Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Kyrgyz
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Nonstandard
containing
на
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
валить
на
blame on
(they seem to blame it all on William!
Damirules
)
вот те
на
!
cripes
(искажённое Christ)
выпить "
на
посошок"
drink the stirrup cup
(
zabic
)
как собака
на
заборе
in a very inconvenient position / situation
(
MichaelBurov
)
на
жизнь хватает
it keeps me in beer
(о заработке
Technical
)
на
том стоим
that's what we live by
(
Rust71
)
на
фиг это тебе нужно?
what the hell do you need that for?
наступить
на
хвост
step on toes
(ущемить чьи-либо интересы
Wiana
)
несмотря
на
irregardless of
(Получившая широкое распространение контаминация слов "irrespective" и "regardless". Приводится для англо-русского перевода)
пошёл ты
на
фиг!
go to blazes!
(
Anglophile
)
сваливать
на
blame on
(
Damirules
)
указывает
на
действие в ближайшем будущем
fixin to
(Someone's fixin' to get into trouble. – Кому-то попадёт.
joyand
)
умереть мне
на
этом месте!
strike me dead!
Хватит
на
заднице сидеть
get your A into G
(см.
get you ass into gear
gauma
)
Хватит
на
заднице сидеть
get your ass into gear
(
gauma
)
яростно набрасываться
на
каждого встречного
run a muck
Get short URL