Flügelатака левым крылом
Angriff über den linken Flügelатака левым флангом
Angriff über den linken Flügelатака по левому флангу
Angriff über den rechten Flügelатака по правому флангу
Angriff über den rechten Flügelатака правым флангом
Angriff über den rechten Flügelатака правым крылом
Angriffsschlag über den zweiten Passатакующий удар со второй передачи
Anlaufen gegen den Ballнабегание на мяч
Arbeit in den Pilarenработа в пилярах
auf den Ball fallenупасть на мяч
auf den Ball tretenнаступить на мяч
auf den dritten Platz kommenвыйти на третье место
auf den Elfmetermarke deutenпоказывать на одиннадцатиметровую отметку
auf den Elfmeterpunkt deutenпоказывать на одиннадцатиметровую отметку
auf den Flügel rochierenпереместиться на фланг
auf den Flügel wechselnпереместиться на фланг
auf den Flügel wechselnсместиться на край (поля, площадки)
auf den fünften Platz zurückfallenоткатиться на пятое место
auf den Gegner auffahrenнаезжать на соперника
auf den Gegner auffahrenнаехать на соперника
auf den geraden Kiel aufstehenподнять после опрокидывания (лодку)
auf den Mittelpunkt des Feldes deutenпоказать на центр поля
auf den Pedalen stehenстоять на педалях
auf den Platz kommenвыходить на площадку
auf den Platz laufenвыбежать на поле
auf den Schläger des Gegners hakenзацепить клюшку соперника
auf den Startschuss passenждать выстрела стартёра (и быть готовым сразу же на него реагировать)
auf den Stock des Gegners hakenзацепить клюшку соперника
Auffahren auf den Gegnerнаезд на соперника
Aufgabe auf den abwehrschwachen Spielerподача на игрока, слабо владеющего приёмом
Aufgabe auf den gerade eingewechselten Spielerподача на игрока, только что вошедшего при замене
Auflaufen auf den Gegnerнабегание на соперника
Aufstützen mit den Händenопора руками
aus dem Liegehang am unteren Holm Rückschwung und Salto vorwärts in den Grätschkipphang am oberen Holmсальто Янц
aus dem Liegehang am unteren Holm Rückschwung und Salto vorwärts in den Grätschkipphang am oberen Holmсальто вперёд в вис согнувшись ноги врозь вне на верхней жерди, из виса лёжа на нижней жерди лицом вниз махом назад
aus dem Stütz rücklings Flanke rückwärts mit 1/4 Drehung und Stützwechsel den Querstütz auf einer Pauscheперемах прогнувшись с поворотом в упор поперёк на ручке, из упора сзади
aus der Riesenfelge vorwärts Salto vorwärts mit gegrätschten Beinen zum Vorschwung in den Hangсальто Егера
aus der Riesenfelge vorwärts Salto vorwärts mit gegrätschten Beinen zum Vorschwung in den Hangсальто вперёд ноги врозь в вис, махом назад
aus Querstand am Barrenende Sprung mit Grätschen den Stützперемах ноги врозь в упор, хватом за концы брусьев с прыжка
aus Querstand am Barrenende Sprung mit Grätschen in den Winkelstützперемах ноги врозь в упор углом, хватом за концы брусьев с прыжка
aus Riesenfelge vorwärts Fluggrätsche über die Stange mit 1/2 Drehung in den Hang, Markelowперелёт ноги врозь с поворотом на 180° в вис
aus Riesenfelge vorwärts Fluggrätsche über die Stange mit 1/2 Drehung in den Hang, Markelowперелёт Маркелова
Ballrückgabe an den Torwartвозвращение мяча вратарю
Beweglichkeit in den Gelenkenподвижность в суставах
das Pferd nimmt den Zügel nicht anлошадь не берёт повод
den Atem einhaltenзадержать дыхание
den Atem haltenзадержать дыхание
den Aufgabewechsel anordnenобъявить переход подачи
den Ausfallschritt machenсделать выпад
den Auswechsel erlaubenразрешить замену
den Ball abfangenдостать мяч
den Ball abfälschenизменить направление движения мяча
den Ball abfälschenподправить мяч
den Ball ablenkenизменить направление движения мяча
den Ball abnehmenотобрать мяч
den Ball abschlagenввести мяч в игру ударом от ворот с рук (о вратаре)
den Ball abwerfenвыбросить мяч (рукой от ворот)
den Ball am Gegner vorbeischiebenпротолкнуть мяч мимо соперника
den Ball an den Brustkorb heranziehenприжать мяч к груди
den Ball an der Mauer vorbeispielenпробить мимо "стенки"
den Ball an der Mauer vorbeispielenобвести "стенку"
den Ball an die Brust heranziehenприжать мяч к груди
den Ball anhaltenостановить мяч
den Ball auf dem Stock springen lassenподбросить мяч на клюшке
den Ball auf den Boden tippenвести мяч, ударяя его о землю
den Ball auf der Torlinie klärenвыбить мяч с линии ворот
den Ball aufnehmenподобрать мяч (с земли)
den Ball aufpumpenнакачать мяч
den Ball "aus" schlagenотбить мяч за пределы поля
den Ball ausschlagenвыбить мяч
den Ball austauschenзаменить мяч
den Ball auswechselnзаменить мяч
den Ball beherrschenвладеть мячом
den Ball bekommenполучить мяч
den Ball berührenкоснуться мяча
den Ball deckenнакрыть мяч
den Ball deckenзакрыть мяч
den Ball dem Mitspieler abgebenотдать мяч партнёру
den Ball dem Mitspieler zuspielenотдать мяч партнёру
den Ball dem Mitspieler zuspielenнаправить мяч партнёру
den Ball durchlassenпропустить мяч
den Ball einköpfenзабить гол головой
den Ball einschiebenпротолкнуть мяч в ворота
den Ball einschießenпоразить ворота (мячом)
den Ball erkämpfenотобрать мяч
den Ball erlaufenдостать мяч
den Ball erlaufenдогнать мяч
den Ball fallen lassenуронить мяч
den Ball fallen lassenвыпустить мяч (уронить)
den Ball fangenпоймать мяч
den Ball fangenвзять мяч (о вратаре)
den Ball fassenсхватить мяч
den Ball faustenударить по мячу кулаком
den Ball festhaltenудержать мяч
den Ball festhaltenзадержать мяч
den Ball fortwerfenотбросить мяч в сторону
den Ball freigebenвыпустить мяч
den Ball führenвести мяч
den Ball für gültig haltenзасчитать мяч
den Ball haltenвзять мяч (о вратаре)
den Ball haltenзадержать мяч
den Ball haltenвладеть мячом
den Ball hebenподнять мяч
den Ball herausspielenвыбить мяч
den Ball hochwerfenподкинуть мяч
den Ball hochwerfenподбросить мяч
den Ball holenдостать мяч
den Ball holenвытащить мяч (из ворот)
den Ball im Besitz haltenдержать мяч
den Ball im Besitz haltenвладеть мячом
den Ball im Tor unterbringenпровести мяч в ворота
den Ball in den Lau spielenдавать мяч на выход
den Ball in die Höhe werfenподбросить мяч
den Ball in die Mauer schießenпробить в "стенку"
den Ball ins eigene Tor gehen lassenзанести мяч в свои ворота
den Ball ins Seitenaus spielenотбросить мяч за боковую линию
den Ball ins Spiel bringenввести мяч в игру
den Ball ins Tor schießenпровести мяч в ворота
den Ball ins Tor schießenпоразить ворота
den Ball ins Tor werfenзабросить мяч в ворота
den Ball ins Toraus spielenотбросить мяч за лицевую линию
den Ball kontrollierenконтролировать мяч
den Ball mit dem Fuß wegschießenотбить мяч ногой
den Ball mit dem Fuß wegschlagenотбить мяч ногой
den Ball mit dem Fuß wegstoßenотбить мяч ногой
den Ball mit dem Kopf stoßenударить по мячу головой
den Ball mit dem Schläger führenвести мяч клюшкой
den Ball mit dem Stock führenвести мяч клюшкой
den Ball mit der Hand schlagenударить по мячу рукой
den Ball mit Effet schlagenзакрутить мяч
den Ball mit Effet spielenзакрутить мяч
den Ball mit geschlossener Faust schlagenударить по мячу кулаком
den Ball nach oben herausreißenвырвать мяч вверх
den Ball nach unten herausreißenвырвать мяч вниз
den Ball nach vorn herausreißenвырвать мяч вперёд
den Ball plazierenнаправить мяч
den Ball rollenкатить мяч
den Ball schießenнанести удар по мячу
den Ball schlagenпробить мяч
den Ball schlagenнанести удар по мячу
den Ball schlagenбить по мячу (рукой)
den Ball schleudernметать мяч
den Ball sichernзаслонить мяч
den Ball stoppenостановить мяч
den Ball stoppenзадержать мяч
den Ball stoßenнанести удар по мячу
den Ball stoßenударить по мячу ногой
den Ball stoßenударить по мячу
den Ball tragenнести мяч
den Ball treffenпопасть по мячу
den Ball tretenударить по мячу ногой
den Ball unter Kontrolle haltenконтролировать мяч
den Ball unter Wasser bringenутопить мяч
den Ball unter Wasser haltenдержать мяч под водой
den Ball unter Wasser ziehenутопить мяч
den Ball verfehlenпромахнуться по мячу
den Ball verlierenпотерять мяч
den Ball von Mann zu Mann laufen lassenподержать мяч (перепасовывать мяч)
den Ball von unten haltenдержать мяч снизу
den Ball wegboxenотбить мяч кулаком (о вратаре)
den Ball wegköpfenотбить мяч головой
den Ball wegköpfenвыбить мяч головой
den Ball wegschießenотбить мяч
den Ball wegschlagenотбить мяч
den Ball wegstoßenотбить мяч
den Ball wegwerfenотбросить мяч в сторону
den Ball weitergebenпереадресовать мяч (партнёру)
den Ball weiterleitenпереадресовать мяч (партнёру)
den Ball weiterspielenпереадресовать мяч (партнёру)
den Ball werfenвыбросить мяч
den Ball zu hart aufpumpenперекачать мяч
den Ball zum Mitspieler passenнаправить мяч партнёру
den Ball zur Ecke abwehrenотбить мяч на угловой
den Ball zurechtlegenустановить мяч
den Ball zurückspielenотыграть мяч назад
den Ball zurückspielenвозвратить мяч
den Ball zählenзасчитать мяч
den Ball über das Netz spielenпослать мяч через сетку
den Ball über die Mauer schießenпробить поверх "стенки"
den Ball über die Torlinie bringenввести мяч в ворота
den Ball über die Torlinie spielenотбросить мяч за лицевую линию
den Ball überlassenоставить мяч (партнёру)
den Ball überrissenподкрутить мяч
den Ball überschneidenподкрутить мяч
den Elfer haltenбрать пенальти
den Elfer haltenбрать одиннадцатиметровый
den Elfer parierenпарировать пенальти
den Elfer parierenпарировать одиннадцатиметровый
den Elfmeter abwehrenпарировать одиннадцатиметровый
den Elfmeter haltenвзять одиннадцатиметровый
den Elfmeter parierenпарировать одиннадцатиметровый
den Endspurt anziehenоторваться перед финишем
den Fall durchsetzenвыбирать фал
den Fuß vom Boden abhebenоторвать ногу от пола
den Gegner über den Kop wälzenпереворачивать противника через голову
den Handstand übenразучивать стойку на руках
den Handstand übenтренировать стойку на руках
den Kampf abbrechenостанавливать схватку
den Kampf abbrechenостанавливать бой
den Kampf aufnehmenвступать в борьбу (Лорина)
den Klub wechselnперейти в другой клуб
den Kreis betretenвойти в круг
den Kreis verlassenвыйти из круга
den König mattsetzenобъявить мат королю
den Lauf führenвести забег
den Lauf zusammensetzenсоставить забег
den Meister ermittelnвыявить чемпиона
den Platz abnehmenпринять поле
den Platz auf dem Startblock einnehmenзанять место на стартовой тумбочке
den Platz tauschenпереместиться
den Platz tauschenперемещаться
den Platz tauschenсмещаться
den Platz tauschenсместиться (об игроке)
den Platz tauschenсменить место
den Platz verlassenпокинуть поле (об игроке, команде)
den Platz verlassenпокинуть площадку (об игроке, команде)
den Platz wechselnпереместиться
den Platz wechselnперемещаться
den Platz wechselnсменить место
den Platz ändernперемещаться
den Platz ändernпереместиться
den Protest abweisenотклонить протест
den Protest entgegennehmenпринять протест
den Protest zurückziehenснять свой протест
den Puck abfangenперехватить шайбу
den Puck ablenkenизменить направление шайбы
den Puck abnehmenотобрать шайбу
den Puck abwehrenотразить шайбу
den Puck abwehrenотбить шайбу
den Puck an der Bande einklemmenприжать шайбу к борту
den Puck annehmenпринять шайбу
den Puck aufhaltenостановить шайбу
den Puck aus dem Spielfeld herauswerfenвыбросить шайбу за пределы поля
den Puck aus dem Spielfeld schießenвыбросить шайбу за пределы поля
den Puck aus der Zone herausschießenвыбросить шайбу из зоны
den Puck aus der Zone herauswerfenвыбросить шайбу из зоны
den Puck behandelnвладеть шайбой
den Puck beherrschenвладеть шайбой
den Puck deckenнакрыть шайбу
den Puck dem Mitspieler zuspielenнаправить шайбу партнёру
den Puck dem Partner überlassenоставить шайбу партнёру
den Puck einschiebenпротолкнуть шайбу в ворота
den Puck einschießenпоразить ворота (шайбой)
den Puck einwerfenвбрасывать шайбу (о судье)
den Puck festhaltenзадержать шайбу
den Puck führenвести шайбу
den Puck gegen die Bande drückenприжать шайбу к борту
den Puck gewinnenовладеть шайбой
den Puck haltenзадержать шайбу
den Puck herausstechenвыбить шайбу с клюшки (соперника)
den Puck im Besitz haltenдержать шайбу
den Puck in Besitz nehmenовладеть шайбой
den Puck in den freien Raum spielenпередать шайбу на свободное место
den Puck in den Lau spielenдавать шайбу на ход
den Puck in den Torraum befördernвводить шайбу в площадь ворот
den Puck in den Torraum befördernвбрасывать шайбу в площадь ворот
den Puck in der Luft anhaltenостановить шайбу в воздухе
den Puck in die Zone passenпередать шайбу в зону
den Puck in die Zone spielenввести шайбу в зону
den Puck ins Drittel spielenввести шайбу в зону
den Puck ins Tor befördernнаправить шайбу в ворота
den Puck ins Tor schiebenпротолкнуть шайбу в ворота
den Puck ins Tor schießenнаправить шайбу в ворота
den Puck ins Tor schießenпоразить ворота
den Puck ins Tor schlagenнаправить шайбу в ворота
den Puck kontrollierenконтролировать шайбу
den Puck mit dem Fuß führenвести шайбу ногой
den Puck mit dem Schlittschuh abwehrenотбить шайбу коньком
den Puck mit dem Schlittschuh anhaltenостановить шайбу коньком
den Puck mit dem Schlittschuh stoppenостановить шайбу коньком
den Puck mit dem Schläger abwehrenотбить шайбу клюшкой
den Puck mit dem Schläger anhaltenостановить шайбу клюшкой
den Puck mit dem Schläger aufhaltenостановить шайбу клюшкой
den Puck mit dem Schläger führenвести шайбу клюшкой
den Puck mit dem Stock abwehrenотбить шайбу клюшкой
den Puck mit dem Stock anhaltenостановить шайбу клюшкой
den Puck mit dem Stock aufhaltenостановить шайбу клюшкой
den Puck mit dem Stock führenвести шайбу клюшкой
den Puck mit der Hand anhaltenостановить шайбу рукой
den Puck mit der Hand aufhaltenостановить шайбу рукой
den Puck parierenотразить шайбу
den Puck passenотпасовать шайбу
den Puck stoppenостановить шайбу
den Puck unter Kontrolle habenконтролировать шайбу
den Puck verfehlenпромахнуться по шайбе
den Puck wegschießenотбить шайбу
den Puck wegschlagenотбить шайбу
den Puck weitergebenпереадресовать шайбу
den Puck weiterleitenпереадресовать шайбу
den Puck weiterspielenпереадресовать шайбу
den Puck zum Mitspieler passenнаправить шайбу партнёру
den Puck zupassenпередать шайбу
den Puck zur Seite schießenотбить шайбу в сторону
den Puck zuspielenпередать шайбу
den Puck über den Torwart schießenперебросить шайбу через вратари
den Punkt zusprechenзасчитывать очко
den Punkt zusprechenзасчитывать балл
den Reifen fangenпоймать обруч
den Reifen rollen lassenкатить обруч
den Reifen werfenбросить обруч
den Reiter abwerfenсбросить всадника
den Ringer zu Boden bringenперевести соперника в партер
den Rückstand aufholenсократить разрыв
den Satz gewinnenвыиграть сет
den Schusskreis betretenвходить в круг удара
den Spitzenreiter einholenнастичь лидера
den Spitzenreiter hinter sich lassenобойти лидера
den Spitzenreiter stoppenостановить лидера
den Spitzenreiter überholenобойти лидера
den Sprung in den Kader schaffenвойти в основной состав (Andrey Truhachev)
den Sprung in den Kader schaffenдобиться включения в основной состав команды (Andrey Truhachev)
den Startschuss abfeuernдавать старт выстрелом
den Startschuss gebenдать старт
den Startschuss verpassenпропускать стартовый выстрел
den Startschuss zu etwas gehenположить начало (чему-либо)
den Stichkampf ausführenвести перебой
den Stock anhebenподнять клюшку
den Stock aus der Hand loslassenвыпустить клюшку из руки
den Stock auswechselnзаменить клюшку
den Stock berührenкоснуться клюшки
den Stock brechenсломать клюшку
den Stock drehenповернуть клюшку
den Stock ersetzenзаменить палку (лыжную)
den Stock festhaltenзадержать клюшку
den Stock gegen den Gegner schwingenзамахиваться клюшкой на соперника
den Stock hebenподнять клюшку
den Stock in den Schnee einsetzenвоткнуть палку в снег
den Stock in den Schnee einstechenвоткнуть палку в снег
den Stock tauschenзаменить клюшку
den Stock verlierenпотерять клюшку
den Stock wechselnзаменить клюшку
den Stock zerbrechenсломать клюшку
den Stock über Schulterhöhe hebenподнять клюшку выше плеч
den Titel ausspielenразыграть звание
den Titel behauptenсохранить звание
den Titel gewinnenзавоевать звание
den Titel verteidigenзащитить звание
den Verein wechselnперейти в другой клуб
den Wettkampf ausrichtenорганизовать соревнование
den Wettkampf austragenпровести соревнование (Лорина)
den Wettkampf durchführenпровести соревнование
den Wettkampf gewinnenвыиграть соревнование
den Wettkampf veranstaltenорганизовать соревнование
den Wettkampf verlierenпроиграть соревнование
die Mannschaft ist auf den 3. Platz vorgestoßenкоманда пробилась на третье место (Andrey Truhachev)
die Mannschaft ist auf den 3. Platz vorgestoßenкоманда вышла на третье место (Andrey Truhachev)
die Mannschaft ist auf den 3. Platz vorgestoßenкоманда добилась третьего места (Andrey Truhachev)
die Scheibe in den freien Raum spielenпередать шайбу на свободное место
die Scheibe über den Torwart schießenперебросить шайбу через вратари
durch eine Körperbewegung den Stoß parierenотбивать удар движением корпуса
Durchbükken in den Winkelstützперемах согнувшись в упор углом
Durchgrätschen in den Hangперемах ноги врозь в вис
Durchgrätschen in den Stützперемах ноги врозь в упор
Durchgrätschen in den Winkelstützперемах ноги врозь в упор углом
Durchhokken in den Stütz rücklingsперемах согнув ноги в упор сзади
Einatmen durch den Mundвдох через рот
Einatmung durch den Mundвдох через рот
Einstellung auf den Gegnerустановка на противника
Eintreten in den Schiedsrichterkreisвъезд в зону судей
Fassen über den Armзахват через руку
Flanke den Winkelstützперемах двумя в упор углом
Flanke in den Hangперемах двумя в вис
Flanke in den Stützперемах двумя в упор
für den Rest des Spiels verweisenудалить до конца игры
gegen den Ball anlaufenнабежать на мяч
gegen den Pfosten prallenудариться о стойку ворот (о мяче)
gegen den Torpfosten prallenпопасть в штангу (о мяче, шайбе)
gegen den Windлевентик
Hantelreißen in den Standрывок штанги в полуприсед
Heben in den Handstandвыход в стойку на руках силой
Heben in den Handstand mit gebeugten Armen und gebeugten Hüftenстойка на руках силой согнувшись с согнутыми руками
Hinwerfen auf den Ballпадение на мяч (о вратаре)
Hinwerfen auf den Puckпадение на шайбу (о вратаре)
in den Endlauf einziehenвыходить в финал
in den Hockstand kommenприходить в положение приседа
in den Mann gehenприменить силовой приём
in den Pedalen stehenстоять на педалях
in den Ring gehenподняться на ринг
in den Ring gehenвыйти на ринг
in den Ring gehenвыходить на ринг
in den Schnee einschneidenпрорезать снег
in den Schnee einsinkenпровалиться в снег
in den Schusskreis eindringenврываться в круг удара
in den Schusskreis gelangenвходить в круг удара
in den Spielbericht eintragenвнести в протокол игры
in den Spielbericht eintragenвносить в протокол игры
in den Stand kommenпринимать стойку
in den Strafraum eindringenворваться в штрафную площадь
in den Strafraum gelangenвходить в штрафную площадку
in den Sturm vorrückenвыдвигаться к линии нападения
in den Sturm vorrückenвыдвигаться к линии атаки
in den Wind drehenприводиться (о судне)
Internationale Union für den Modernen Fünfkampf und BiathlonМеждународный союз современного пятиборья и биатлона
Kampf um den absoluten Titelматч за звание абсолютного чемпиона
Kampf um den Ballборьба за мяч
Kampf um den Cupборьба за кубок
Kampf um den Einzug ins Finaleборьба за выход в финал
Kampf um den Europameistertitelбой за звание чемпиона Европы
Kampf um den Landesmeistertitelбой за звание чемпиона страны
Kampf um den Medaillenplatzборьба за призовое место
Kampf um den Meistertitelборьба за звание чемпиона
Kampf um den olympischen Titelбой за звание олимпийского чемпиона
Kampf um den Puckборьба за шайбу
Kampf um den Siegборьба за победу
Kampf um den Weltmeistertitelбой за звание чемпиона мира
Lau zwischen den Hürdenбег между барьерами
mit den Händen die Sicht verwehrenсоздать помеху обзору руками
mit den Händen Sicht verwehrenпрепятствовать обзору площадки движением рук (перед лицом)
Netzberührung durch den Ballкасание сетки мячом
Netzberührung durch den Spielerкасание сетки игроком
Oberste Nationale Sportkommission für den AutomobilsportВысшая национальная комиссия автомобильного спорта
Pass auf den Flügelпередача на край
Pass auf den Flügelпас на край
Pass in den freien Raumпередача на свободное место
Pass in den freien Raumпас на свободное место
Pass in den Rücken des Gegnersпередача за спину соперника
Pass in den Rücken des Gegnersпас за спину соперника
Pass in den Torraumпередача во вратарскую площадку
Pass in den Torraumпас во вратарскую площадку
Pause zwischen den Sätzenперерыв между партиями
Paß auf den Flügelпас на фланг
Paß auf den Flügelпас на край
Paß den Torraumпас во вратарскую площадку
Paß in den freien Raumпас на свободное место
Paß in den Laufпередача на ход (партнёру)
Paß in den Rückenпас за спину
Preis für den besten Spielerприз лучшему игроку
Preis für den besten Torschützenприз лучшему бомбардиру
Preis für den erfolgreichsten Torschützenприз лучшему бомбардиру
Radius für den Übergang zum Auslaufрадиус выката
Reißen in den Standрывок в стойку
Reißen von Gewichten aus den Knienрывок отягощений от уровня коленей
Reißen von Gewichten aus den Knienвырывание отягощений от уровня коленей
Rolle rückwärts aus dem Hockstütz in den Hockstandкувырок назад в присед, из упора присев
Rolle rückwärts in den Handstandкувырок назад в стойку на руках
Rolle rückwärts über den Ellenbogen und die Schulterкувырок назад через локоть и плечо
Rolle rückwärts über den flüchtigen Handstand, Felgrolleкувырок назад через стойку на руках
Rolle vorwärts aus dem Hockstütz den Hockstandкувырок вперёд в присед, из упора присев
Rolle vorwärts in den Hockstützкувырок вперёд в упор присев
Rückwerfen über den Kopбросок назад через голову
Schmetterball gegen den Einerblockпрямой нападающий удар против одиночного блока
Schmetterball gegen den Gruppenblockпрямой нападающий удар против группового блока
Schmetterball über den Blockпрямой нападающий удар поверх блока
Schuss in den Winkelудар в "девятку"
Schuss in den Winkelбросок в "девятку"
Schwimmübung mit den Handbrettchenплавание с лопаточками
Schütze auf den laufenden Hirschстрелок по бегущему оленю
Schütze auf den laufenden Keilerстрелок по бегущему кабану
Schütze auf den laufenden Rehbockстрелок по бегущей косуле
sich den ersten Titel erkämpfenзавоевать звание чемпиона
sich in den Sattel schwingenвскакивать в седло
Sperren mit den Armenблокирование руками
Sperren mit den Beinenблокирование ногами
Sperren mit den Händenблокирование руками
spezifische Anforderungen an den Inhalt der Übungспециальные требования к содержанию упражнения
Spiel gegen den Spitzenreiterигра против лидера
Spiel gegen den Windигра против ветра
Stoßen von den Schulternтолчок из-за головы
Stütz auf den Barrenупор на брусьях
Stütz mit den Füßenопора ступнями
Stützwaage auf den Ellbogenгоризонтальный упор на локтях
tiefer als den richtigen Kurs segelnидти ниже надлежащего курса
um den Aufstieg kämpfenбороться за переход в более высокую лигу
um den Aufstieg spielenбороться за переход в более высокую лигу
um den Pokal kämpfenиграть на кубок
um den Pokal spielenиграть на кубок
mit jemandem um den Sieg kämpfenсостязаться за победу (Andrey Truhachev)
mit jemandem um den Sieg kämpfenбиться за победу (Andrey Truhachev)
mit jemandem um den Sieg kämpfenдраться за победу (Andrey Truhachev)
um den Sieg kämpfenбороться за победу
von den Startblöcken startenстартовать со стартовых колодок
Vorwerfen über den Zielstrichбросок на финишную черту
Zielen über den Pfeilприцеливание по стреле
Zug abwärts bis zu den Oberschenkelnгребок вниз до бёдер
Zug seitwärts bis zu den Oberschenkelnгребок через стороны до бёдер
Zurücknehmen des Balles hinter den Kopfотведение мяча за голову
Zuspiel in den freien Raumпередача на свободное место
über den Block schlagenбить поверх блока
über den Block schmetternбить поверх блока
über den Bord fallenупасть за борт (лодки)
über den Flügel durchbrechenпрорваться по краю (поля, площадки)
über den Gegner siegenпобедить соперника
über den Gegner siegenпереиграть соперника (победить)
über den Gegner siegenобыграть соперника (победить)
über den Kop werfenбросать из-за головы
Übergang zu den Schwimmbewegungenпереход от скольжения к плаванию
Überwerfen aus dem Stütz rücklings über den Kopfотмах через голову
Showing first 500 phrases