Spanish | German |
Acuerdo de Cooperación sobre un sistema mundial civil de navegación por satélite GNSS entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Corea, por otra | Kooperationsabkommen über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Korea andererseits |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y varios Gobiernos que son miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial para el desarrollo, adquisición y utilización de un "Spacelab" laboratorio espacial en conexión o enlaces con el sistema de vehículo lanzadera espacial | Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen, die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation sind, über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung, Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem |
Acuerdo entre la Comunidad Europea, la Agencia Espacial Europea y la Organización Europea para la seguridad de la navegación aérea relativo a una contribución Europea al desarrollo de un sistema mundial de navegación por satélite GNSS | Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt über einen europäischen Beitrag zur Errichtung eines globalen Satellitennavigationssystems GNSS |
Acuerdo entre Suecia, determinados estados miembros de la Organización Europea de Investigaciones Espaciales y la Organización Europea de Investigaciones Espaciales sobre un proyecto especial relativo al lanzamiento de cohetes sonda | Übereinkommen zwischen Schweden, bestimmter Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Weltraumforschungs-Organisation über ein Sondervorhaben betreffend den Abschuss von Höhenforschungsraketen |
Acuerdo sobre el salvamento y la devolución de astronautas y la restitución de objetos lanzados al espacio ultraterrestre | Übereinkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von in den Weltraum gestarteten Gegenständen |
Acuerdo sobre la promoción, suministro y utilización de los sistemas Galileo y GPS de navegación por satélite y las aplicaciones conexas | Abkommen über die Förderung, Bereitstellung und Nutzung von Galileo- und GPS-Satellitennavigationssystemen und verbundenen Anwendungen |
acuerdo sobre lanzamientos de ingenios espaciales | Abkommen über Trägerdienste bei Raumfahrtprojekten |
advertencia de pérdida | Abreisswarnung |
aleta de centrado | Trimmruder |
aleta de centrado | Trimmklappe |
análisis de la carga eléctrica | Zielanalyse |
análisis de la carga eléctrica | Analyse der Ziele |
aterrizaje de cola | Schwanzlandung |
aterrizaje en línea de vuelo | Normallandung |
aviso de entrada en pérdida | Abreisswarnung |
boca de calabrote | Scheibengat |
Centro de Observación de la Tierra | Zentrum für Erdbeobachtung |
choque de flujos | Durchflussstoss |
choque de flujos | Stoß |
choque de flujos | Schlag |
choque de flujos | Auftreffen |
cohete de N etapas | N-Stufenrakete |
cohete Delta perfeccionado de empuje aumentado | auf höhere Schubkraft verbesserte Delta-Rakete |
condiciones prolongadas de ingravidez | langandauernde Schwerelosigkeit |
consola de simulación de centro de lanzamiento | Simulationskonsole des Startzentrums |
Convenio de creación de una Agencia Espacial Europea | Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Weltraumorganisation |
Convenio para crear una Organización Europea de Investigación Espacial | Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Weltraumforschungs-Organisation |
Convenio por el que se crea la Organización Europea de Investigaciones Astronómicas en el Hemisferio Austral | Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäre |
Convenio por el que se crea la Organización Europea para el Desarrollo y Lanzamiento de Vehículos Espaciales | Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Organisation für die Entwicklung und den Bau von Raumfahrzeugträgern |
Convenio sobre el establecimiento de una Organización Europea para la Explotación de Satélites Meteorológicos "EUMETSAT" | Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten "EUMETSAT" |
corrector de mezcla | Gemischregelung |
corrector de mezcla | Gemischregler |
corrector de mezcla | Gemischdosierung |
dispositivo de compensación | Trimmeinrichtung |
dispositivo de hipersustentación | Starthilfe |
dispositivo de hipersustentación | Vorichtung zur Steigerung des Auftriebs |
dispositivo de hipersustentación | Hochauftriebsvorrichtung |
dosificación de mezcla | Kraftstoffzumessung |
edificio de montaje | Montagegebäude |
equipo de apoyo al lanzamiento | Startausrüstung |
error de posición | Ortungsfehler |
etapa de cohete | Raketenstufe |
etapa de propulsión inicial | Trägerstufe |
extinción de llama | Brennschluss |
factor de carga límite | Sicherheits-Lastvielfaches |
flujo de aire | Luftstrom |
fortín de lanzamiento | Kontrollbunker |
fuerza de la palanca | Knüppelkraft |
fuerza de la palanca | Handkraft |
garita de lanzamiento | Kontrollbunker |
gradación de carburante | Kraftstoffe-Gradation |
guía de cable | Scheibengat |
Instituto de Aplicaciones Espaciales | Institut für Raumfahrtanwendungen |
Instituto europeo de investigaciones espaciales | Europaeisches Institut fuer Weltraumforschung, Frascati |
interceptación por ruta de colisión | Abfangen auf Kollisionskurs |
inversor de empuje | Strahlbremse |
inversor de empuje | Schubumkehreinrichtung |
lancha neumática de emergencia | Rettungsschlauchboot |
lancha neumática de socorro | Rettungsschlauchboot |
lanzamiento en orbita de transferencia | einschuss in die transferbahn |
luz de anclaje | Ankerlicht |
luz de rodado | Rollfeuer |
límite de fatiga | zulässige Ermüdungs-/Dauerfestigkeit |
límite de fatiga | Dauerfestigkeitsgrenze |
línea de alimentación | Zubringerlinie |
línea de impacto | Vorhaltkollisionskurs |
mando de alabeo | Quersteuer |
mando de alerones | Quersteuer |
mando de altura | Blattsteuerung |
mando de altura | Höhensteuerung |
mando de altura | Längssteuerung |
mando de altura | Blattverstellung |
mando de profundidad | Höhensteuerung |
mando de profundidad | Blattverstellung |
mando de profundidad | Längssteuerung |
mando de profundidad | Blattsteuerung |
mecanismo de separación de etapas | Stufungsmechanismus |
modulo de vuelo tripulado | bemannte freifliegende Laborplattform |
momento de charnela | Gelenkmoment |
módulo de aterrizaje | Landestufe |
módulo de exploración lunar | Mondlandeeinheit |
módulo de mando | Steuerungskapsel |
operaciones de vuelo | Flugdienst |
operaciones de vuelo | Flugbetrieb |
Organización Europea de Investigaciones Espaciales | Europäische Weltraumforschungsorganisation |
palanca de mando | Kontrolhebel |
período de revolución | Umlaufperiode |
plataforma de lanzamiento | Startrampe |
plataforma de lanzamiento | Startplatz |
plataforma de lanzamiento | Startplattform |
plataforma de lanzamiento | Abschußrampe |
propulsión de arranque | Trägerstufe |
Protocolo de Enmienda - Enmiendas al Convenio sobre el establecimiento de la Organización Europea para la Explotación de Satélites Meteorológicos "EUMETSAT", de 24 de mayo de 1983 | Änderungsprotokoll betreffend das Übereinkommen zur Gründung einer europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten Eumetsat |
Protocolo sobre Privilegios e Inmunidades de la Organización Europea para la Explotación de Satélites Meteorológicos EUMETSAT | Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für die Nutzung von meteorologischen Satelliten EUMETSAT |
punta de ojiva de vehículo de reentrada | Bugspitze von Wiedereintrittskörper |
rampa de combustible | Kraftstoffsammelleitung |
red de infraestructura de vuelos tripulados | bemanntes Raumfahrzeugnetz |
rotor de turbina | Turboläufer |
rumbo de abordaje | Kollisionskurs |
satélite de pruebas en órbita | Testsatellit |
satélite de pruebas orbitales | Testsatellit |
simulador de vuelo espacial | Raumschiff-Simulator |
sistema de vuelo a gran altitud | Höhen-Flugsystem |
sistema europeo para el conocimiento de la situación del espacio | europäisches Weltraumlageerfassungssystem |
"tab" de compensación | Trimmklappe |
"tab" de compensación | Trimmruder |
tobera de chorro | Auspuffrohr |
tobera de chorro | Strahlrohr |
tobera de cohete | Raketendüse |
tobera de salida | Strahlrohr |
tobera de salida | Auspuffrohr |
traje de astronauta | Astronautenanzug |
transferencia de Hohmann | hohmannscher Übergang |
Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper |
tren a rueda de cola | Spornradfahrwerk |
tren de aterrizaje replegable | einziehbares Fahrgestell |
velocidad de escape | Fluchtgeschwindigkeit |
velocidad de escape terrestre | kosmische Geschwindigkeit |
velocidad de escape terrestre | Entkommgeschwindigkeit |
ventana de lanzamiento | Startfenster |
válvula de cierre | Absterrventil |
órbita de estacionamiento | Wartekreisbahn |