DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Fish farming pisciculture containing der | all forms | exact matches only
GermanPortuguese
Abkommen zur Erhaltung der Wale des Schwarzen Meeres, des Mittelmeeres und angrenzenden Atlantik-GebietsAcordo sobre a Conservação de Cetáceos no Mar Negro, Mar Mediterrâneo e Área Atlântica Adjacente
Abkommen über die Fischereibeziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Argentinischen Republikacordo entre a Comunidade Económica Europeia e a República Argentina sobre relações em matéria de pesca marítima
Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich MarokkoAcordo de cooperação em matéria de pescas marítimas entre a Comunidade Europeia e o Reino de Marrocos
Allgemeine Kommission für die Fischerei im MittelmeerComissão Geral das Pescas do Mediterrâneo
Allgemeiner Rat für die Fischerei im MittelmeerConselho Geral das Pescas do Mediterrâneo
alt-für-neu-Regelung in der Binnenschiffahrtregulamento "velho por novo"
Arbeitsgruppe "Fragen der Fischerei"Grupo de Trabalho "Assuntos da Pesca"
Aufgabe der Fischerei durch Einstellung der Fangtätigkeitcessação das atividades de pesca por fim de atividade
Ausschuss für die Sicherheit im SeeverkehrComité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Navios
Ausschuss für die Sicherheit im SeeverkehrComité para a Segurança Marítima
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch SchiffeComité para a Segurança Marítima e a Prevenção da Poluição por Navios
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch SchiffeComité para a Segurança Marítima
Befestigung der Köderkistefecho da caixa de isco
Beginn der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugsinício das operações de pesca de cada navio
Begrenzung der Motorleistunglimitação da potência motriz
Begrenzung der Motorleistunglimitação da potência do motor
Behinderung der Inspektionentrave à tarefa dos inspetores
Beratender Ausschuss für die Bewirtschaftung der FischereibeständeComité Consultivo do Conselho Internacional de Exploração do Mar
Beratender Ausschuss für die Bewirtschaftung der FischereibeständeComité Consultivo de Gestão das Pescas
Dachverband der französischen Reederfederação francesa de armadores
das Fischereiwirtschaftsjahrcampanha de pesca
das Langleinen verwendetpalangreiro
Dauer der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugsduração das operações de pesca de cada navio
die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesseras águas sob a sua soberania ou jurisdição
Durchführungsausschuss der ICCATcomité de aplicação da CICTA
EG-Beihilfe wegen des Nichteinsatzes der Küstenfischereiflotteprémio de imobilização
EG-Beihilfe wegen des Nichteinsatzes der Küstenfischereiflotteajudas por "abandono de pesqueiro"
Ende der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugsfinal das operações de pesca de cada navio
Entfernen der Schalendescasque
Entnahme der lebenden Naturschätzeexploração de recursos vivos
Erzeugerorganisation der handwerklichen FischereiOrganização de Produtores de Pesca Artesanal
Erzeugnis der Fischereiproduto da pesca marítima
Experiment im Zusammenhang mit der Dezimierungexperiência de esgotamento
Experiment zur Abschätzung der Bestandserschöpfungexperiência de esgotamento
Fang von Köderfischen an der Basisliniepesca do isco vivo
Fang von Köderfischen an der Basisliniepesca com isco vivo
Fanglizenz und spezielle Fangerlaubnis für ein Fischereifahrzeug unter der Flagge eines Drittlandslicença de pesca e autorização de pesca especial de um navio de pesca que arvore pavilhão de um país terceiro
Fangmöglichkeiten der Gemeinschaftpossibilidade de pesca comunitária
Fischereiausschuss für den mittleren OstatlantikComité de Pescas do Atlântico Centro-Este
Fischereiausschuss für den mittleren OstatlantikComité das Pescas do Atlântico Centro-Este
Fischereiausschuss für den mittleren und östlichen AtlantikComité das Pescas do Atlântico Centro-Este
Fischereiflottenregister der Gemeinschaftficheiro da frota de pesca comunitária
Fischereigewässer der Gemeinschaftáguas de pesca comunitárias
Fischereikommission für den MittelostatlantikComité das Pescas do Atlântico Centro-Este
Fischereikommission für den NordostatlantikComissão de Pescas do Atlântico Nordeste
Fischereikommission für den westlichen MittelatlantikComissão das Pescas do Atlântico Centro-Oeste
Fischereilizenz für den Garnelenfanglicença para a pesca de camarões
Fischereilizenz für den Garnelenfangdiario de bordo de pesca
Fischereiorganisation für den SüdostatlantikOrganização das Pescarias do Atlântico Sudeste
Fischereizone der Gemeinschaftzona de pesca comunitária
Fischereizone der Gemeinschaftzona comunitária de pesca
Fischzuchtbetrieb an der Küsteexploração litoral para peixes
Flotte der grossen Hochseefischereifrota de pesca industrial
Forunkulose der salmonidesfurunculose dos salmonídeos
Froster fuer die kleine Fischereinavio frigorífico de pequena pesca
Frostertrawler fuer die grosse Hochseefischereiarrastão frigorífico de grande pesca
für die Gemeinschaftsflotte bestimmtes Fischereifahrzeugembarcação de pesca destinada a integrar a frota comunitária
Gebietsplan für die kleine Küstenfischereiplano zonal de pequena pesca
Gebietsplan für die kleine Küstenfischereiplano zonal da pequena pesca
Geltungsbereich der NAFOárea da Convenção NAFO
Gemeinsame Absichtserklärung über Kleinwale in der NordseeMemorando sobre os cetáceos do mar do Norte
gemeinschaftliche Regelung für die Fischerei und die Aquakulturregime comunitário da pesca e da aquicultura
Gemeinschaftsmaßnahmen zur Verbesserung und Anpassung der Strukturen im Bereich der Fischerei und der Aquakulturação comunitária para o melhoramento e a adaptação das estruturas do setor da pesca e da aquicultura
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-KiribatiComissão Mista do Acordo de Pesca CE-Quiribati
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-MauretanienComissão Mista do Acordo de Pesca CE-Mauritânia
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG- Guinea-BissauComissão Mista do Acordo de Pesca CEE- Guiné-Bissau
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-AngolaComissão Mista do Acordo de Pesca CEE-Angola
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Kap VerdeComissão Mista do Acordo de Pesca CEE-Cabo Verde
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-MadagaskarComissão Mista do Acordo de Pesca CEE-Madagáscar
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-MauritiusComissão Mista do Acordo de Pesca CEE-Ilha Maurícia
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Sierra LeoneComissão Mista do Acordo de Pesca CEE-Serra Leoa
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-São Tomé und PríncipeComissão Mista do Acordo de Pesca CEE-São Tomé e Príncipe
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-TansaniaComissão Mista do Acordo de Pesca CEE-Tanzânia
Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-ÄquatorialguineaComissão Mista do Acordo de Pesca CEE-Guiné Equatorial
Gemischter Ausschuss für die FischereiComissão Mista da Pesca
Generalrat für das Fischereiwesen im MittelmeerConselho Geral das Pescas do Mediterrâneo
im Gebiet der Bäreninselregião da ilha do Urso
Internationale Kommission für die Fischerei im NordwestatlantikComissão Internacional das Pescarias do Noroeste do Atlântico
Internationale Kommission für die Fischerei im SüdostatlantikComissão Internacional de Pescas do Sudeste Atlântico
Internationale Kommission für die Fischerei im SüdostatlantikComissão Internacional das Pescarias do Sueste do Atlântico
Internationale Kommission für die Fischerei im SüdostatlantikComissão Internacional das Pescarias do Sueste Atlântico
Internationale Kommission für die Fischerei in der Ostsee und den BeltenComissão Internacional das Pescas no Mar Báltico
Internationale Kommission für die Fischerei in der Ostsee und den BeltenComissão Internacional das Pescarias do Mar Báltico
Internationale Kommission für die Nordwestatlantische FischereiComissão Internacional das Pescarias do Noroeste do Atlântico
Internationale Kommission zur Erhaltung der Thunfischbestände im AtlantikComissão Internacional para a Conservação do Atum do Atlântico
Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im AtlantikConvenção Internacional para a Conservação dos Tunídeos do Atlântico
Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im AtlantikConvenção Internacional para a Conservação do Atum e Afins do Atlântico
jahresübergreifende Verwaltung der TAC und der Quotengestão anual dos TAC e quotas
Kartei für die Fischereifahrzeugeficheiro dos navios de pesca
Komitee für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei in der OstseeCooperação para as Pescas no Báltico
Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der AntarktisComissão para a conservação da fauna e da flora marinhas do Antártico
Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der AntarktisComissão para a Conservação da Fauna e da Flora Marinhas da Antártida
Kommission für die Erhaltung von Südlichem BlauflossenthunComissão para a Conservação do Atum-do-Sul
Kommission für die Fischerei im NordostatlantikComissão de Pescas do Atlântico Nordeste
Kommission für die Fischerei im NordostatlantikComissão das Pescarias do Nordeste do Atlântico
Kommission für die Fischerei im SüdostatlantikComissão de Pescas do Atlântico Sudeste
Konferenz der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Bestände und weit wandernde ArtenConferência das Nações Unidas sobre as Populações de Peixes Transzonais e as Po- pulações de Peixes altamente Migradores
Konvention der Internationalen ÜberfischungskonferenzConvenção para a Regulamentação das Malhas das Redes de Pesca e dos Limites de Tamanho do Peixe
Konvention der Internationalen ÜberfischungskonferenzConvenção Internacional de Sobrepesca
Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der OstseeConvenção sobre a pesca e a conservação dos recursos vivos no mar Báltico e nos Belts
Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der OstseeConvenção sobre a pesca e a conservação dos recursos vivos do mar Báltico e dos Belts
Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der OstseeConvenção do mar Báltico
Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenConvenção sobre a pesca e a conservação dos recursos vivos do mar Báltico e dos Belts
Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenConvenção do mar Báltico
Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenConvenção sobre a pesca e a conservação dos recursos vivos no mar Báltico e nos Belts
Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der FischeConvenção Internacional de Sobrepesca
Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der FischeConvenção para a Regulamentação das Malhas das Redes de Pesca e dos Limites de Tamanho do Peixe
Krabbenfänger, die ausschließlich Tiefsee-Krebstiere fangennavio de pesca do camarão de águas profundas
Krabbenfänger, die Flachwasser- und Tiefsee-Krebstiere fangennavio de pesca do camarão de águas profundas
Maßnahme der Beleihung von Quotenmedida de antecipação de quotas
Meldung der Faengedeclaração das capturas
Modernisierung der Fischereiflottemodernização da frota de pesca
nach dem Fischfang auftretende Verlusteperda que ocorre após as capturas
Nebenprodukte der Fischereisubprodutos da pesca
oberer Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeitlimite de mortalidade de pesca
Offizielle Stelle zur Bescheinigung der Unbedenklichkeit von Fischprodukten in PeruEmpresa de Certificações Pesqueiras do Peru
Offizielle Stelle zur Bescheinigung der Unbedenklichkeit von Fischprodukten in PeruEmpresa Pública de Certificação dos Produtos da Pesca do Peru
Organisation für die Fischerei im NordwestatlantikOrganização das Pescarias do Noroeste do Atlântico
Organisation für die Lachserhaltung im NordatlantikOrganização para a Conservação do Salmão do Atlântico Norte
Pilotvorhaben zugunsten der Frauen von Fischern der handwerklichen KüstenfischereiProjetos-piloto a favor das mulheres dos pescadores da pequena pesca costeira
Pilotvorhaben zugunsten der handwerklichen KüstenfischereiProjetos-piloto a favor de pequena pesca costeira
Projekt zum Schutz und zur Überwachung der FischereiProjeto de Proteção e de Vigilância da Pesca
Protokoll über die Konferenz der Vertreter der vertragschliessenden Staaten der Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den BeltenProtocolo da Conferência dos Estados Partes na Convenção sobre a Pesca e a Conservação dos Recursos Vivos do Mar Báltico e dos Belts
Regelung der Versuchsfischereiregime de pesca experimental
Regionaler Beirat für die Südwestlichen GewässerConselho Consultivo Regional das águas ocidentais austrais
Resolution über die Fischerei mit großen Hochseetreibnetzen und ihre Folgen auf die biologischen Ressourcen der Ozeane und MeereResolução relativa à pesca com grandes redes pelágicas de deriva e às suas consequências para os recursos biológicos dos oceanos e dos mares
Salzhering aus dem fassarenque em salmoira
Scheuerschutz an der Stirnseiteforra
Schutz der Fischbestaendeproteção dos fundos marinhos
Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder FischbeständeAcordo relativo à aplicação das disposições da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, de 10 de Dezembro de 1982, respeitantes à conservação e à gestão das populações de peixes transzonais e das populações de peixes altamente migradores
Seeschiffahrtsbehörde der SeschellenServiço de Pescas Marítimas das Seicheles
spanischer nationaler Verband der Eigner von Hochsee-Langleinernassociação dos armadores de palangreiros de alto mar
Spezifisches Programm für die Ausrüstung von Fischereihäfenprograma específico para o equipamento dos portos de pesca
Strukturpolitik für die Fischereiflottenpolítica estrutural das frotas de pesca
Ständiger Strukturausschuss für die FischwirtschaftComité Permanente das Estruturas da Pesca
Ständiger Strukturausschuß für die FischereiwirtschaftComité Permanente das Estruturas da Pesca
Ständiger Strukturausschuß für die FischwirtschaftComité Permanente das Estruturas da Pesca
Ständiger Verwaltungausschuß für die FischereistrukturenComité de gestão permanente das estruturas da pesca
Ständiger Verwaltungsausschuß für die FischereistrukturenComité de Gestão Permanente das Estruturas da Pesca
System der einheitlichen Bewirtschaftungsistema "tudo dentro, tudo fora"
System der monatlichen Meldung der Fangmengen und des Fischereiaufwandssistema de declaração mensal de capturas e de esforço de pesca
Thunfischfaenger der Frosterflotteatuneiro frigorífico
Thunfischfaenger mit der Auflage seine gesamten Faenge anzulandenatuneiro obrigado a desembarcar a totalidade das suas capturas
Thunfischkommission für den Indischen OzeanComissão do Atum do Oceano Índico
Thunfischorganisation für den westlichen Indischen OzeanOrganização Atuneira da Região Oeste do Oceano Índico
Tier der Aquakulturanimal de aquicultura
Umfang der Flottentätigkeitnível de atividade da frota
Umstrukturierung und Erneuerung der Fischereiflottereestruturação e renovação da frota de pesca
Valorisierung von Erzeugnissen der Fischerei und der Aquakulturvalorização dos produtos da pesca e da aquicultura
Verarbeitungs-und Vermarktungsbedingungen für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakulturcondições de transformação e de comercialização dos produtos da pesca e da aquicultura
Vereinigung der Fischindustrie in der EUAssociação das Indústrias de Peixe da UE
Verlagerung der Fangtätigkeitoperação de reorientação
Verwaltungsausschuß für die FischereistrukturenComité de gestão permanente das estruturas da pesca
Verzeichnis der zur Fischerei im Übereinkommensbereich berechtigten Schifferegisto dos navios de pesca autorizados a pescar na Área da Convenção
von der Fischerei abhängendes Gebietzona dependente da pesca
von der handwerklichen Fischerei gezeichnetes Lebenvida do mar
Ware, die an Bord eines Fabrikschiffes hergestellt worden istproduto fabricado a bordo de navios-fábrica
Weichtierzuchtbetrieb an der Küsteexploração litoral para moluscos
Wiederaufbau der Beständereconstituição da população
Wiederauffüllung der Beständereconstituição da população
Wiederaufstockung der Beständereconstituição da população
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder FischbeständeAcordo relativo à Aplicação das Disposições da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, de 10 de Dezembro de 1982, respeitantes à Conservação e à Gestão das Populações de Peixes Transzonais e das Populações de Peixes altamente Migradores
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder FischbeständeAcordo das Nações Unidas sobre as Populações de Peixes Transzonais e das Populações de Peixes altamente Migradores
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder FischeAcordo relativo à Aplicação das Disposições da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, de 10 de Dezembro de 1982, respeitantes à Conservação e à Gestão das Populações de Peixes Transzonais e das Populações de Peixes altamente Migradores
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder FischeAcordo das Nações Unidas sobre as Populações de Peixes Transzonais e das Populações de Peixes altamente Migradores
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden FischbeständenAcordo relativo à Aplicação das Disposições da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, de 10 de Dezembro de 1982, respeitantes à Conservação e à Gestão das Populações de Peixes Transzonais e das Populações de Peixes altamente Migradores
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden FischbeständenAcordo das Nações Unidas sobre as Populações de Peixes Transzonais e das Populações de Peixes altamente Migradores
Übereinkommen zur Einsetzung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen ThunfischConvenção para o Estabelecimento de uma Comissão Interamericana do Atum Tropical
Übereinkommen zur Einsetzung der Thunfischkommission für den Indischen OzeanAcordo que cria a Comissão do Atum do Oceano Índico
Übereinkommen zur Erhaltung der lebenden Schätze des SüdostatlantiksConvenção sobre a Conservação dos Recursos Vivos do Sueste do Atlântico
Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmassnahmen durch Fischereifahrzeuge auf Hoher SeeAcordo Internacional sobre o Cumprimento de Medidas de Conservação e Gestão de Recursos no Alto Mar
Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurdeConvenção para o Reforço da Comissão Interamericana do Atum Tropical estabelecida pela Convenção de 1949 entre os Estados Unidos da América e a República da Costa Rica
Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurdeConvenção de Antígua
Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Arbeit in der FischereiConvenção relativa à Idade Mínima de Admissão no Trabalho de Pescador
Übereinkommen über den Heuervertrag der FischerConvenção sobre o Contrato de Trabalho dos Pescadores
Übereinkommen über die Befähigungsnachweise der FischerConvenção relativa aos Diplomas de Aptidão dos Pescadores
Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen der Hohen See im SüdpazifikConvenção sobre a Conservação e a Gestão dos Recursos Haliêuticos do Alto Mar no Oceano Pacífico Sul
Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im NordostatlantikConvenção sobre a Futura Cooperação Multilateral nas Pescas do Atlântico Nordeste
Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im NordostatlantikConvenção sobre a futura cooperação multilateral nas pescarias do Atlântico Nordeste
Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im NordwestatlantikConvenção sobre a Futura Cooperação Multilateral nas Pescarias do Noroeste do Atlântico
Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im NordwestatlantikConvenção sobre a futura cooperação multilateral nas pescas do Atlântico Noroeste
Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im NordwestatlantikConvenção sobre a futura cooperação multilateral nas Pescarias do Noroeste do Atlântico
Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der FischerConvenção relativa ao Exame Médico dos Pescadores
Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten FischereiAcordo sobre medidas dos Estados do porto destinadas a prevenir, impedir e eliminar a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada
Überfischung der Fischbeständesobrepesca