DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Nonstandard containing на | all forms | exact matches only
RussianEnglish
валить наblame on (they seem to blame it all on William! Damirules)
вот те на!cripes (искажённое Christ)
выпить "на посошок"drink the stirrup cup (zabic)
как собака на забореin a very inconvenient position / situation (MichaelBurov)
на жизнь хватаетit keeps me in beer (о заработке Technical)
на том стоимthat's what we live by (Rust71)
на фиг это тебе нужно?what the hell do you need that for?
наступить на хвостstep on toes (ущемить чьи-либо интересы Wiana)
несмотря наirregardless of (Получившая широкое распространение контаминация слов "irrespective" и "regardless". Приводится для англо-русского перевода)
пошёл ты на фиг!go to blazes! (Anglophile)
сваливать наblame on (Damirules)
указывает на действие в ближайшем будущемfixin to (Someone's fixin' to get into trouble. – Кому-то попадёт. joyand)
умереть мне на этом месте!strike me dead!
Хватит на заднице сидетьget your A into G (см. get you ass into gear gauma)
Хватит на заднице сидетьget your ass into gear (gauma)
яростно набрасываться на каждого встречногоrun a muck