DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Sports containing das | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abwehr über das ganze Spielfeldзащита по всему полю
an das Gerät gehenподойти к снаряду
an das Hindernis heranlaufenподойти к препятствию
an der Tabellenspitze liegenвозглавлять турнирную таблицу
an der Tabellenspitze liegenлидировать
Angriff über das erste Zuspielатака с первой передачи
Angriff über das ganze Feldатака по всему полю
Angriff über das ganze Spielfeldатака по всему полю
Anlage für das Wasserspringenспортивный комплекс для прыжков в воду
Anlaufen gegen das Hindernisнабегание на препятствие
Anrennen gegen das Torнакат на ворота
auf das Feld rufenвызвать на поле
auf das Kommandoпо команде
auf das Rad steigenвстать на педали
auf das Spielfeld kommenвыйти на площадку
auf das Tempo drückenвзвинтить темп
auf das Tor schießenнанести удар по воротам
auf das Tor schießenпроизвести удар по воротам
auf das Tor schießenвыполнить удар по воротам
auf das Tor zielenнацелиться на ворота
Aufkleben des Reifens auf das Laufradприклейка шины к ободу велосипеда
das Allerheiligste hütenохранять "святая святых"ворота (Andrey Truhachev)
das Allerheiligste hütenохранять ворота (жаргон Andrey Truhachev)
das Anspiel verlegenперенести вбрасывание (мяча, шайбы)
das Aufgaberecht entziehenлишать права подачи
das Aufgaberecht erhaltenполучать право подачи
das Aufgebot nominierenзаявлять состав (команды)
das Bein abstellenотставить ногу
das Bein anschließenприставить ногу
das Bein anziehenприставить ногу
das Bein aufsetzenпоставить ногу
das Bein schiebenвыносить ногу
das Bein stellenпоставить подножку
das Bein vorbeiführenпровести ногу мимо
das Bein vorschwingenвыносить ногу
das bessere Torverhältnis besitzenиметь лучшее соотношение забитых и пропущенных мячей
das bessere Torverhältnis habenиметь лучшее соотношение забитых и пропущенных мячей
das Blatt aufdrehenнакрыть лопасть (весла, ласты)
das Blatt einsetzenпослать лопасть весла, ласты в воду
das Blatt einsetzenпогрузить лопасть весла, ласты в воду
das Blatt flachdrehenраскрыть лопасть (весла, ласты)
das Blatt setzenпослать лопасть весла, ласты в воду
das Blatt setzenпогрузить лопасть весла, ласты в воду
das Blatt voll mit Wasser bedeckenзагружать лопасть (весла, ласты)
das Blatt über Wasser führenвести весло на заносе
das Boot abstoßenотталкивать лодку
das Boot aufs Wasser setzenспустить лодку на воду
das Boot einsetzenспустить лодку на воду
das Boot heranholenподтянуть лодку (во время гребли)
das Boot ins Wasser schiebenспускать лодку на воду
das Boot ins Wasser schiebenспустить лодку на воду
das Boot kentertшвертбот опрокидывается
das Boot läuftлодка идёт
das Boot nach einer Bordseite krängenопустить борт
das Boot schiebenдвигать лодку
das Boot treibenдвигать лодку
das Boot zu einer Bordseite krängenопустить борт
das Boot zu Wasser bringenдоставить лодку к воде
das Boot zusammensetzenкомплектовать лодку
das Britische Olympische KomiteeБританская олимпийская ассоциация (Andrey Truhachev)
das Bully für sich entscheidenвыиграть вбрасывание (мяча, шайбы)
das Defensivspiel bestimmenруководить обороной
das Defensivspiel leitenруководить обороной
das Doping auffindenобнаруживать допинг
das Doping einnehmenпринимать допинг
das eigene Spiel aufzwingenнавязать свою игру
das ein Mehrfaches von 2,5 kg istвес, кратный 2,5 кг
das Einschussloch markierenотмечать пробоину
das Einschussloch zuklebenзаклеивать пробоину
das Eis berührenкоснуться льда
das Eis verlassenпокинуть лёд
das Ergebnis erhöhenувеличить счёт
das Ergebnis verbessernулучшить счёт
das Ergebnis voraussagenпредсказать результат
das erste Tor schießenоткрыть счёт
das Fassen lösenраспускать захват
das Feld anführenвозглавить группу (на дистанции)
das Feld aufreißenразорвать группу
das Feld auseinanderziehenрастянуть группу
das Feld sprengenразорвать группу
das Finale bestreifenучаствовать в финальном соревновании
das Finale erreichenвыходить в финал
das Finale erreichenвыйти в финал
das Finale erreichenдойти до финала
das Foul provozierenпровоцировать фол
das Gefecht unterbrechenостанавливать бой
das Gewehr in Anschlag bringenбрать ружьё на изготовку
das Gewicht abtrainierenсгонять вес (тренировкой)
das Gewicht ansagenобъявить вес штанги
das Gewicht reduzierenуменьшать вес
das Gewicht reduzierenснижать вес
das Gewicht schaffenвзять вес
das Gewicht verlierenтерять в весе
das Gewicht wechselnсменить весовую категорию
das Gewicht zunehmenнабирать вес
das Gewicht zur Hochstrecke bringenбрать вес
das Gleichgewicht behaltenудержать равновесие
das Gleichgewicht behaltenсохранять равновесие
das Gleichgewicht behaltenсохранить равновесие
das Gleichgewicht brechenвывести из равновесия
das Gleichgewicht findenнайти равновесие
das Gleichgewicht haltenудержать равновесие
das Gleichgewicht haltenсохранить равновесие
das Gleichgewicht störenвывести из равновесия
das Gleichgewicht verlierenтерять равновесие
das Gleichgewicht verlierenпотерять равновесие
das Gleichgewicht wahrenсохранять равновесие
das Gleichgewicht wiederherstellenвосстанавливать равновесие
das Gleichgewicht wiederherstellenвосстановить равновесие
das Gleittackling ausführenсделать подкат
das Gleittackling ausführenвыполнить подкат
das Große Finaleгранд-финал (Abete)
das Handikap erhaltenполучить фору
das Handzeichen gebenдавать отмашку рукой
das Hantelgewicht bekanntgebenобъявлять вес штанги
das Hantelgewicht bekanntgebenобъявить вес штанги
das Heck zeigenопережать
das Heck zeigen"показывать корму"
das Hindernis anschlagenзадевать препятствие
das Hindernis anschlagenзадеть препятствие
das Hindernis aufbauenустановить препятствие
das Hindernis auslassenпропускать препятствие
das Hindernis auslassenпропустить препятствие
das Hindernis nehmenбрать препятствие
das Hindernis streifenкасаться препятствия
das Hindernis streifenзадеть препятствие
das Hindernis tiefer stellenснизить высоту препятствия
das Hindernis verändernизменить препятствие
das Hindernis wiederaufbauenвосстановить препятствие
das Hindernis wiederherstellenвосстановить препятствие
das Hindernis überquerenпреодолеть препятствие
das Hindernis überspringenпреодолеть препятствие
das Hindernis überspringenвзять препятствие
das Hindernis überwindenпреодолеть препятствие
das Hinterrad belastenзагружать заднее колесо
das Hinterrad belastenзагрузить заднее колесо
das Hinterrad nehmen"садиться на колесо"
das Korn links verkantetмушка свалена влево
das Korn links verklemmtмушка прижата влево
das Können zeigenпоказывать мастерство
das Körpergewicht verlagern auf.переносить вес тела на
das Körpergewicht verteilenраспределять вес тела
das Leck abdichtenзаделывать пробоину
das Leck abdichtenзаделывать течь
das Leck abdichtenзаделать течь
das Licht aufleuchten lassenзажечь свет
das Liek ausholenобтягивать шкаторину
das Liek ausholenобтянуть шкаторину
das Los ziehenтянуть жребий
das Mittelfeld beherrschenконтролировать среднюю часть поля
das Mittelfeld beherrschenовладеть серединой поля
das Mittelfeld überbrückenперейти середину поля
das Mittelfeldspiel bestimmenконтролировать середину поля
das Nebensetzen des Schlittschuhesподстановка конька
das Netz berührenкоснуться сетки
das Netz spannenнатягивать сетку
das Netz spannenнатянуть сетку
das Netz treffenпопадать в сетку
das Netz treffenпопасть в сетку
das Netz überfliegenпроходить над сеткой
das Pferd abreitenразминать лошадь
das Pferd abreitenобъезжать лошадь
das Pferd am kurzen Zügel führenвести лошадь на коротком поводу
das Pferd aufnehmenбрать лошадь на себя
das Pferd aufnehmenвзять лошадь на себя
das Pferd ausbindenставить лошадь на развязки
das Pferd bereitstellenпредоставить лошадь (участнику соревнований)
das Pferd führenвести лошадь
das Pferd im Schritt führenвести лошадь шагом
das Pferd nimmt den Zügel nicht anлошадь не берёт повод
das Pferd siegte mit mehreren Längenлошадь опередила на несколько корпусов
das Pferd unterstellenставить лошадь в денник
das Podest knapp verpassenфинишировать в шаге от пьедестала (Abete)
das Rad besteigenсесть на велосипед
das Rad in der Waage haltenудерживать велосипед в равновесии (на месте)
das Rad in der Waage haltenвыполнять сюрпляс
das Rekordgewicht hebenподнимать рекордный вес
das Remislimit überschreitenпревысить лимит ничьих
das Rennen abbrechenостановить заезд
das Rennen abbrechenпрекратить гонку
das Rennen aufgebenпонять бесплодность усилий
das Rennen aufgebenсходить с дистанции (гоночной)
das Rennen aufgebenсняться со скачки
das Rennen aufgebenсойти с гонки
das Rennen aufhebenотменить гонку
das Rennen führenвести гонку
das Rennen führenвести заезд
das Rennen gewinnenвыиграть заезд
das Rennen schließenзамкнуть гонку
das Rennen verlierenпроиграть заезд
das Rennen verschiebenотложить гонку
das Resultat verbessernулучшить результат
das Segel anschlagenкрепить парус к рангоуту
das Segel auswehtпарус полощет
das Segel flattertпарус полощет
das Segel killtпарус полощет
das Segel steht vollпарус наполнен ветром
das Segel trimmenнастроить парус
das Skull einlegenвставлять парное весло (в уключину)
das Spiel abbrechenостанавливать игру
das Spiel abbrechenпрекращать игру
das Spiel abbrechenпрекратить игру
das Spiel abpfeifenдавать свисток об окончании игры
das Spiel abpfeifenвозвещать свистком об окончании игры
das Spiel abpfeifenдать сигнал на окончание игры
das Spiel abpfeifenдать свисток арбитра на окончание игры
das Spiel abpfeifenвозвестить свистком об окончании игры
das Spiel absagenотменить игру
das Spiel absetzenотменить игру
das Spiel als verloren erklärenзасчитать поражение (об игре)
das Spiel anfangenначать игру
das Spiel anpfeifenдать сигнал к началу игры
das Spiel anpfeifenвозвещать свистком о начале игры
das Spiel anpfeifenдавать свисток к началу игры
das Spiel anpfeifenдать свисток арбитра к началу игры
das Spiel anpfeifenвозвестить свистком о начале игры
das Spiel aufbauenорганизовывать игру
das Spiel aufbauenпостроить игру
das Spiel aufhaltenзадерживать игру
das Spiel aufhaltenзадержать игру
das Spiel ausfallen lassenпропустить игру
das Spiel ausfallen lassenотменить игру
das Spiel ausgleichenвыровнять игру
das Spiel auslassenпропустить игру (müssen)
das Spiel austragenпровести игру
das Spiel beeinflussenповлиять на игру
das Spiel beginnenначать игру
das Spiel beherrschenдиктовать ход игры
das Spiel behindernпомешать игре
das Spiel beschleunigenускорить игру
das Spiel bestimmenдиктовать ход игры
das Spiel bestimmenопределять ход игры
das Spiel bestimmenконтролировать игру
das Spiel demonstrierenдемонстрировать игру
das Spiel diktierenдиктовать ход игры
das Spiel endenзакончить игру
das Spiel entscheidenпредрешить исход игры (Viola4482)
das Spiel fortsetzenпродолжить игру
das Spiel freigebenдавать сигнал к началу игры
das Spiel führenвести игру
das Spiel für verloren erklärenзасчитывать поражение
das Spiel für verloren erklärenзасчитать поражение (об игре)
das Spiel gewinnenвыиграть игру
das Spiel gewinnenвыиграть встречу
das Spiel ging unentschieden ausигра закончилась вничью (Andrey Truhachev)
das Spiel ging unentschieden ausматч завершилася с ничейным счётом (Andrey Truhachev)
das Spiel ging unentschieden ausвстреча закончилась с ничейным результатом (Andrey Truhachev)
das Spiel ging unentschieden ausигра окончилась/закончилась ничьей (Andrey Truhachev)
das Spiel ging unentschieden ausигра завершилась ничьей (Andrey Truhachev)
das Spiel leitenсудить (игру)
das Spiel leitenобслуживать игру
das Spiel liefernдемонстрировать игру
das Spiel nach einem bestimmten System aufbauenпостроить игру по определённой системе
das Spiel pfeifenобслуживать игру
das Spiel störenпомешать игре
das Spiel umschaltenперестроить игру
das Spiel umstellenперестраивать игру
das Spiel unter Kontrolle haltenконтролировать ход игры
das Spiel unterbrechenпрервать игру
das Spiel unterbrechenостановить игру
das Spiel verkaufenпроиграть игру по сговору (в профессиональном спорте)
das Spiel verkaufen"сплавить" игру
das Spiel verlegenпереносить игру
das Spiel verlegenперенести игру
das Spiel verlierenпроиграть игру
das Spiel verlängernпродлить игру
das Spiel verlängernназначить дополнительное время
das Spiel verlängernпродлевать игру (давать дополнительное время)
das Spiel verlängernдать добавочное время
das Spiel verschleppenзадерживать игру
das Spiel verschleppenзатягивать игру
das Spiel verschleppenтянуть время (в игре)
das Spiel verstärkenусилить игру
das Spiel vertagenперенести игру
das Spiel verzögernсбавить темп игры (Andrey Truhachev)
das Spiel verzögernснизить темп игры (Andrey Truhachev)
das Spiel verzögernснижать темп игры (Andrey Truhachev)
das Spiel verzögernзамедлять игру (Andrey Truhachev)
das Spiel verzögernзатягивать игру
das Spiel verzögernзадерживать игру
das Spiel verzögernтянуть время (в игре)
das Spiel vorzeitig beendenпрекратить игру
das Spiel wieder anpfeifenдать свисток арбитра к возобновлению игры после перерыва
das Spiel wiederanpfeifenвозобновить игру (свистком)
das Spiel wiederaufnehmenвозобновлять игру
das Spiel wiederholenпереиграть матч
das Spiel wiederholenпереиграть встречу
das Spiel wiederholenпереиграть игру
das Spiel zerpfeifenчасто останавливать игру свистками
das Spiel zu Ende führenзакончить игру
das Spiel überlegen gestaltenиметь перевес в игре
das Spiel übernehmenбрать игру на себя
das Spiel übernehmenвзять игру на себя
das Spiel übersehenвидеть всё происходящее на игровом поле
das Spiel übersehenвидеть поле
das Spielfeld abnehmenпринять поле
das Spielfeld betretenвходить в игру
das Spielfeld betretenвыходить на игровое поле
das Spielfeld betretenвыходить на площадку для игры
das Spielfeld betretenвыйти на поле (Лорина)
das Spielfeld betretenвыйти на площадку
das Spielfeld markierenразметить площадку (игровую)
das Spielfeld verlassenпокинуть поле (об игроке, команде)
das Spielfeld verlassenпокидать игровое поле
das Spielfeld verlassenпокидать площадку для игры
das Spielfeld verlassenпокинуть площадку (об игроке, команде)
das Spielfeld wiederbetretenвернуться на площадку (об игроке, команде)
das Spielgeschehen an sich reißenзавладеть инициативой (в игре)
das Spielgeschehen beherrschenвладеть инициативой в игре
das Spielgeschehen beherrschenконтролировать ход игры
das Spielgeschehen beherrschenвладеть инициативой (в игре)
das Spielgeschehen bestimmenконтролировать игру
das Spielgeschehen diktierenвладеть инициативой в игре
das Spielgeschehen diktierenконтролировать ход игры
das Spielgeschehen diktierenвладеть инициативой (в игре)
das Spielgeschehen verfolgenнаблюдать за игрой
das Spielgeschehen übersehenвидеть поле
das Spielgeschehen überwachenнаблюдать за ходом игры
das Spielgeschehen überwachenнаблюдать за игрой
das Spieltempo bestimmenопределять темп игры
das Spieltempo verlangsamenзамедлять темп игры
das Spieltempo verschleppenзамедлять темп игры
das Sprungbein vorsetzenвыставлять толчковую ногу
das Tagebuch führenвести дневник (спортивный)
das Tau aufschießenсобрать трос в бухту
das Tauwerk belegenзакрепить снасть
das Tauwerk festmachenзакрепить снасть
das Tempo angebenзадать темп
das Tempo aufmachen"взвинчивать" темп
das Tempo beibehaltenсохранять темп
das Tempo beschleunigenускорить темп
das Tempo bestimmenдиктовать темп
das Tempo bestimmenопределять темп
das Tempo diktierenдиктовать темп
das Tempo drosselnснижать темп
das Tempo durchstehenвыдерживать темп
das Tempo einhaltenвыдержать темп
das Tempo erhöhenприбавить в скорости (об игроках)
das Tempo forcierenнаращивать темп
das Tempo mitgehenпринять предложенный темп
das Tempo steigernувеличивать темп
das Tempo steigernусилить темп
das Tempo verlangsamenсбавить темп
das Tempo verlangsamenзамедлять темп
das Tempo verlangsamenснизить темп
das Tempo verlangsamenзамедлить темп
das Tempo verschleppenзамедлить темп
das Tempo verschärfenусилить темп
das Tempo verschärfenвзвинтить темп
das Tor abdeckenприкрыть ворота
das Tor angreifenатаковать ворота
das Tor anvisierenнацелиться на ворота
das Tor aufstellenустанавливать ворота
das Tor aufstellenустановить ворота
das Tor belagernосаждать ворота
das Tor berennenштурмовать ворота
das Tor bestürmenштурмовать ворота
das Tor deckenприкрыть ворота
das Tor dem Spieler gutschreibenзаписывать гол игроку
das Tor gefährdenугрожать воротам
das Tor hütenстоять в воротах
das Tor hütenзащищать ворота
das Tor umstoßenопрокинуть ворота
das Tor verankernзакрепить ворота
das Tor verfehlenбить мимо ворот
das Tor verfehlenударить мимо ворот
das Tor verfehlenпробить мимо ворот
das Tor verhütenотстоять ворота
das Tor verlassenпокидать ворота
das Tor verlassenпокинуть ворота
das Tor verrückenсместить ворота
das Tor verschiebenсместить ворота
das Tor verschießenударить мимо ворот
das Tor verschießenпробить мимо ворот
das Tor verteidigenзащищать ворота
das Tor war ungültigгол не был засчитан
das Tor wegstoßenсместить ворота
das Torverhältnis verbessernулучшить соотношение забитых и пропущенных мячей
das Training absolvierenпровести тренировку (о спортсмене)
das Training durchführenпровести тренировку (о тренере)
das Unterwasserschiff schrubbenочищать днище судна
das Unterwasserschiff schrubbenскрести днище яхты
das Vorderrad am Lenker hochreißenподкинуть переднее колесо
das Vorderrad belastenзагрузить переднее колесо
das Vorfeld abschirmenперекрыть подступы к воротам
das Wachs auftragenнаносить мазь (на лыжи)
das Wachs einfahrenопробовать мазь
das Wachs einlaufenопробовать мазь
das Wachs glattreibenрастереть мазь
das Wachs probierenопробовать мазь
das Wachs verreibenрастереть мазь
das Wasser berührenкоснуться воды (о мяче)
das Wasser verlassenпокидать воду
das Wasser verlassenпокинуть воду
das Wasser verlassenвыйти из воды
das Wetterglas fälltбарометр падает
das Wetterglas steigtбарометр поднимается
das Wettkampfboot einfahrenпривыкать к соревновательной лодке
das Ziel erreichenприйти на финиш
das Ziel treffenпопадать в мишень
das Ziel treffenпопасть в цель
das Ziel treffenпоразить мишень
das Ziel verfehlenне попадать в мишень
das Ziel verfehlenпромахнуться по цели
das Zielband berührenкоснуться финишной ленточки
das Zielband zerreißenразрывать финишную ленточку
das Zielband zerreißenразрывать финишную ленту
das Zielband zerreißenразорвать финишную ленточку
den Ball über das Netz spielenпосылать мяч через сетку
den Ball über das Netz spielenпослать мяч через сетку
den Einfluß auf das Spiel habenповлиять на игру
den Gegner auf das Tor drückenприжать соперника к воротам
den Schläger auf das Eis werfenбросать клюшку на лёд
den Torwart in das Tor hineindrängenвтолкнуть вратаря в ворота
der Ball ist ins Tor gerolltмяч вкатился в ворота
der Ball ist ins Tor gerolltмяч закатился в ворота
der Stand für Zielrichterсудейская вышка на финише
die Beine anhockenподтягивать колени
die Deckung durchbrechenпрорвать оборону
die Europameisterschaft gewinnenзавоевать первенство Европы
die Konkurrenten auf die Plätze verweisenоставить позади соперников
die Moskauer Stadtauswahlсборная команда Москвы
die Männschaft erlebt ein Formtiefкоманда сейчас не в форме
die Männschaft ist zur Spitzenklasse aufgestiegenкоманда перешла в высший класс
die Männschaft schied aus den weiteren Kämpfen ausкоманда выбыла из дальнейших соревнований
die Nummer zwölf hat das Rennen gemachtзаезд выиграл номер двенадцатый
die Reihenfolge entscheidet das Losпорядок стартования решается жеребьёвкой
die Ruder flach äushebenвыносить весла плашмя
die schhuldige Männschaftкоманда, нарушившая правила
die Startstellung einnehmenпринять стартовое положение
die Strecke zurücklegenпройти дистанцию
die Ständer in den Böden einlassenустановить стойки
die Tordifferenz verbessernувеличить счёт
die Verteidigung durchbrechenпрорвать оборону
direkt auf das Tor werfenбросать непосредственно в ворота
Druck auf das Torнатиск на ворота
Druck auf das Torдавление на ворота
Druck des Armes auf das Wasserнажим руки на воду
Druck des Armes auf das Wasserдавление руки на воду
durch das Los bestimmenопределить жеребьёвкой
durch das Los entscheidenопределить жеребьёвкой
durch das Wasser treibenпроводить через воду (весло)
Durchlaufen der Kurveпрохождение поворота
ein Bein an das andere Bein heranziehenприставить ногу к ноге
eine hohe Flanke vor das Tor gebenнавесить мяч с фланга
eine hohe Flanke vor das Tor schlagenнавесить мяч с фланга
eine Steilvorlage vor das Tor gebenнавесить мяч на ворота
eine Steilvorlage vor das Tor schlagenнавесить мяч на ворота
Einstellung auf das Spielустановка на игру
er ist mit Abstand der Besteон имеет явное преимущество перед соперниками
er siegte im Brustschwimmen der Herrenон оказался победителем среди брассистов-мужчин
Fallen auf das Eisпадение на лёд
frei auf das Tor laufenвыходить один на один с вратарём
frei auf das Tor laufenвыйти один на один с вратарём
frei vor das Tor laufenвыйти один на один с вратарём
für das Spiel anmeldenзаявить команду, игрока на игру
für das Spiel aufstellenпоставить на игру
für das Spiel meldenзаявить команду, игрока на игру
für das Spiel nominierenзаявить команду, игрока на игру
Gewöhnung an das Wasserпривыкание к воде
Heranführen des Blattes dicht an das Wasserведение лопасти к воде
Heranlaufen an das Hindernisподход к препятствию
Herantreten an das Gerätподход к снаряду
in die Zange kommenбыть зажатым
in die Zange kommenпопасть в коробочку
Kampf um das Ticket zu...борьба за путёвку на...
Kampf über das ganze Spielfeldборьба по всему полю
Manndeckung über das ganze Spielfeldперсональная опека по всему полю
Mannverteidigung über das ganze Spielfeldперсональная защита по всему полю
Mannverteidigung über das ganze Spielfeldличная защита по всему полю
neben das Tor werfenбросать рядом с воротами
Pass vor das Torпередача на ворота
Pass vor das Torпас на ворота
pausenloser Sturmlauf auf das Torбеспрерывная осада ворот
Paß vor das Torпас на ворота
Pressing über das ganze Feldпрессинг по всему полю
Preßdeckung über das ganze Feldпрессинг по всему полю
Schuss auf das leere Torбросок по пустым воротам
Schuß auf das leere Torбросок по пустым воротам
Seitenlinie für das Doppelspielбоковая линия для парной игры
Seitenlinie für das Einzelspielбоковая линия для одиночной игры
sich an das Wasser anpassenосваиваться с водой
sich das Ticket sichernобеспечить себе путёвку (Abete)
sich das Ticket sichernполучить путёвку (о команде, спортсмене; zur Weltmeisterschaft; WM-Ticket für (место проведения турнира) Abete)
sich in das Spiel einschaltenподключиться к игре
Sprung unter das Gerätподсед под штангу
Steilpass vor das Tor"навес" на ворота
Steilpaß vor das Torнавес на ворота
Steilvorlage vor das Torнавес на ворота
Sturmlauf auf das Torштурм ворот
Sturmlauf auf das Torосада ворот
um das Tor fahrenобъехать ворота
um das Tor herumfahrenобъехать ворота
um die Anwartschaft kämpfenучаствовать в отборочном соревновании
Verteidigung über das ganze Spielfeldзащита по всему полю
vor das Tor heranrückenвыйти к воротам
Wechseln der Gewichtsklasseпереход в другую весовую категорию
über das Netz langenпереносить ракетку за сетку
über das Tor schießenбить выше ворот
Übung zur Gewöhnung an das Wasserупражнение для освоения с водой
Showing first 500 phrases