Spanish | German |
Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos | Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko |
Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad europea y el Reino de Maruecos | Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko |
Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional | Übereinkommen über die Fischerei im südlichen Indischen Ozean |
Acuerdo para la creación de la Comisión del Atún para el Océano Índico | Übereinkommen zur Einsetzung der Thunfischkommission für den Indischen Ozean |
Acuerdo para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar | Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmassnahmen durch Fischereifahrzeuge auf Hoher See |
Acuerdo sobre el Programa Internacional para la Conservación de los Delfines | Übereinkommen zum Internationalen Delphinschutzprogramm |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | VN-Übereinkommen über Fischbestände |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände |
Acuerdo sobre la Conservación de los Cetáceos del Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la Zona Atlántica Contigua | Abkommen zur Erhaltung der Wale des Schwarzen Meeres, des Mittelmeeres und angrenzenden Atlantik-Gebiets |
arrastrero de pesca por el costado | Seitentrawler |
arrastrero de pesca por el costado | Seitenfänger |
arrastrero por el costado | Seitentrawler |
arrastrero por el costado al fresco | Seitenfänger ST |
arrastrero por el costado al fresco | Frischfisch-Seitenfänger |
barcos pesqueros en los bancos de Terranova | Terranova |
barcos pesqueros en los bancos de Terranova | Neufundlandfischer |
Comisión de Gestión de la Pesca en el Atlántico Central | Verwaltungsausschuss für Fischerei im Mittelatlantik |
Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental | Fischereikommission für den westlichen Mittelatlantik |
Comisión del Atún para el Océano Índico | Thunfischkommission für den Indischen Ozean |
Comisión para la conservación de los recursos marinos vivos del Antártico | Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis |
Comisión para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios en el Océano Pacífico occidental y central | Kommission für die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren Pazifik |
Comité de gestión de los productos de la pesca | Verwaltungsausschuß für Fischereierzeugnisse |
Comité de gestión de los productos de la pesca | Verwaltungsausschuss für Fischereierzeugnisse |
Comité de gestión de los productos pesqueros | Verwaltungsausschuß für Fischereierzeugnisse |
Comité de Pesca para el Atlántico Centro-Oriental | Fischereiausschuss für den mittleren und östlichen Atlantik |
Comité de Pesca para el Atlántico Centro-Oriental | Fischereikommission für den Mittelostatlantik |
Comité de Pesca para el Atlántico Centro-Oriental | Fischereiausschuss für den mittleren Ostatlantik |
Comité de Pesquerías para el Atlántico Centro-Oriental | Fischereiausschuss für den mittleren Ostatlantik |
Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr |
Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe |
condiciones de transformación y comercialización de los productos de la pesca y de la acuicultura | Verarbeitungs-und Vermarktungsbedingungen für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur |
Conferencia Europea sobre la Pesca en el Mediterráneo | Europäische Konferenz über die Fischerei im Mittelmeer |
Convención para el establecimiento de una Comisión Interamericana del Atún Tropical | Übereinkommen zur Einsetzung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch |
Convención para el establecimiento de una Comisión Interamericana del Atún Tropical | IATTC-Übereinkommen |
Convención para el Fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida por la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde |
Convención para el Fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida por la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica | Antigua-Übereinkommen |
Convenio de la Organización del Atún para el Océano Índico Occidental | Übereinkommen über die Thunfischorganisation für den westlichen Indischen Ozean |
Convenio Internacional para la Seguridad de los Buques Pesqueros | Übereinkommen von Torremolinos |
Convenio Internacional para la Seguridad de los Buques Pesqueros | Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen |
Convenio internacional sobre la lucha contra la propagación de las principales enfermedades transmisibles de los peces | Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Verbreitung der wichtigsten ansteckenden Fischkrankheiten |
Convenio internacional sobre la seguridad de los buques de pesca | Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen |
Convenio internacional sobre la seguridad de los buques pesqueros | Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen |
Convenio para la Conservación del Salmón en el Atlántico Norte | Übereinkommen zur Lachserhaltung im Nordatlantik |
Convenio para la regulación de las mallas en las redes de pesca y tamaños mínimos de los peces | Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische |
Convenio para la regulación de las mallas en las redes de pesca y tamaños mínimos de los peces | Konvention der Internationalen Überfischungskonferenz |
Convenio relativo a los certificados de capacitación profesional de los pescadores | Übereinkommen über die Befähigungsnachweise der Fischer |
Convenio relativo al contrato de enrolamiento de los pescadores | Übereinkommen über den Heuervertrag der Fischer |
Convenio relativo al examen médico de los pescadores | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Fischer |
Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 | Übereinkommen über die Arbeit im Fischereisektor |
Convenio sobre faenas de pesca en el Atlántico Norte | Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik |
Convenio sobre la Conservación de los Recursos Vivos del Atlántico Sudoriental | Übereinkommen zur Erhaltung der lebenden Schätze des Südostatlantiks |
Convenio sobre la conservación y gestión de los recursos de la pesca en el Océano Atlántico Suroriental | Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Südostatlantik |
Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico nordeste | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik |
Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental | NAFO-Übereinkommen |
Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik |
Convenio sobre la pesca y la conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y los Belts | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten |
Convenio sobre la pesca y la conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y los Belts | Ostseekonvention |
Convenio sobre la pesca y la conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y los Belts | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee |
Convenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos del mar Báltico y sus estrechos | Ostseekonvention |
Convenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos del mar Báltico y sus estrechos | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten |
Convenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos del mar Báltico y sus estrechos | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee |
Documento Estadístico Para el Atún Rojo | Statistikdokument für Roten Thun |
empresa pública de certificación de los productos de la pesca de Perú | Offizielle Stelle zur Bescheinigung der Unbedenklichkeit von Fischprodukten in Peru |
explotación excesiva de los bancos de pesces | Überfischung der Fischbestände |
fichero de los buques pesqueros | Kartei für die Fischereifahrzeuge |
fondo de promoción de los productos pesqueros | Werbefonds zugunsten des Fischereisektors |
gestión anual de los TAC y las cuotas | jahresübergreifende Verwaltung der TAC und der Quoten |
guía para el saco | Steerthalter |
harina de pescado para el consumo humano | Fischmehl für menschliche ernahrung |
injerencia en el sistema de localización por satélite de buques pesqueros | Eingriff in das satellitengestützte Schiffsortungssystem |
Libro Verde sobre el futuro de la política pesquera común | Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik |
maquinilla para el lanteón | Beihieverwinde |
mecanismo para controlar el balanceo del copo de la red de arrastre | Vorrichtung,um die Schaukelbewegungen des Steerts unter Kontrolle zu halten |
Memorándum de acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar del Norte | Gemeinsame Absichtserklärung über Kleinwale in der Nordsee |
obstrucción de las tareas de los inspectores | Behinderung der Inspektion |
Organismo de Pesca del Foro para el Pacífico Sur | Südpazifische Fischerei-Agentur |
Organización del Atún para el Océano Índico Occidental | Thunfischorganisation für den westlichen Indischen Ozean |
porcentaje de utilización de los contingentes | Grad der Ausschöpfung der Kontingente |
producto derivado de los cetáceos | Walerzeugnis |
programa específico para el equipamiento de los puertos pesqueros | Spezifisches Programm für die Ausrüstung von Fischereihäfen |
Programas Comunitarios de Investigación y Coordinación de la Investigación en el sector de la Pesca para el Periodo 1985/1989 | Gemeinschaftliche Forschungsprogramme und Programme zur Koordinierung der Forschung in der Fischwirtschaft für den Zeitraum 1988-1992 |
protección de los juveniles de organismos marinos | Schutz von jungen Meerestieren |
Protocolo de la conferencia de los representantes de los Estados partes en el Convenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y en las Belts | Protokoll über die Konferenz der Vertreter der vertragschliessenden Staaten der Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten |
Protocolo de Torremolinos de 1993 relativo al Convenio Internacional de Torremolinos para la seguridad de los buques pesqueros, 1977 | Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von Torremolinos über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen |
recogida mecánica de los palangres | mechanisches Einholen der Reihenangeln |
registro de los buques de pesca autorizados para faenar en la zona del Convenio | Verzeichnis der zur Fischerei im Übereinkommensbereich berechtigten Schiffe |
registro oficial de los barcos de pesca | amtliches Register für Fischereifahrzeuge |
reglamentación relativa al régimen de sustitución del tonelaje antiguo por el nuevo | alt-für-neu-Regelung in der Binnenschiffahrt |
Resolución relativa a la pesca con grandes redes pelágicas de deriva y a sus consecuencias sobre los recursos biológicos de los océanos y mares | Resolution über die Fischerei mit großen Hochseetreibnetzen und ihre Folgen auf die biologischen Ressourcen der Ozeane und Meere |
régimen comunitario de conservación y gestión de los recursos de la pesca | gemeinschaftliche Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen |
sistema de observación recíproca de los controles en tierra | Regelung der gegenseitige Präsenz bei Kontrollen an Land |
tiempo pasado en el mar | auf See verbrachte Zeit |
uso de doble red en el copo del arrastre | Verwendung von Hievsteerten |
uso racional de los recursos pesqueros | verantwortungsvolle Fischereitätigkeit |
valorización de los productos de la pesca y de la acuicultura | Valorisierung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakultur |
zona de protección de los peces planos | Schutzzone für Plattfische |