DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Sports containing A | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abandon a matchне доигрывать матч
acquire a playerприобретать игрока
acting as a guardобеспечивающий страховку
acting as a guardобеспечивание страховки
add a player to the rosterдозаявить игрока (Players can be added throughout the tournament until the roster is full. VLZ_58)
adjourn a gameоткладывать партию
allocate a pointдавать балл
allow a goalзасчитывать гол (But after a lengthy delay, a referee’s meeting, and much confusion, the goal was allowed despite the boos and jeers from the fans. VLZ_58)
allow a goalпропустить гол (Tamerlane)
allow a rerunдавать перезаезд
allow a throwзасчитать бросок
apply a holdприменить захват
apply a throwприменить бросок
approve oneself a good all-round gymnastпроявить себя хорошим многоборцем
approving oneself a good all-round gymnastпроявивший себя хорошим многоборцем
approving oneself a good all-round gymnastпроявление себя хорошим многоборцем
as a path intoдающий путевку (о чемпионате: as a path into professional tennis sankozh)
as a warmupв качестве разминки
award a penaltyназначать пенальти
B.A.S.E. jumpingбейс джампинг (прыжки с парашютом со зданий, антенн и пролетов мостов на землю Leonid Dzhepko)
back break fall to a back roll extensionсел с прямыми ногами и кувырок назад через стойку на руках
back break fall to a back roll extensionсед с прямыми ногами и кувырок назад через стойку на руках
backward one-and-a-quarter somersaultсальто с четвертью назад с приходом на спину
bag a goalзабить гол (Tamerlane)
be a captain of a teamбыть капитаном команды
be a pace-makerзадавать темп бега
be a basketball playerзаниматься (баскетболом; игровым видом спорта: I'm a professional basketball player. reddit.com Shabe)
be at a disadvantageуступать в счёте (maystay)
be given a considerable handicapполучить большую фору (Computerworld Alex_Odeychuk)
be in a two-way tie for first placeделить первое место (three-way, etc. Benicia High School football team now in a three-way tie for first place. VLZ_58)
be tried out for a teamучаствовать в отборочных соревнованиях
be tried out for a teamучаствовать в отборочных соревнованиях
beat a favouriteвыиграть у фаворита
beat a goalkeeperобыгрывать вратаря
beat a markerобыграть опекуна
become a starterстать игроком стартового состава
beginning of a strokeзанос
beginning of a strokeначало гребка
bite on a fakeподдаться на финт (обманное движение VLZ_58)
blow a chanceупустить шанс
blow a gameпродуть игру (This time, Boston blew the lead and the game despite killing a pair of 5-on-3 advantages early and getting a power play of its own in the final three minutes. VLZ_58)
blow a leadрастерять преимущество в счёте (george serebryakov)
blow a leadтерять преимущество
blow a leadупускать преимущество (The Warriors blew a 14-point lead in the fourth quarter on Christmas Day aldrignedigen)
break a holdосвобождаться от захвата
break a scoreless tieоткрыть счёт (VLZ_58)
break a skidпрервать неудачную серию (The Florida Panthers broke another lengthy skid and roared into first place with an impressive victory. VLZ_58)
break a tieразбить ничью (VLZ_58)
brushing a new trickсовершенствующий новый трюк
brushing a new trickсовершенствование нового трюка
build a leadповести в счёте (amavi)
build a leadсоздать преимущество в счёте (The Los Angeles Clippers built and blew several big leads while trying to extend their five-year winning streak in Sacramento. george serebryakov)
build a leadзавладеть преимуществом в счёте (george serebryakov)
build a leadвырваться вперёд (amavi)
bury a dishполучить пас и забить гол (george serebryakov)
bury a dishреализовать передачу (Teravainen buries Aho's dish george serebryakov)
bury a feedполучить пас и забить гол (george serebryakov)
bury a feedреализовать передачу (Shaw crashes slot to bury Knight's feed george serebryakov)
call-up to a national teamвызов в национальную сборную (Юрий Гомон)
cancel a meetingотменять встречу
cancel a raceотменять гонку
captain a teamбыть капитаном команды
capture a pawnвзять пешку
carry a teamвести команду
carry out a tossпроводить жеребьёвку (e-sve)
catch a gameпосетить матч (sankozh)
catch a piece ofзадеть (The puck caught a piece of the goalie and went in. VLZ_58)
cause a stoppage of playприводить к приостановлению соревнований (USA Today Alex_Odeychuk)
change a cycleзаменить велосипед
chase a playoff spotвести борьбу за попадание в плей-офф (The Clippers are desperately chasing a playoff spot, but the Jazz displayed an urgency from the opening tip and never trailed. VLZ_58)
cheer for a teamболеть за какую-либо команду (trtrtr)
claim a faultсчитать ошибкой
clear a cornerвыносить мяч с углового
clear a hurdleбрать барьер
climax the competitive career by a gold medalувенчать спортивную карьеру золотой медалью
climb a routeлезть трассу (в скалолазании una_devojka)
climb a set of bleachersподняться на трибуны стадиона (Alex_Odeychuk)
clinch a matchвырвать победу в матче (andreon)
close a gapсократить разрыв
coach of a national teamтренер национальной сборной (Юрий Гомон)
co-host a tournamentпроводить турнир несколькими странами
come on as a sub forзаменить (на поле) This past weekend against Colorado, Garcia came on as a sub for Julio Baptista in the 63rd minute and created offensive chances, connecting with Cyle Larin in the 78th minute for a shot that went just over the bar – by Allison Cary Tamerlane)
commit a blunderсовершить зевок
commit a foulфолить (Andrey Truhachev)
commit a foulсовершить фол (Andrey Truhachev)
commit a foulнарушать правила (Юрий Гомон)
commit a foulсфолить (4ooo)
commit a handballсыграть рукой (в тех видах спорта, в которых это является нарушением правил sergeidorogan)
compiling a circuitсоставление упражнений для круговой тренировки
compose a routineсоставлять упражнение
compose a routine of clean swingsсоставлять упражнение из одних маховых элементов
composing a routineсоставляющий упражнение
composing a routineсоставление упражнения
concede a goalпропустить гол (denghu)
convert a crossреализовывать подачу с фланга
convert a penaltyреализовать пенальти
corps a corpsположение кор-а-кор
someone couldn't hit a cow's arse with a banjo!Мазила! (Tamerlane)
curl a dumbbellсогнуть руку с гантелью
curl a dumbellсогнуть руку с гантелью
curling a dumbbellсгибающий руку с гантелью
curling a dumbbellсгибание руки с гантелью
curling a dumbellсгибание руки с гантелью
cut-a-flipсальто вперёд или назад
cut from a teamотлучить от команды (VLZ_58)
cut from a teamвывести из состава команды (VLZ_58)
cut on a dimeповернуть / развернуться на месте очень быстро, US (то же, что и turn on a dime, чаще употр. в спорте)
decline a liftотказываться от подхода
defeat by a narrow marginпобеждать с незначительным преимуществом
defeated by a narrow marginпобеждённый с незначительным преимуществом
deliver a passпасовать (В. Бузаков)
deliver a passделать пас (В. Бузаков)
deliver a coaching sessionпроводить занятие (Plan, deliver and review coaching sessions worldrugby.org Farrukh2012)
demonstrate a noviceпоказывать новый элемент
demonstrated a noviceпоказанный новый элемент
demonstrating a noviceпоказывающий новый элемент
demonstrating a noviceпоказывание нового элемента
deny a victoryлишать победы
direct Stockli Aвыход-вход без дохвата в упоре на ручках
disallow a goalне засчитать гол (lexicographer)
disallow a/the goalотменить гол (VLZ_58)
dismount a horseспешиваться с лошади
do a cartwheelделать переворот колесом (Andrey Truhachev)
do a cartwheelкувыркаться колесом (Andrey Truhachev)
do a cartwheelперекувырнуться колесом (Andrey Truhachev)
do a cartwheelделать боковой переворот (колесом Andrey Truhachev)
do a forward rollсовершить кувырок вперёд (Faststone)
do a forward rollпрыгнуть кувырком вперёд (Faststone)
do a skillвыполнять элемент
double direct Stockli A wo. i. c.два прямых стойкли А подряд без промежуточных кругов
double direct Stocli A wo. i. c.два прямых стойкли А подряд без промежуточных кругов
draw a chargeподставиться (VLZ_58)
draw a penaltyподставиться (VLZ_58)
drop a hoopуронить обруч
drop a teamликвидировать команду
drop a teamраспустить команду
drop a teamраспускать команду
drop into a walkперейти с бега на шаг
dry-fire a bowспустить тетиву без стрелы (Сделать холостой выстрел, натянув и отпустив тетиву без стрелы. Чревато фатальной поломкой всего лука Zamatewski)
earn a pointзавоёвывать очко
eat a kickпропустить удар ногой (Lee eats a leg kick (MMA) sankozh)
eclipse a recordпревзойти рекорд
encourage beyond a shadow of doubtподдержать без малейших сомнений (Konstantin 1966)
execute a diveвыполнять прыжок
execute a throwпровести бросок
execution of a stuntисполнение упражнения
extend a setпродлить сет
extend a streakпродлевать серию
extending a setпродливший сет
extending a setпродление сета
face of a racketструнная поверхность ударная часть ракетки
fail to make a saveпропускать гол (denghu)
fail to make a saveпропустить гол (denghu)
fall into a splitсделать шпагат (Lundqvist preserved the 3-2 lead at 13:46 of the third period by kicking out his left leg as he fell into a split to stop rookie defenseman Jakob Chychrun's slap shot from the left circle. VLZ_58)
fault of a technical natureтехническая ошибка
fellow member of a clubодноклубница
fellow member of a clubодноклубник
fence a barrageвести перебой (ssn)
fence a boutвести бой (фехтование ssn)
fight a battleвести бой (в боксе, фехтовании)
five-a-sideмини-футбол (denghu)
five-a-sideминифутбол (по пять человек в команде denghu)
fix a fightустраивать договорной бой (Slivas)
fix a gameслить игру (VLZ_58)
fix a hitфиксировать укол (ssn)
flic-flac to hang on HB from a brief squat stand on HBпетля Корбут
fold-a-matскладывающаяся акробатическая дорожка
follow a patternидти по сценарию (The second set followed a similar pattern. VLZ_58)
for a tieза ничью (Eleonid)
for the second year in a rowвторой год подряд (Oleksandr Spirin)
forfeit a pointпотерять очко (за отказ от игры или за неявку)
forward one-and-a-quarter somersaultсальто с четвертью вперёд
forward trunk flexion with a hollow backнаклон вперёд прогнувшись
free in the air with a stretched bodyнаходиться в полёте прогнувшись
from a standиз стойки (ssn)
gain a foothold in midfieldзакрепиться в центре поля (Alex Lilo)
get a placeзанять одно из первых мест в соревновании
get a pumpдобиваться накачки
get down into a splitсделать шпагат (He did get down into the split and did what he had to do and took away the bottom. VLZ_58)
get into a grooveпоймать игру (I’ve been a little passive to start games and it kind of hurts me because it takes a while to get into a groove. VLZ_58)
get off to a flyerхорошо начать (Now, this week's English for football is the expression off to a flyer. Now we usually use this with the verb ‘get'. So, get off to a flyer. And it simply means that a team has started a match or the season very well indeed at a very early stage. So, for example this year in the Premier League Manchester City, Everton, and Chelsea have won both of their first two games, so we can say they've got off to a flyer. aldrignedigen)
get out of a gameвыходить из игры
get out of a gameвыходить из из игры
get out to a leadповести в счёте (VLZ_58)
get psyched up for a/the gameнастраиваться на игру (VLZ_58)
get pumped up for a/the gameнастраиваться на игру (VLZ_58)
get revved up for a/the gameнастраиваться на игру (VLZ_58)
getting a pumpдостижение накачки
getting a pumpдобивающийся накачки
give a bye toпредоставить право досрочного выхода в следующий раунд (FIFA have confirmed that Poland will be given a bye into the World Cup play-off final after Russia were suspended from international competitions. 90min.com aldrignedigen)
give a byeдать очко без игры (при жеребьевке по швейцарской системе Adrax)
give a commandотдавать команду (ssn)
give a goalзаписать гол на чей-либо счёт (The goal was given to Christian Eriksen but after Spurs appealed to the Premier League’s goal accreditation appeals panel the decision was overturned and Kane’s tally now stands at 25, four behind the leading scorer Mohamed Salah. VLZ_58)
give a head startпредоставить преимущество (Andrey Truhachev)
give a spotподстраховать (кого-либо; The main difficulty with giving someone a spot for the first time is not knowing his or her capabilities. VLZ_58)
give a suspended deductionусловно лишать очков (It is the second time in as many European Championship tournaments that the Russian federation has faced sanctions because of its fans. It was fined and given a suspended six-point deduction for its Euro 2016 qualifying campaign after fans assaulted stadium security staff and displayed illicit banners at the 2012 tournament in Poland and Ukraine. VLZ_58)
give a wild-cardпредоставить уайлд-кард (буквально дикая или шальная, случайная карта предоставляется игроку организаторами по их усмотрению непосредственно перед соревнованием с учетом его результатов на данном турнире, зрительских симпатий и т.п jagr6880)
give up a goalпропустить гол (Tamerlane)
grind out a victoryвырвать победу (VLZ_58)
grit out a victoryвырвать победу (VLZ_58)
hand a banдисквалифицировать (Юрий Гомон)
hand someone a lossнанести поражение (Lawson and Jameer Nelson each scored 18 points as Denver beat Utah 107-91 on Friday night, handing the Jazz their fourth straight loss. VLZ_58)
hand a one-match banдисквалифицировать на один матч (Юрий Гомон)
handspring one and a half to barany out vaultпереворот вперёд с последующим полтора сальто с поворотом на 180°
handspring with one and a half saltoпереворот с последующим полтора сальто вперёд
hit a ball on the reboundударить по мячу на отскоке
hit a jumperзабрасывать в прыжке (ssn)
hit a pinсбить кеглю (Viola4482)
hit a plateauзатормозить (One of the most frustrating things about training is when you hit a plateau and it seems like you cannot progress any further Julchonok)
hit a rutдостичь своего плато (Так говорится, когда атлет останавливается в своём продвижении, т.е. уже не прогрессирует. алант)
hit a volleyударить с лёта (ssn)
hit a winnerударить победный мяч (Сквош NavigatorOk)
hoping as a bouncing ballподпрыгивающий как мяч
hoping as a bouncing ballподпрыгивание как мяч
I was quite a boxing fan in my dayв своё время я увлекался боксом
individual rush followed by a transition turnимпульсный, скоростной рывок с последующим входом в вираж (в хоккее; англ. перевод предложен пользователем sledopyt Forum Saver)
intercept a crossперехватывать навес (ssn)
intercept a passперехватывать пас (Юрий Гомон)
it's a battle against the clockэто забег на время (Andrey Truhachev)
it's a battle against the clockмы бежим на время (Andrey Truhachev)
it's a drawничья (в игре nebelweiss)
judges gave him a middle-of-the-road scoreсудьи присудили ему средний балл
kick a goalзабивать гол
labour a victoryвымучить победу (Alexey Lebedev)
land a trickприземляться после трюка (CrazY_FoX)
land to a deadstopприземлиться точно
landing to a deadstopприземлившийся точно
landing to a deadstopприземление точно
lay a goose eggзаработать "баранку" (It was a stark contrast to Saturday night in Portland, where Kanter laid a goose egg, shooting 0 of 7 for zero points. VLZ_58)
lead a practiceпроводить тренировку (VLZ_58)
lead a raceвести бег (ssn)
lead a raceвозглавлять бег (ssn)
leg extension sideward from a squat positionиз упора присев выставление ноги в сторону
lend a weighty contribution to somethingвнести весомый вклад во (ч-л; ссылка espncricinfo.com dann81)
let in a goalпропускать гол (denghu)
let in a goalпропустить гол (denghu)
let's play a game of chessсыграем партию в шахматы
limber up a littleпоразмяться
limp-leg out of a takedownуходить от захвата ноги (избегать броска на землю при захвате соперником ноги: Murphy limp-legs out of a takedown (MMA) sankozh)
lose a coin tossуступить по жребию (Italy's semi-final opponents, the Soviet Union, had been eliminated from the tournament after losing a coin toss used to determine "the winner" of the goalless draw. VLZ_58)
lose a coin tossпроиграть жребий (Early on Friday morning, Carolina lost a coin toss to Miami that determined who will pick first in the upcoming NFL draft. VLZ_58)
lose a pointпотерять очко (ssn)
lose a serveпотерять подачу (ssn)
lose by a neckотстать на голову
maintain a correct postureсохранять правильную осанку
maintain a vice-like grip on the midfieldдержать центр поля как в тисках (Alex Lilo)
maintaining a correct postureсохраняющий правильную осанку
maintaining a correct postureсохранение правильной осанки
make a backподставлять спину (ssn)
make a birdieсделать берди (ssn)
make a bogeyсделать богги (ssn)
make a bumpпобедить в парусной гонке
make a bumpнагнать
make a caromсделать карамболь
make a clean sweep of the podiumзанять весь пьедестал (For the second time in little over a week, the Guyanese trio made a clean sweep of the podium to reign supreme... VLZ_58)
make a clean sweep of the podiumвыиграть первые три места (VLZ_58)
make a get-awayуходить со старта
make a goalзабивать гол
make a good showingхорошо выступить
make a great playотлично сыграть ("Bobby made a great play and I was just trying to get a stick on it, and it managed to squeeze through on the short side," Puempel said. VLZ_58)
make a muff of a catchпропустить мяч
make a perfect teamпредставлять собой идеальную команду (Andrey Truhachev)
make a perfect teamбыть супер-командой (Andrey Truhachev)
make a poor showingплохо выступить
make a saveпарировать (VLZ_58)
make a substitutionпроизвести замену (Tamerlane)
make a touchdownзанести мяч за линию розыгрыша (и заработать 6 очков) (в американском футболе; также: score a touchdown ter)
mark a standобозначать стойку (ssn)
meet a crossзамыкать прострел (ssn)
meet a crossзамыкать навесную передачу с фланга (ssn)
member of a national teamсборник
member of a sideигрок команды
memorize a deck of cards flashed onscreen at two cards per secondзапомнить колоду карт, отображаемых на экране со скоростью две карты в секунду (вид соревнования по спортивному запоминанию Alex_Odeychuk)
memorize the order of a deck of playing cardsзапомнить порядок следования карт в колоде (Alex_Odeychuk)
misplay a feedзагубить передачу
miss a ballпромахиваться по мячу
miss a ballпропустить мяч
miss a chanceупустить возможность (jagr6880)
miss a matchпропустить матч
miss a scoring chanceупустить момент для взятия ворот (Юрий Гомон)
miss a sitterне забить из выгоднейшего положения (упустить верный шанс Tamerlane)
miss a three-pointerне забивать трёхочковый бросок
missing A-partотсутствие элемента группы трудности А
name a squadназывать состав
notch a victoryпобеждать
nullify a goalотменять гол
obtain a prizeполучать приз
obtaining a prizeполучение приза
obtaining a prizeполучающий приз
on a cold streakиграть нерезультативно (VLZ_58)
on a cold streakпереживать спад в игре (VLZ_58)
on a few setsв нескольких сетах
on a hot streakбыть в ударе (The team has recently been on a hot streak. [=the team has been winning a lot of games recently] VLZ_58)
on a hot streakуспешно выступать (VLZ_58)
play on a sports teamиграть в составе спортивной команды (Alex Lilo)
play on a sports teamиграть в спортивной команде (Alex Lilo)
on a tearбыть в ударе (VLZ_58)
on a tearпоймать удачу (VLZ_58)
on a tearсопутствует успех (The team has been on a tear in recent weeks. VLZ_58)
our team won the game by a free kickнаша команда выиграла партию вольным ударом
overcook a passотдать слишком сильный пас (Ten minutes later, Egan overcooked a pass to his keeper, Henderson scuffed the ball to Clarke who held his nerve, spotted what was to his left and presented Hernandez with a sitter. aldrignedigen)
overlook a mistakeпроглядеть ошибку
overtake a yachtобгонять яхту
overturn a defeatуходить от поражения
overturn a leadликвидировать перевес
pad a leadзакреплять преимущество в счёте (george serebryakov)
parry a gripотбивать захват
participant in a rallyраллист
participant in a rallyeраллист
pass a ballподать мяч
pass a ballподавать мяч
pass a physicalпройти тестирование по физической подготовке
pass a trialпропускать попытку
pass at a given heightпропустить высоту (A competitor may choose to pass at a given height or, after failing to clear the bar at a given height, may "pass" on subsequent attempts at that height. VLZ_58)
passing of a ballраспасовка (by members of the same team)
pause within a seriesостановка во время исполнения связки
perform a handstandвыполнять стойку на руках (Andrey Truhachev)
performance of a routineисполнение комбинации
pick a winnerпоставить на победителя
pick up a weightвыбирать отягощение
play a blinderпрекрасно играть (британское разговорное выражение TarasZ)
play a blinderпоказать свою лучшую игру (брит. разг.) Arsene Wenger insists hat-trick hero Theo Walcott will play a blinder this season. (The Sun Sassafras)
play a drawиграть вничью
play a drive to lengthсыграть драйв в длину (Сквош NavigatorOk)
play a give-and-goсыграть в "стенку" (Novo played a give and go with Ty Shipalane to open up space. VLZ_58)
play a match to a drawсводить вничью (kondorsky)
play a match to a drawсвести вничью (kondorsky)
play a round of golfсыграть партию в гольф (Andrey Truhachev)
play a zoneиграть зонную защиту
play as a centerиграть центральным нападающим (One such player is Marcus Camby of the New York Knicks. At 6'11" (211 cm), he generally plays as a center, but when he played for the New York Knicks earlier in his career, he mostly played power forward because his team had one of the best pure centers in the league in 7'0" (213 cm) Patrick Ewing. VLZ_58)
play as a wingerиграть на фланге (VLZ_58)
play for a drawиграть на ничью (VLZ_58)
play pragmatically with a result-oriented mindsetиграть на результат (VLZ_58)
play the game at a much tougher levelжёстче вести игру (than we're playing it now Alex_Odeychuk)
pocket a ballкласть шара (billiards)
pocket a ballзагонять шар в лузу
pocket a ballкласть лузу (billiards)
pocket a runnerзажимать бегуна
port-a-pitгимнастический мат (на который приземляются после прыжков гимнасты, а также легкоатлеты в прыжках в высоту и с шестом AlexSport)
post a winодержать победу (Now a Vancouver Canuck, Weekes was saddled with the pressure of filling the large goaltending void for them, but Weekes struggled and was unable to post a win in the eight games he played to finish out the 1998-99 schedule aldrignedigen)
pump a ballнакачивать мяч (Юрий Гомон)
pushaway to a hangотмах в вис
qualify from a groupвыйти из группы (Vladimir Shevchuk)
ratify a recordутверждать рекорд
reach a qualifying standardсдавать норматив (ivvi)
read a passчитать пас
receive a call-upполучить вызов (на сборы, в команду Юрий Гомон)
receive a call-up to a national teamполучить вызов в национальную сборную (Юрий Гомон)
receive a foulполучать фол
receive a hitпропускать укол
receive a passпринимать передачу
reclaim a recordвернуть рекорд
release by a bindingсрабатывание крепления (лыжи Sergei K)
remove from participation in a gameвыводить из игры
repeat a jumpперескакивать (impf of перескакать)
result in a goalless drawзакончиться с нулевым счётом
result in a winзакончиться победой
resume a gameвозобновить игру
return a ballотбивать мяч
return a strokeотбить мяч
revoke a sanctionсанкцию
ride a cycleездить на велосипеде
rule a goal goodзасчитать гол (It was ruled a good goal following a video review. VLZ_58)
rule it a goalзасчитать гол (VLZ_58)
run a give-and-goсыграть в "стенку" (Matthews and Nylander ran a give-and-go that resulted in Toronto's goal. Matthews passed to Nylander on the right wing and went to the net to tip the return pass by Crawford. VLZ_58)
run a relayбежать эстафету
run a training sessionпроводить тренировку (VLZ_58)
salvage a drawуйти от поражения (Юрий Гомон)
salvage a tieспасать ничью
save a break pointотыграть брейк-пойнт (или матчбол nikkapfan)
save a penaltyотразить пенальти; отбить пенальти (bookworm)
save a penaltyотразить пенальти
score a braceзабить два гола за один матч (boobaloo)
score a goalзагнать мяч в ворота
score a goalзабивать гол
score a knockoutпобеждать нокаутом (Юрий Гомон)
score a pointодерживать победу (в чём-либо)
score a pointнабирать очко (Юрий Гомон)
score a pointполучить очко
score a reboundгол после рикошета
score a touchdownоткрыть счёт (в игре Franka_LV)
scoring a goalвзятие ворот
scoring a tryзанесение попытки
seal a leadзакрепить преимущество
seal a victoryзакрепить победу
second win in a rowвторая победа к ряду (Алекша)
secure a ballзавладеть мячом
secure a berth atобеспечить путёвку на (Naturally, Ricki and the team remain 100 per cent focused on the task at hand tomorrow night in Wellington: Our attempt to secure a berth at the 2014 World Cup in Brazil (New Zealand) Tamerlane)
secure a winобеспечивать победу
seems like you did a lot of exerciseпохоже, ты много занимался спортом (sophistt)
serve a ballподавать мяч
serve a ballподать мяч
serve a penaltyотбывать штраф
serve a suspensionотбывать дисквалификацию
serve a suspensionотбыть дисквалификацию (VLZ_58)
set a directionнаправить (NavigatorOk)
set a directionзадать направление (NavigatorOk)
set a new world recordустановить новый мировой рекорд (Andrey Truhachev)
set a pickустанавливать заслон (Alex Lilo)
set a recordустановить рекорд (Denis Lebedev)
set a screenпоставить заслон
set a spinnakerставить спинакер
set a taskдавать задание
set out on a road tripотправиться на выезд (-ную серию игр maystay)
set up a boardрасставлять фигуры (напр., в шахматах nicknicky777)
set up a coachслить тренера ("слить тренера" означает "подставить тренера". Вариант перевода заголовка "Сливали игру или сливали Карпина?" может быть таким: "Was Spartak throwing a game or the game was being thrown to have Karpin thrown out?" VLZ_58)
set up a new world record for the crawlпоставить новый мировой рекорд кролем в плавании на какую-либо дистанцию кролем (Andrey Truhachev)
set up a recordустановить рекорд
setting a taskдающий задание
sharing a gold medalподеливший первое-второе место
sign a playerподписать игрока (VadZ)
sit on a leadиграть на удержание (счёта VLZ_58)
sit on a leadудерживать счёт (VLZ_58)
skill of a fencerумения фехтовальщика (Александр Рыжов)
skip a tournamentпропускать турнир
slap a banналожить запрет
slice a ballсрезать мяч
slice a ballрезать мяч
slight a sportsmanотноситься к спортсмену предвзято
specialized character of a fencerспециализированные свойства фехтовальщика (Александр Рыжов)
spring of a horseлансада
stage a tournamentпроводить турнир
steal the ball from a playerобокрасть игрока (Alex Lilo)
stop a shotудар
straddle under both hands to a rear-lying supportиз упора лёжа перемах ноги врозь в упор лёжа сзади
stretch a leadувеличивать лидерство
surrender a goalпропустить гол (maystay)
sweep a/the podiumвыиграть первые три места (VLZ_58)
sweep a/the podiumзанять весь пьедестал (On a spring-like day in Sochi, Russia, in 2014, three American men swept the inaugural Olympic men's slopestyle skiing podium. VLZ_58)
sweep a/the seriesвыиграть серию плей-офф всухую (VLZ_58)
swerve a ballподрезать мяч
tag-a-long bikeполувелосипед (denghu)
take a breathвдох
take a deflectionизменить направление полёта (мяч, шайба Andrey Truhachev)
take a hammeringпроиграть с треском (Black_Swan)
take a holdвзять захват
take a kneeвстать на колено (при исполнении гимна перед игрой в знак протеста; in the US, during the national anthem before a game in silent protest Val_Ships)
take a leadповести в счёте (and managed to take a lead through a fine finish from close range from Henry Laming – Norwich Dragons Hockey Club Tamerlane)
take a sampleбрать анализ
take a thrashingпроиграть с треском (Black_Swan)
take a throw-inвбрасывать аут (denghu)
take a throw-inвбросить аут (denghu)
take a throw-inвыполнить вбрасывание (denghu)
take a throw-inвбросить (мяч; из аута denghu)
take a throw-inвбрасывать (мяч denghu)
take a throw-inвыполнять вбрасывание (denghu)
take over a gameбрать игру на себя (VLZ_58)
taking a prizeполучение приза
taking a prizeполучающий приз
tank a gameслить игру (VLZ_58)
tear a cartilageпорвать хрящ
tear a tendonпорвать сухожилие
tee a ballкласть мяч для первого удара (гольф Lenochkadpr)
the game ended in a drawигра окончилась / закончилась ничьей
the game ended in a drawигра завершилась ничьей
the game ended in a drawматч завершилася с ничейным счётом
the game ended in a drawвстреча закончилась с ничейным результатом
the handle of a hammerпроволока (молота)
the judges gave him a middle-of-the-road scoreсудьи присудили ему средний балл
the last shot was a missпоследний удар был аутом
the match ended with a score of two to nothing in our favorматч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей команды
the match ended with a score of two to nothing in our favourматч окончился со счётом два-ноль в пользу нашей команды
to arrow over a crossс делать навесную передачу (Tamerlane)
tossing a caberметание ствола (Scotland MichaelBurov)
tossing a caberбросание ствола (дерева; Scotland MichaelBurov)
tossing a caberбросание жерди (Scotland MichaelBurov)
tossing a caberметание бревна (Scotland MichaelBurov)
tossing a caberметание шеста (Scotland MichaelBurov)
tossing a caberметание кейбера (Scotland MichaelBurov)
tossing a caberбросок шеста (Scotland MichaelBurov)
tossing a caberбросание кейбера (Scotland MichaelBurov)
Tournament will be played in a knockout formatТурнир пройдёт по олимпийской системе (kOzerOg)
trot out a lineupвыставить состав (VadZ)
turn a cartwheelперекувырнуться колесом (Andrey Truhachev)
turn a cartwheelкувыркаться колесом (Andrey Truhachev)
turn a cartwheelделать боковой переворот (колесом Andrey Truhachev)
turn a cartwheelделать "колесо" (акробатический элемент Andrey Truhachev)
turn a cartwheelвыполнять "колесо" (Andrey Truhachev)
turn a cartwheelделать переворот колесом (Andrey Truhachev)
turn a markerобходить опекуна
undergo a medicalпройти медицинское обследование
unsaddle a horseрассёдлывать лошадь
up a notchна ступеньку выше
use a midstanceраспределить массу тела на обе ноги (Сквош NavigatorOk)
walk off a courtуходить с корта (denghu)
walk onto a courtвыходить на корт (denghu)
weather a stormвыдерживать натиск (VLZ_58)
win by a neckопередить на голову
win by a neckвыиграть на голову
winning by a headвыигрывающий с большим отрывом
winning by a headвыигрыш с большим отрывом
with a focus onакцентируя внимание (inn)
with a race to spareс гонкой в запасе (Alcha)
with a 0-0 scoreсо счётом (EnAs)
withdraw a team from competitionснимать команду с соревнований
withdrawing a team from competitionснятие команды с соревнований
withdrawing a team from competitionснимающий команду с соревнований
withhold a protestотклонять протест
without a paddleбез весла (Alex_Odeychuk)
won by a headвыигранный с большим отрывом
Showing first 500 phrases