English | Russian |
away competition | соревнование в гостях |
away end | гостевой сектор (bellb1rd) |
away end | дальняя сторона площадки (kee46) |
away game | гостевая игра (kondorsky) |
away game | выездная игра (lexicographer) |
away game | игра на выезде (lexicographer) |
away game | игра на чужом поле (kondorsky) |
away goal | гол в гостях (Юрий Гомон) |
away goal | гол, забитый на чужом поле (на выезде) |
away goal | гол на чужом поле (Юрий Гомон) |
away-goal rule | правило выездного гола (SirReal) |
away goals rule | правило мячей, забитых в гостях |
away leg | гостевой матч двухматчевого раунда (VadZ) |
away match | выездной матч (lexicographer) |
away match | игра на чужом поле |
away match | матч на чужом поле |
away match | матч на выезде (lexicographer) |
away meet | гостевая встреча (Alexander Demidov) |
away section | гостевой сектор (bellb1rd) |
away side | гости (Юрий Гомон) |
away side | команда гостей (Юрий Гомон) |
away team | команда, играющая на чужом поле (Taras) |
away team | команда-гостья (Taras) |
away team | команда на выезде (Taras) |
away team | команда гостей |
away team | команда, находящаяся с визитом в какой-либо стране (Taras) |
away team | гости (Юрий Гомон) |
back away | сальто назад |
back fly-away | сальто назад в соскок |
backward fly-away | соскок сальто назад прогнувшись |
backward fly-away with full turn | соскок сальто назад с поворотом на 360 град |
banging away | пробиваться |
blow away | разгромить (Djokovic sets up Australian Open final showdown with arch rival Nadal after blowing Pouille away in straight sets aldrignedigen) |
break away | стартовать раньше времени |
break away | убежать в отрыв (в хоккее; англ. перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver) |
break away | делать фальстарт |
cast away | мах дугой |
chest away | отбивать грудью (Toews took a waist-high puck and tried to bat it in, but Allen chested it away. VLZ_58) |
cut-away | соскок с перемахом ног |
cut-away dismount | соскок с перемахом ноги врозь |
draw away | оторваться от противника |
finally put away | дожать (someone: It took a pair of early third period power-play goals for the Russians to finally put away the Swiss, who skated hard and were persistent against Russia through the first two periods. VLZ_58) |
fly-away | прыжок летом |
fly-away dismount | соскок сальто назад |
forward fly-away with half turn | соскок сальто вперёд с поворотом на 180 град |
forward hip circle to away | оборот вперёд в упоре отмах назад |
get away | начинать |
get-away | рывок |
get away from | выйти из-под контроля (I thought we had some good minutes along the way, but overall we just lost too many battles on the puck. The second period, obviously, it just got away from us. VLZ_58) |
get away from | оторваться от соперника ("We couldn't get away from them," Rivers said "It's one of those games where a lot of teams fold, but we didn't. Every time they made a run either Tobias or (Danilo Gallinari) or Trez made a big play. That's what type of team we have. That's why we're so good." george serebryakov) |
get away from | уйти в отрыв (george serebryakov) |
get away from game | отходить от своей игры ("We got away from our game," Sharks forward Tommy Wingels said. "Our game is going north with it, it's making plays when they're there. VLZ_58) |
give away leads | упускать победу (so it wouldn’t continue to give away leads late in games, a big problem for much of the 2014 season VadZ) |
give away prizes | раздавать призы |
giving away prizes | раздача призов |
giving away prizes | раздающий призы |
hip circle forward to lay away | оборот вперёд в упоре мах назад |
hollow backward fly away | соскок сальто назад прогнувшись |
hollow backward fly away with full turn | соскок сальто назад прогнувшись с поворотом на 360 град |
hollow forward fly away with half turn | соскок сальто вперёд прогнувшись с поворотом на 180 град |
home and away games | игры на своём и чужом поле |
home-and-away series | серия из двух матчей (ssn) |
keep the puck away | закрыть шайбу |
kick away | отбивать мяч (ssn) |
lay-away | со стойки на руках большим махом вперёд упор на руках |
lay-away, long swing and back hip circle | махом назад вис и оборот в упоре |
lay-away Streuli to handstand | со стойки на руках большим махом упор на руках и кувырок в стойку |
lead away | отвлечь (противника) |
let victory slip away | упустить победу (Yulita) |
make a get-away | уходить со старта |
making a get-away | уходящий со старта |
making a get-away | уход со старта |
palm the ball away | отбить мяч руками |
pike back fly-away dismount | соскок сальто назад согнувшись |
piked fly-away | сальто согнувшись в соскок |
play away | играть на чужом поле (Andrey Truhachev) |
play away | играть на выезде (Andrey Truhachev) |
pull away | уходить в отрыв (The Nuggets steadily began to pull away, leading by 12 heading into the final quarter. VLZ_58) |
pull away | оторваться от соперника (The Kings held together pretty well against Los Angeles before Harris and Harrell helped the Clippers pull away in the fourth quarter. george serebryakov) |
pull away | уйти в отрыв (fiuri2) |
put away | забить гол (Ant493) |
reverse fly-away with half twist | соскок сальто вперёд прогнувшись с поворотом на 180 град |
run away | убегать |
salt a game away | снять все вопросы относительно судьбы матча (VLZ_58) |
salt a game away | решить судьбу матча (Yevgeni Malkin, quiet so far this tournament, made it 3-0 at 3:39 of the third when he snapped a shot short side, catching Rask by surprise and more or less salting the game away. VLZ_58) |
shift away | защита уходом (Tiesto) |
short back away | срыв |
straddle cut away | подъём вперёд с перемахом ноги врозь назад в соскок |
Stutz lay-away | махом вперёд поворот на 180 град в упор на руках |
Stutz lay-away | махом вперёд поворот на 180° в упор на руках |
take-away | замах клюшкой (гольф sankozh) |
take-away | отведение клюшки в сторону перед нанесением удара по мячу (в гольфе sankozh) |
take the ball away | отбирать мяч (Юрий Гомон) |
"targets away!" | "мишени прочь!" |
throw away a two goal lead to go down 3-2 | упустить преимущество в два гола и проиграть 2:3 (Mika Taiyo) |
triple-fly-away | тройное сальто назад |
walk away losers | покидать поле проигравшими |
whip-swing cast away | размахивание изгибом и мах дугой |