Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Sports
containing
DAEM
|
all forms
German
Russian
Abwehr über
das
ganze Spielfeld
защита по всему полю
Angriff über
das
erste Zuspiel
атака с первой передачи
Angriff über
das
ganze Feld
атака по всему полю
auf
das
Kommando
по команде
das
Allerheiligste hüten
охранять "святая святых"
ворота
(
Andrey Truhachev
)
das
Allerheiligste hüten
охранять ворота
(жаргон
Andrey Truhachev
)
das
Aufgaberecht entziehen
лишать права подачи
das
Aufgaberecht erhalten
получать право подачи
das
Aufgebot nominieren
заявлять состав
(команды)
das
Blatt über Wasser führen
вести весло на заносе
das
Boot abstoßen
отталкивать лодку
das
Boot ins Wasser schieben
спускать лодку на воду
das
Boot schieben
двигать лодку
das
Boot treiben
двигать лодку
das
Boot zusammensetzen
комплектовать лодку
das
Britische Olympische Komitee
Британская олимпийская ассоциация
(
Andrey Truhachev
)
das
Doping auffinden
обнаруживать допинг
das
Doping einnehmen
принимать допинг
das
Finale bestreifen
участвовать в финальном соревновании
das
Finale erreichen
выходить в финал
das
Gefecht unterbrechen
останавливать бой
das
Gewehr in Anschlag bringen
брать ружьё на изготовку
das
Gewicht abtrainieren
сгонять вес
(тренировкой)
das
Gewicht reduzieren
уменьшать вес
das
Gewicht reduzieren
снижать вес
das
Gewicht verlieren
терять в весе
das
Gewicht zunehmen
набирать вес
das
Gewicht zur Hochstrecke bringen
брать вес
das
Gleichgewicht behalten
сохранять равновесие
das
Gleichgewicht verlieren
терять равновесие
das
Gleichgewicht wahren
сохранять равновесие
das
Gleichgewicht wiederherstellen
восстанавливать равновесие
das
Große Finale
гранд-финал
(
Abete
)
das
Handzeichen geben
давать отмашку рукой
das
Hantelgewicht bekanntgeben
объявлять вес штанги
das
Heck zeigen
опережать
das
Hindernis anschlagen
задевать препятствие
das
Hindernis auslassen
пропускать препятствие
das
Hindernis nehmen
брать препятствие
das
Hindernis streifen
касаться препятствия
das
Hinterrad belasten
загружать заднее колесо
das
Korn links verkantet
мушка свалена влево
das
Korn links verklemmt
мушка прижата влево
das
Können zeigen
показывать мастерство
das
Körpergewicht verteilen
распределять вес тела
das
Leck abdichten
заделывать течь
das
Leck abdichten
заделывать пробоину
das
Liek ausholen
обтягивать шкаторину
das
Mittelfeld beherrschen
контролировать среднюю часть поля
das
Netz spannen
натягивать сетку
das
Netz treffen
попадать в сетку
das
Netz überfliegen
проходить над сеткой
das
Pferd abreiten
разминать лошадь
das
Pferd abreiten
объезжать лошадь
das
Pferd aufnehmen
брать лошадь на себя
das
Pferd führen
вести лошадь
das
Pferd nimmt den Zügel nicht an
лошадь не берёт повод
das
Pferd siegte mit mehreren Längen
лошадь опередила на несколько корпусов
das
Podest knapp verpassen
финишировать в шаге от пьедестала
(
Abete
)
das
Rekordgewicht heben
поднимать рекордный вес
das
Rennen aufgeben
сходить с дистанции
(гоночной)
das
Rennen aufgeben
понять бесплодность усилий
das
Rennen führen
вести гонку
das
Resultat verbessern
улучшить результат
das
Segel steht voll
парус наполнен ветром
das
Skull einlegen
вставлять парное весло
(в уключину)
das
Spiel abbrechen
прекращать игру
das
Spiel abbrechen
останавливать игру
das
Spiel abpfeifen
давать свисток об окончании игры
das
Spiel anpfeifen
давать свисток к началу игры
das
Spiel aufbauen
организовывать игру
das
Spiel aufhalten
задерживать игру
das
Spiel bestimmen
определять ход игры
das
Spiel freigeben
давать сигнал к началу игры
das
Spiel führen
вести игру
das
Spiel umstellen
перестраивать игру
das
Spiel verkaufen
проиграть игру по сговору
(в профессиональном спорте)
das
Spiel verlegen
переносить игру
das
Spiel verlängern
продлевать игру
(давать дополнительное время)
das
Spiel verschleppen
затягивать игру
das
Spiel verschleppen
задерживать игру
das
Spiel verzögern
затягивать игру
das
Spiel verzögern
задерживать игру
das
Spiel wiederaufnehmen
возобновлять игру
das
Spiel wiederholen
переиграть встречу
das
Spiel wiederholen
переиграть матч
das
Spiel überlegen gestalten
иметь перевес в игре
das
Spiel übernehmen
брать игру на себя
das
Spiel übersehen
видеть всё происходящее на игровом поле
das
Spielfeld betreten
выходить на площадку для игры
das
Spielfeld betreten
выйти на поле
(
Лорина
)
das
Spielfeld betreten
выходить на игровое поле
das
Spielfeld betreten
входить в игру
das
Spielfeld verlassen
покидать площадку для игры
das
Spielfeld verlassen
покидать игровое поле
das
Spielgeschehen beherrschen
контролировать ход игры
das
Spielgeschehen beherrschen
владеть инициативой в игре
das
Spielgeschehen diktieren
контролировать ход игры
das
Spielgeschehen diktieren
владеть инициативой в игре
das
Spielgeschehen überwachen
наблюдать за ходом игры
das
Spieltempo bestimmen
определять темп игры
das
Spieltempo verlangsamen
замедлять темп игры
das
Spieltempo verschleppen
замедлять темп игры
das
Sprungbein vorsetzen
выставлять толчковую ногу
das
Tagebuch führen
вести дневник
(спортивный)
das
Tempo beibehalten
сохранять темп
das
Tempo bestimmen
диктовать темп
das
Tempo bestimmen
определять темп
das
Tempo diktieren
диктовать темп
das
Tempo drosseln
снижать темп
das
Tempo durchstehen
выдерживать темп
das
Tempo verlangsamen
замедлять темп
das
Tor angreifen
атаковать ворота
das
Tor aufstellen
устанавливать ворота
das
Tor berennen
штурмовать ворота
das
Tor dem Spieler gutschreiben
записывать гол игроку
das
Tor verfehlen
бить мимо ворот
das
Tor verlassen
покидать ворота
das
Unterwasserschiff schrubben
очищать днище судна
das
Wachs auftragen
наносить мазь
(на лыжи)
das
Wachs einfahren
опробовать мазь
das
Wachs einlaufen
опробовать мазь
das
Wachs probieren
опробовать мазь
das
Wasser verlassen
покидать воду
das
Wettkampfboot einfahren
привыкать к соревновательной лодке
das
Ziel treffen
попадать в мишень
das
Ziel verfehlen
не попадать в мишень
das
Zielband zerreißen
разрывать финишную ленту
das
Zielband zerreißen
разрывать финишную ленточку
den Ball über
das
Netz spielen
посылать мяч через сетку
den Schläger auf
das
Eis werfen
бросать клюшку на лёд
die Nummer zwölf hat
das
Rennen gemacht
заезд выиграл номер двенадцатый
die Reihenfolge entscheidet
das
Los
порядок стартования решается жеребьёвкой
direkt auf
das
Tor werfen
бросать непосредственно в ворота
Druck auf
das
Tor
натиск на ворота
durch
das
Wasser treiben
проводить через воду
(весло)
frei auf
das
Tor laufen
выходить один на один с вратарём
Mannverteidigung über
das
ganze Spielfeld
персональная защита по всему полю
neben
das
Tor werfen
бросать рядом с воротами
Pressing über
das
ganze Feld
прессинг по всему полю
Seitenlinie für
das
Doppelspiel
боковая линия для парной игры
Seitenlinie für
das
Einzelspiel
боковая линия для одиночной игры
sich an
das
Wasser anpassen
осваиваться с водой
sich
das
Ticket sichern
обеспечить себе путёвку
(
Abete
)
sich
das
Ticket sichern
получить путёвку
(о команде, спортсмене; zur Weltmeisterschaft; WM-Ticket für (место проведения турнира)
Abete
)
Verteidigung über
das
ganze Spielfeld
защита по всему полю
Übung zur Gewöhnung an
das
Wasser
упражнение для освоения с водой
Get short URL