DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Fish farming pisciculture containing на | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авиационно-спасательные операции на мореsea-air rescue
безопасность на мореmaritime safety
биться на крючкеsplash at the end of the line (dimock)
брать на бортtake on board (dimock)
весла на валёк!toss oars! (dimock)
весла на валёк!oars up! (dimock)
виды, не представленные на местном уровнеlocally absent species
воздействие на окружающую средуenvironmental externalities
все на борт!all aboard! (dimock)
выбросившийся на берегstranded (dimock)
вылов на единицу промыслового усилияcatch per unit of fishing (dimock)
выноситься на берегstrand (dimock)
выращивание рыбы на огороженной территорииenclosure culture
высадка на судноboarding of a vessel
выход на промыселoutrunning for catch (dimock)
выход на промыселleaving of the port for catch (dimock)
выход позвоночных на сушуthe emergence of the vertebrates (dimock)
глаза на выкатеbulging eyes (dimock)
гонады на 5 стадии зрелостиrunning gonads (dimock)
господство на мореcommand of the seas
граница судоходства на рекеhead of navigation
грибковые наросты на рыбеsaprolegniosis (Saprolegnia)
грибковые наросты на рыбеfungus growth of fish (Saprolegnia)
грибковые наросты на рыбеmould (Saprolegnia)
деятельность на морском днеseabed activities
добыча полезных ископаемых на морском днеseabed mining
договор фрахтования на круговой рейсroundtrip charter
доступ на промыселaccess to a fishery
жаберная сеть на якоряхanchor gill net
залоговое право моряка на судно и грузseaman's lien (в обеспечение получения заработной платы)
залоговое право моряка на судно и грузmariner's lien (в обеспечение получения заработной платы)
запасы на большой акваторииwidely-distributed stock
запрет на рыбный промыселclosure of fishing
засолка на берегуshore cure
засолённая рыба на бортуsalted on board
заступать на вахтуgo on watch (dimock)
заявка на получение разрешений на производствоapplication for production authorizations
заявка на регистрацию в качестве первоначального вкладчикаapplication for registration as a pioneer investor
заявка на утверждение плана работы по разведке и разработкеapplication for approval of a plan of work for exploration and exploitation
идти на буксиреproceed under tow (dimock)
идти на ветерluff (dimock)
идти на ветерgo to windward (dimock)
идти на вёслахproceed under oars (dimock)
идти на дноsink (dimock)
идти на парусахproceed under sail (dimock)
идти на парусахsail (dimock)
идти на северgo northward (dimock)
идти на северproceed northward (dimock)
идти на северbe bound north (dimock)
икринка на стадии глазкаeyed ovum (dimock)
иметь дифферент на носbe trimmed down by the head (dimock)
иметь дифферент на носbe trimmed by the head (dimock)
квота на выловcatch quota (Ремедиос_П)
квота на выловfish quota (Ремедиос_П)
квота на выловallowable catch (Ремедиос_П)
квота на вылов рыбыcatch quota (Alexander Demidov)
класть руль лево на бортgive left full (dimock)
класть руль лево на бортput the rudder hard to port (dimock)
класть руль лево на бортa port (dimock)
клевать наnibble at (о рыбе dimock)
клевать наbite at (dimock)
клюнуть на приманкуrise to the bait (dimock)
клюнуть на приманкуbite at the bait (dimock)
курс на северnortherly course (dimock)
курс на столкновениеcollision course
лево на борт!left full! (dimock)
лево на борт!left full rudder! (dimock)
лево на борт!hard left rudder! (dimock)
лево на борт!hard a bank port! (dimock)
лов на несколько блёсенmultiple trolling
лов на поддёвhandline fishing (dimock)
лов на поддёвfishing by hand line (dimock)
лов на светlight fishery (dimock)
лов рыбы на поддевhand-lining
лов рыбы на поддевhand-line fishing
ловить на донную удочкуledger
ловить рыбу на спиннингspin
ложиться на обратный курсturn about (dimock)
ложиться на параллельные курсыget on parallel courses (dimock)
максимальная добыча на единицу пополненияmaximum yield per recruit
мера на рыбуlegal size of fish (dimock)
монопольные права на судоходствоmonopoly of shipping
на берегу рекиon the riverside (dimock)
на быстром теченииin the fast water (dimock)
на всех парусахwith all sails set (dimock)
на всех парусахunder full sail (dimock)
на глубине десять метровat a depth of ten metres (dimock)
на кормёжкуfeed (dimock)
на плавуon the sea (dimock)
на промыслеin the fishery
на простоеon demurrage
на тихоокеанском побережьеon the Pacific coast (dimock)
на фордевиндbefore the wind (dimock)
набегать на берегrun on the beach (о волне dimock)
наложение марки на тросserving (dimock)
нанизывание на пруткиriving of fishes (dimock)
наскочить на мельstrike the ground (dimock)
наскочить на рифstrike a rock (dimock)
наскочить на рифstrike a reef (dimock)
наскочить на рифrun on a reef (dimock)
находиться на курсеbe on a course (dimock)
невод на гундерахstake net (dimock)
невод, притоняемый на судноboat seine
нести охрану на мореpolice the seas
носом на ветерhead into the wind (dimock)
обеспечение готовности на случай загрязнения нефтью и борьба с таким загрязнениемoil pollution preparedness and response
оговорка об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на портовых плавсредствахcraft clause
опыт на животныхexperiment on animals (dimock)
ответственность, основывающаяся на винеfault liability
ответы и реплики на ответыreplies and rejoinders
отказ страхователя от своих прав на застрахованное имуществоabandonment
отправиться на рыбалкуgo fishing (dimock)
охота на птицуfowling (dimock)
охота на утокduck shooting (dimock)
охотиться на утокhunt ducks (dimock)
перевод рыболовства на промышленную основуindustrialization of fishery
передать спор на урегулирование по согласительной процедуреsubmit the dispute to conciliation
плыть на вёслахrow (dimock)
поворачивать на обратный курсbring about (dimock)
поддёв: лов на поддёвhandline fishing (dimock)
поддёв: лов на поддёвfishing by hand line (dimock)
поднимать на слипslip up (dimock)
подъём на борт суднаboarding of a vessel
подъём орудия лова на бортhaul
подъём орудия лова на бортhauling
поехать на рыбалкуgo fishing (dimock)
посадка на судноembarking (dimock)
посадка на судноgoing on board (dimock)
посадка на судноboarding of a vessel
постановка на якорьanchorage
потеря на фильтрациюseepage loss (dimock)
право на борт!right full! (dimock)
право на борт!hard right rudder! (dimock)
право на борт!Hard a starboard! (dimock)
право на добычу полезных ископаемыхmining right
право на осмотрright of visit
право на производство полезных ископаемыхmining right
право на рыболовствоright of fishing
право на рыболовствоfishing right
право на спасаниеright of salvage
право спасателя на удержание спасённого имуществаsalvage lien (в обеспечение получения вознаграждения за спасение)
право становиться на якорьright of mooring
право страхового агента на вознаграждение в виде процентного отчисления от страховой премииbroker's lien on policy
пребывание на борту суднаboarding of a vessel
прикол: на приколеlaid-up (dimock)
принимать на бортtake in (dimock)
притязание на суверенитетclaim to sovereignty
производитель на сушеland-based producer
происшествие на борту суднаoccurrence on board a vessel
промысел на склонахslope fisheries
развивающиеся государства-производители на сушеdeveloping land-based producer states (РГПС)
развивающиеся государства-производители на сушеDLPBS
развивающиеся государства-производители на суше, которые с вероятностью могут серьёзно пострадать, или действительно серьёзно пострадали от ведения добычи полезных ископаемых в Регионеdeveloping land-based producer states likely to be, or actually affected by the production of minerals derived from the Area
раздел района на две части равной предположительной коммерческой ценностиdivision of the area into two parts of equal estimated commercial value
разделанная на пласт рыбаsplitted fish (dimock)
разделанный на пластsplitted (dimock)
различия достоверны на 5% уровне значимостиdifference is significant at the 5% level (dimock)
разрешение на местностиground resolution
разрешение на производствоproduction authorization
район, на который выдвинуто притязаниеclaimed area
расположенный на сушеland-based
рыбий корм на основе мукиfarm-made fish feed
рыбий корм на основе мукиfarm-made feed
садиться на водуsettle on the sea (о птице dimock)
садиться на мельgo aground (dimock)
садиться на пароходboard a ship (dimock)
сбор на содержание навигационных знаковbuoyage
свидетельство на звание капитанаmaster's license
свидетельство на звание капитанаmaster's certificate
сдавать на хранениеdeposit (соглашение, конвенцию, договор и т.п.)
сезон запрета на промыселclosed season
сельдь засолённая в море, расфасованная на берегуsea stick
сесть на мельget upon the bank (dimock)
сесть на мельget on the ground (dimock)
сетной мешок, устанавливаемый на якорной цепиstow net
сидеть на мелиlie aground (dimock)
служить на флотеserve at sea (dimock)
согласие на обязательность для себя договораconsent to be bound by a treaty
согласие на обязательность договораconsent to be bound by a treaty
среднее промысловое усилие на единицу площадиeffective overall fishing intensity
ставная жаберная сеть на шестахstake net
ставная жаберная сеть на шестахstake gill net
ставная ловушка с поддоном, устанавливаемая на якоряхreef net
ставная сеть на шестахstake net
ставная сеть на шестахstake gill net
стадия выхода личинок на плавswim up fry (dimock)
стоянка на якореanchoring
стоять на вахтеkeep the watch (dimock)
стоять на вахтеstand the watch (dimock)
стоять на вахтеbe on duty (dimock)
стоять на мелиlie aground (dimock)
стоять на мелиbe aground (dimock)
стоять на приколеlie idle (dimock)
стоять на тягеhunt woodcocks at mating season (dimock)
судно на воздушной подушкеair-cushion vehicle (СВП)
техническое задание на проектrequest for proposal (dimock)
траверз: на траверзеon the beam (dimock)
уголовная юрисдикция на борту иностранного суднаcriminal jurisdiction on board a foreign ship
улов на единицу усилияcatch per unit of fishing effort
улов на единицу усилияcatch per unit effort
улов на единицу усилияcatch per unit of effort (dimock)
улов на крючковую снастьline catch
улов на крючковую снастьline-fish catch
улов на усилиеcatch per unit of effort (dimock)
улов на усилиеcatch per unit effort (dimock)
улов на усилиеharvesting rate
улов на усилиеcatch rate
условие о перевозке груза на судне определённого классаclassification clause
фрахт на рискеfreight at risk
ход рыбы на нерестfish spawning run (Alexander Demidov)
члены Органа на временной основеmembers of the Authority on a provisional basis
шлюпку на воду!hoist the boat out! (dimock)
юрисдикция на мореmaritime jurisdiction