Spanish | German |
abandono de la actividad pesquera por retirada de la actividad | Aufgabe der Fischerei durch Einstellung der Fangtätigkeit |
abertura de la malla | Maschenöffnung |
acabado de la red de pesca | Endbehandlung |
actividad de pesca de un buque | Fangtätigkeit eines Schiffes |
acuerdo de asignación zonal | Abkommen über die Zonenbindung |
Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos | Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko |
Acuerdo de cooperación en materia de pesca marítima entre la Comunidad europea y el Reino de Maruecos | Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko |
Acuerdo de las Naciones Unidas de 1995 sobre las poblaciones de peces | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische |
Acuerdo de las Naciones Unidas de 1995 sobre las poblaciones de peces | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände |
Acuerdo de las Naciones Unidas de 1995 sobre las poblaciones de peces | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen |
Acuerdo de las Naciones Unidas de 1995 sobre las poblaciones de peces | VN-Übereinkommen über Fischbestände |
Acuerdo de Pesca para el Océano Índico Meridional | Übereinkommen über die Fischerei im südlichen Indischen Ozean |
acuerdo de pesca sostenible | Abkommen über nachhaltige Fischerei |
Acuerdo Internacional de Pesca | Internationales Fischereiabkommen |
Acuerdo para la creación de la Comisión del Atún para el Océano Índico | Übereinkommen zur Einsetzung der Thunfischkommission für den Indischen Ozean |
Acuerdo para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar | Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmassnahmen durch Fischereifahrzeuge auf Hoher See |
Acuerdo relativo a la creación del Consejo Indopacífico de Pesca | Übereinkommen über die Errichtung eines Fischereirates für den Indischen Ozean und den Pazifik |
Acuerdo sobre el Programa Internacional para la Conservación de los Delfines | Übereinkommen zum Internationalen Delphinschutzprogramm |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | VN-Übereinkommen über Fischbestände |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und weit wandernden Fischbeständen |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände |
Acuerdo sobre la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la conservación y ordenación de las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorios | Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände |
Acuerdo sobre la Conservación de los Cetáceos del Mar Negro, el Mar Mediterráneo y la Zona Atlántica Contigua | Abkommen zur Erhaltung der Wale des Schwarzen Meeres, des Mittelmeeres und angrenzenden Atlantik-Gebiets |
Acuerdo sobre las relaciones en materia de pesca marítima entre la Comunidad Económica Europea y la República Argentina | Abkommen über die Fischereibeziehungen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Argentinischen Republik |
agotamiento de las poblaciones | Zusammenbruch von Beständen |
almeja de can | Strandauster (Mya arenaria) |
almeja de can | Schlickauster (Mya arenaria) |
almeja de can | Sandmuschel (Mya arenaria) |
almeja de can | Sandklaffmuschel (Mya arenaria) |
alosa de Reeves | Reeves Alse (Hilsa reevesi, Tenualosa reevesi, Tenualosa reevesii) |
anillo de jareta | Wadenring |
arenque de hebra | Pazifischer Fadenhering (Opisthonema libertate) |
arenque de lago | Amerikanische Kleine Maräne (Coregonus artedi, Coregonus artedii, Leucichthys artedii) |
arenque lobo de la India | Indischer Hering (Chirocentrus dorab) |
arenque lobo de la India | Großer Wolfshering (Chirocentrus dorab) |
arenque redondo de California | Kalifornischer Rundhering (Etrumeus acuminatus, Etrumeus teres) |
arenques en salsa de vino | Hering in Weinsosse |
arrastre de fondo | Grundschleppnetz |
arrastre de fondo camaronero | Garnelen-Grundschleppnetz |
arrastrero de costado | Seitentrawler |
arrastrero de pesca de cefalópodos | Tintenfischfänger |
arrastrero de pesca de cefalópodos | Kopffüßer-Fangschiff |
arrastrero de pesca por el costado | Seitentrawler |
arrastrero de pesca por el costado | Seitenfänger |
arrastrero de popa de pescado fresco | Frischfisch-Hecktrawler |
arrastrero por la popa de pesca al fresco | Frischfisch-Hecktrawler |
arrastrero por la popa de pesca al fresco | Frischfisch-Heckfänger |
arrastrero-red de deriva | Trawler-Treibnetzfischer |
arrastrero-red de deriva | Kombi-Logger |
Asamblea Europea de la Pesca | Europäische Fischereiversammlung |
asociación de organizaciones de productores | Vereinigung von Erzeugerorganisationen |
barbo de Hoven | Rotschwanzbarbe (Leptobarbus hoeveni, Leptobarbus hoevenii) |
barbo de Hoven | Siambarbe (Leptobarbus hoeveni, Leptobarbus hoevenii) |
barbo de Hoven | Hovens Karpfen (Leptobarbus hoeveni, Leptobarbus hoevenii) |
barco de pesca destinado a la flota comunitaria | für die Gemeinschaftsflotte bestimmtes Fischereifahrzeug |
barcos pesqueros en los bancos de Terranova | Terranova |
barcos pesqueros en los bancos de Terranova | Neufundlandfischer |
buque de cefalópodos | Tintenfischfänger |
buque de cefalópodos | Cephalopoden-Fangschiff |
buque de cefalópodos | Kopffüßer-Fangschiff |
buque de pesca | Fischfangschiff |
buque de pesca | Fischereifahrzeug |
buque de pesca a la rastra | Dredgenfischer |
buque de pesca a la rastra | Schwimmbagger |
buque de pesca a la rastra | Dredscher |
buque de pesca de cefalópodos | Tintenfischfänger |
buque de pesca de cefalópodos | Cephalopoden-Fangschiff |
buque de pesca de cefalópodos | Kopffüßer-Fangschiff |
buque factoría de arrastre por la popa | Fang- und Verarbeitungsschiff |
buque factoría de arrastre por la popa | Fabriktrawler mit Heckfänger |
buque factoría de arrastre por la popa | Fabrikschiff |
caballa de la India | Indische Zwergmakrele (Rastrelliger kanagurta) |
calón de puerta | Ponyscherbrett |
calón de puerta | Ponybrett |
calón de vara | Knüppel |
camarones de agua dulce | Süsswassergarnelen (-) |
campaña de evaluación | Survey |
canal para ensayos de artes de pesca | Versuchstank |
canal para ensayos de artes de pesca | Versuchskanal |
captura de tipo B1 | Fangtyp B1 |
captura de tipo B2 | Fangtyp B2 |
carga de rotura | Bruchkraft |
carga de rotura de la malla | Maschenreißkraft |
carga de rotura de la malla | Maschen-Höchstzugkraft |
carpa de espejuelos | Karpfen (Cyprinus carpio, Cyprinus carpio carpio) |
carpa de espejuelos | Schuppenkarpfen (Cyprinus carpio, Cyprinus carpio carpio) |
carpa de espejuelos | Spiegelkarpfen (Cyprinus carpio, Cyprinus carpio carpio) |
carpa de espejuelos | Flußkarpfen (Cyprinus carpio, Cyprinus carpio carpio) |
carpa de fango | Schlammkarpfen (Cirrhinus molitorella) |
carpa de la hierba | Amurkarpfen |
carpa de Wuchang | Riesenscheibenbrassen (Megalobrama amblycephala) |
carpa de Wuchang | Chinesischer Brachsen (Megalobrama amblycephala) |
carretel de la maquinilla | Kurrleinentrommel |
categoría 3 de navegación pesquera | Seefischereikategorie 3 |
categoría 1 de navegación pesquera | Seefischereikategorie 1 |
categoría 4 de navegación pesquera | Seefischereikategorie 4 |
categoría 2 de navegación pesquera | Seefischereikategorie 2 |
central francesa de armadores | Dachverband der französischen Reeder |
Centro de investigación de la pesca | Fischereiforschungszentrum |
centro de seguimiento de las actividades de pesca | Fischereiüberwachungszentrum |
cerquero con red de tiro | Wadenfischer, Grundzugnetz SN |
cerquero con redes de fondo | Wadenfischer mit Grundzugnetz |
chigre de amantillo en vacío | Hangerwinde |
cierre de la jareta | Schnüren |
comienzo de las operaciones de pesca de cada buque | Beginn der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs |
Comisión de Gestión de la Pesca en el Atlántico Central | Verwaltungsausschuss für Fischerei im Mittelatlantik |
Comisión de pesca de la NAFO | NAFO-Fischereikommission |
Comisión de Pesca para el Atlántico Centro-Occidental | Fischereikommission für den westlichen Mittelatlantik |
Comisión General de Pesca del Mediterráneo | Allgemeine Kommission für die Fischerei im Mittelmeer |
Comisión Internacional de Pesca del Mar Báltico | Internationale Kommission für die Fischerei in der Ostsee und den Belten |
Comisión Internacional de Pesquerías del Atlántico Noroeste | Internationale Kommission für die Nordwestatlantische Fischerei |
Comisión Internacional de Pesquerías del Atlántico Noroeste | Internationale Kommission für die Fischerei im Nordwestatlantik |
Comisión Internacional de Pesquerías del Atlántico Sudoriental | Internationale Kommission für die Fischerei im Südostatlantik |
Comisión Internacional de Pesquerías del Atlántico Sud-Oriental | Internationale Kommission für die Fischerei im Südostatlantik |
Comisión Internacional de Pesquerías del Báltico | Internationale Ostseefischereikommission |
Comisión Internacional de Pesquerías del Báltico | Internationale Kommission für die Fischerei in der Ostsee und den Belten |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-Angola | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Angola |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-Cabo Verde | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Kap Verde |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-Costa de Marfil | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Côte d'Ivoire |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-Guinea Bissau | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG- Guinea-Bissau |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-Guinea Ecuatorial | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Äquatorialguinea |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-Madagascar | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Madagaskar |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-Mauricio | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Mauritius |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-Sierra Leone | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Sierra Leone |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-São Tomé y Príncipe | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-São Tomé und Príncipe |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CEE-Tanzania | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EWG-Tansania |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CE-Kiribati | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Kiribati |
Comisión mixta del acuerdo de pesca CE-Mauritania | Gemischter Ausschuss für das Fischereiabkommen EG-Mauretanien |
Comisión para la conservación de los recursos marinos vivos del Antártico | Kommission für die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis |
Comisión para la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios en el Océano Pacífico occidental y central | Kommission für die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren Pazifik |
Comité Científico, Técnico y Económico de Pesca | Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für die Fischerei |
Comité consultivo de gestión de la pesca | Beratender Ausschuss für die Bewirtschaftung der Fischereibestände |
Comité consultivo de gestión de la pesca | Ausschuss für Fischereimanagement |
Comité consultivo de gestión pesquera | Beratender Ausschuss für die Bewirtschaftung der Fischereibestände |
Comité consultivo de gestión pesquera | Ausschuss für Fischereimanagement |
Comité consultivo de pesca | Beratender Ausschuss für Fischereiwirtschaft |
Comité de cumplimiento de la CICAA | Durchführungsausschuss der ICCAT |
Comité de gestión de los productos de la pesca | Verwaltungsausschuß für Fischereierzeugnisse |
Comité de gestión de los productos de la pesca | Verwaltungsausschuss für Fischereierzeugnisse |
Comité de gestión de los productos pesqueros | Verwaltungsausschuß für Fischereierzeugnisse |
Comité de gestión permanente de las estructuras pesqueras | Ständiger Verwaltungausschuß für die Fischereistrukturen |
Comité de gestión permanente de las estructuras pesqueras | Ständiger Verwaltungsausschuß für die Fischereistrukturen |
Comité de pesca | Fischereiausschuss |
Comité de Pesca | Fischereiausschuss |
Comité de Pesca para el Atlántico Centro-Oriental | Fischereiausschuss für den mittleren und östlichen Atlantik |
Comité de Pesca para el Atlántico Centro-Oriental | Fischereikommission für den Mittelostatlantik |
Comité de Pesca para el Atlántico Centro-Oriental | Fischereiausschuss für den mittleren Ostatlantik |
Comité de Pesquerías para el Atlántico Centro-Oriental | Fischereiausschuss für den mittleren Ostatlantik |
Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr |
Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques | Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung der Umweltverschmutzung durch Schiffe |
Comité Mixto de Pesca | Gemischter Ausschuss für die Fischerei |
Comité Permanente de Control Internacional | Ständiger Ausschuss für internationale Kontrollen |
Comité Permanente de Control y Ejecución | Ständiger Ausschuss für Kontroll- und Durchsetzungsmassnahmen |
Comité permanente de estructuras de la pesca | Ständiger Strukturausschuß für die Fischwirtschaft |
Comité permanente de estructuras de la pesca | Ständiger Strukturausschuß für die Fischereiwirtschaft |
Comité permanente de estructuras pesqueras | Verwaltungsausschuß für die Fischereistrukturen |
Comité Permanente de Estructuras Pesqueras | Ständiger Strukturausschuß für die Fischwirtschaft |
Comité Permanente de Estructuras Pesqueras | Ständiger Strukturausschuß für die Fischereiwirtschaft |
comité permanente encargado de las medidas de precaución | Ständiger Ausschuss für das Vorsorgekonzept |
Comité regional de pesquerías del Golfo de Guinea | Regionaler Fischereiausschuß des Golfs von Guinea |
concesión de pesca transferible | übertragbare Fischereibefugnis |
condiciones de transformación y comercialización de los productos de la pesca y de la acuicultura | Verarbeitungs-und Vermarktungsbedingungen für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces cuyos territorios se encuentran dentro y fuera de las zonas económicas exclusivas y las poblaciones de peces altamente migratorias forma abreviada: Conferencia de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces transzonales y las poblaciones de peces altamente migratorias. | Konferenz der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Bestände und weit wandernde Arten |
Consejo consultivo regional de las aguas suroccidentales | Regionaler Beirat für die Südwestlichen Gewässer |
Consejo General de Pesca del Mediterráneo | Allgemeiner Rat für die Fischerei im Mittelmeer |
contingente de captura | Fangmenge |
Convención de Antigua | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde |
Convención para el establecimiento de una Comisión Interamericana del Atún Tropical | Übereinkommen zur Einsetzung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch |
Convención para el establecimiento de una Comisión Interamericana del Atún Tropical | IATTC-Übereinkommen |
Convención para el Fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida por la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde |
Convención para el Fortalecimiento de la Comisión Interamericana del Atún Tropical establecida por la Convención de 1949 entre los Estados Unidos de América y la República de Costa Rica | Antigua-Übereinkommen |
Convención sobre la conservación y ordenación de las poblaciones de peces altamente migratorios del Océano Pacífico occidental y central | Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung weit wandernder Fischbestände im westlichen und mittleren Pazifik |
Convenio de la Organización del Atún para el Océano Índico Occidental | Übereinkommen über die Thunfischorganisation für den westlichen Indischen Ozean |
Convenio Internacional para la Regulación de la Pesca de la Ballena | Internationales Walfangübereinkommen |
Convenio Internacional para la Regulación de la Pesca de la Ballena | Internationales Übereinkommen zur Regelung des Walfangs |
Convenio Internacional para la Seguridad de los Buques Pesqueros | Übereinkommen von Torremolinos |
Convenio Internacional para la Seguridad de los Buques Pesqueros | Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen |
Convenio internacional sobre la lucha contra la propagación de las principales enfermedades transmisibles de los peces | Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Verbreitung der wichtigsten ansteckenden Fischkrankheiten |
Convenio internacional sobre la seguridad de los buques de pesca | Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen |
Convenio internacional sobre la seguridad de los buques pesqueros | Internationales Übereinkommen über die Sicherheit von Fischereifahrzeugen |
Convenio para la regulación de las mallas en las redes de pesca y tamaños mínimos de los peces | Konvention über die Regelung der Maschen der Fischnetze und der Grössenbegrenzungen der Fische |
Convenio para la regulación de las mallas en las redes de pesca y tamaños mínimos de los peces | Konvention der Internationalen Überfischungskonferenz |
Convenio relativo a los certificados de capacitación profesional de los pescadores | Übereinkommen über die Befähigungsnachweise der Fischer |
Convenio relativo al contrato de enrolamiento de los pescadores | Übereinkommen über den Heuervertrag der Fischer |
Convenio relativo al examen médico de los pescadores | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Fischer |
Convenio sobre faenas de pesca en el Atlántico Norte | Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik |
Convenio sobre la Conservación de los Recursos Vivos del Atlántico Sudoriental | Übereinkommen zur Erhaltung der lebenden Schätze des Südostatlantiks |
Convenio sobre la conservación y gestión de los recursos de la pesca en el Océano Atlántico Suroriental | Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen im Südostatlantik |
Convenio sobre la pesca y la conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y los Belts | Ostseekonvention |
Convenio sobre la pesca y la conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y los Belts | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten |
Convenio sobre la pesca y la conservación de los recursos vivos en el mar Báltico y los Belts | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee |
Convenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos del mar Báltico y sus estrechos | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten |
Convenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos del mar Báltico y sus estrechos | Ostseekonvention |
Convenio sobre pesca y conservación de los recursos vivos del mar Báltico y sus estrechos | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee |
copo de arte de arrastre | Steert |
copo de la red de arrastre propiamente dicho | eigentlicher Steert |
cruz de San Andrés | Andreaskreuz |
cuaderno diario de pesca | Logbuch über die Fangtätigkeit |
cuaderno diario de pesca | Logbuch |
Cánones de pesca pagados como contrapartida por las licencias concedidas | Gezahlte Fischereigebühren für Lizenzerteilungen |
desembarque de productos de la pesca | angelandete Fischereierzeugnisse |
dimensiones del paño de la red | Netztuchabmessungen |
dimensión de la malla | Maschengröße |
dimensión efectiva de la malla | wirkliche Maschenöffnung |
dispositivo de agregación de pesces | Fischlocker |
dispositivo de agregación de pesces | Fischsammelstelle mit entsprechenden Vorrichtungen |
dispositivo de agregación de pesces | Fischsammelplätze |
dispositivo de agregación de pesces | Fischsammelgeräte |
dispositivo de agregación de pesces | Fischsammelstelle |
duración de la actividad pesquera | Fangzeit |
duración de las operaciones de pesca de cada buque | Dauer der Fangtätigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs |
día de mar | Tag innerhalb eines Gebiets |
día de mar | Tag auf See |
empresa pública de certificación de los productos de la pesca de Perú | Offizielle Stelle zur Bescheinigung der Unbedenklichkeit von Fischprodukten in Peru |
ensalada de arenques | Heringssalat |
escorpión de 18 espinas | Amerikanischer Seeskorpion (Myoxocephalus octodecemspinosus(Mitchill,1815)) |
eslabón de patente | Steckglied |
eslabón de patente | Kettenschloß |
especie carente de valor comercial | Fischart ohne Marktwert |
estibador de la red | Netztrommel |
estiramiento de la red | Streckung von Netztuchen |
estrobo de la las | Schleppnetzteiler |
explotación excesiva de los bancos de pesces | Überfischung der Fischbestände |
extracto de sopa de langosta | Krebsuppen-extrakt |
ficha de captura | Fischereilogbuchformular |
ficha de pesca | Fischereilizenz für den Garnelenfang |
fichero de los buques pesqueros | Kartei für die Fischereifahrzeuge |
flotilla de un tercero pais | Fischereiflotte aus einem Drittland |
fondo de promoción de los productos pesqueros | Werbefonds zugunsten des Fischereisektors |
fuerza de sustentación vertical | Auftrieb |
gambas de agua dulce | Süsswassergarnelen (-) |
gancho de escape | Sliphaken |
gestión anual de los TAC y las cuotas | jahresübergreifende Verwaltung der TAC und der Quoten |
gestión de la pesca | Bestandsbewirtschaftung |
gestión de las actividades pesqueras | Bestandsbewirtschaftung |
gestión de las poblaciones compartidas | gemeinsam bewirtschaftete Bestände |
gobio de río | Schmerle (Barbatula barbatula, Cobitis barbatula, Nemacheilus barbatulus, Orthrias barbatulus, Cobitis barbatulus, Nemachilus barbatula) |
gobio de río | Bartgrundel (Barbatula barbatula, Cobitis barbatula, Nemacheilus barbatulus, Orthrias barbatulus, Cobitis barbatulus, Nemachilus barbatula) |
grado de actividad de la flota | Umfang der Flottentätigkeit |
grupo de trabajo sobre gestión de las poblaciones de peces | Arbeitsgruppe für Bestandsabschätzung |
Grupo de trabajo sobre la pesca | Arbeitsgruppe "Fischerei" |
Grupo de trabajo sobre problemas relacionados con la pesca | Arbeitsgruppe "Fragen der Fischerei" |
harina de algas | Alginate |
harina de arenque | Heringsmehl |
harina de pescado apta para la alimentación humana | Fischmehl, geniessbar |
harina de pescado para el consumo humano | Fischmehl für menschliche ernahrung |
hilo de red | Netzgarn |
injerencia en el sistema de localización por satélite de buques pesqueros | Eingriff in das satellitengestützte Schiffsortungssystem |
intercambio de cuotas | Quotenaustausch |
jurisdicción de pesca | Fischereigerichtsbarkeit |
jurisdicción en materia de pesca | Fischereigerichtsbarkeit |
lado de la malla | Maschenseite |
lado de red | Netzblatt |
lamprea de mar | Seelamprete (Petromyzon marinus) |
lamprea de mar | Neunaugenkönig (Petromyzon marinus) |
lamprea de mar | Meerpricke (Petromyzon marinus) |
lamprea de mar | Meerneunauge (Petromyzon marinus) |
Libro Verde sobre el futuro de la política pesquera común | Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik |
licencia de pesca | Fanglizenz |
limitación de la potencia motriz | Begrenzung der Motorleistung |
locha de roca | Schmerle (Barbatula barbatula, Cobitis barbatula, Nemacheilus barbatulus, Orthrias barbatulus, Cobitis barbatulus, Nemachilus barbatula) |
locha de roca | Bartgrundel (Barbatula barbatula, Cobitis barbatula, Nemacheilus barbatulus, Orthrias barbatulus, Cobitis barbatulus, Nemachilus barbatula) |
longitud de la cuerda | Leinenlänge |
longitud de la malla | Maschenlänge |
longitud de la red | Netztuchlänge |
longitud del lado de la malla | Maschenweite |
longitud del paño de la red | Netztuchlänge |
línea de caña de utilización manual | von Hand betriebene Angelleine |
línea de mano de utilización manual | von Hand betriebene Handangel |
maquinilla para red de cerco danesa | Snurreleinenholer |
maquinilla para red de cerco danesa | Snurrewadenwinde |
maquinilla para red de cerco danesa | Schnürleinenholer |
mecanismo para controlar el balanceo del copo de la red de arrastre | Vorrichtung,um die Schaukelbewegungen des Steerts unter Kontrolle zu halten |
mejillón de agua dulce | Flußperlmuschel (Margaritifera margaritifera) |
Memorándum de acuerdo sobre los pequeños cetáceos del Mar del Norte | Gemeinsame Absichtserklärung über Kleinwale in der Nordsee |
mero de Alejandría | Goldener Zackenbarsch (Epinephelus alexandrinus (Valenciennes)) |
obstrucción de las tareas de los inspectores | Behinderung der Inspektion |
ordenación de la pesca | Steuerung der Fangtätigkeiten |
ordenación de la pesca | Bestandsbewirtschaftung |
Organismo de Pesca del Foro para el Pacífico Sur | Südpazifische Fischerei-Agentur |
Organización de la Pesca del Atlántico Suroriental | Fischereiorganisation für den Südostatlantik |
Organización de productores de pesca artesanal | Erzeugerorganisation der handwerklichen Fischerei |
Organización Regional de Administración Pesquera del Pacífico Sur | Regionale Fischereiorganisation für den Südpazifik |
organización regional de ordenación pesquera | regionale Fischereiorganisation |
organización regional de pesca | regionale Fischereiorganisation |
organización subregional de ordenación pesquera | subregionale Fischereiorganisation |
orificio de desagüe | Wasserlaufloch |
orificio de desagüe | Nüstergatt |
palangre de fondo | Grundleine |
palangre de fondo | Langleine stationär |
palangre de fondo | Grundlangleine |
palangrero de fondo | Grundleinenfänger |
parte inferior de la red | untere Netzhälfte |
parte inferior de la red | Unternetz |
parte inferior de la red | Unterblatt |
parte superior de la red | obere Netzhälfte |
parte superior de la red | Obernetz |
parte superior de la red | Oberblatt |
paño de red | Stück Netzwerk |
paño de red | Netztuch |
paño de red de nudos | geknotetes Netztuch |
paño de red sin nudo | knotenloses Netztuch |
peces de desove primaveral | Frühjahrslaicher |
peces de fondo | Bondenfische |
peces de San Pedro | Petersfische (Zeidae) |
permiso de pesca especial | besondere Fangerlaubnis |
pesca con red de cerco de jareta | Ringwadenfischerei |
pesca con red de deriva | Treibnetzfischerei |
pesca de altura | Seefischerei |
pesca de arrastre de fondo de puertas | mit Scherbrettnetzen Grundschleppnetzfischerei betreiben |
pesca de arrastre de fondo en pareja | mit Zweischiffschleppnetzen Grundschleppnetzfischerei betreiben |
pesquería de algas | Algenfischerei |
pez de plata | Strumpfbandfisch (Lepidopus caudatus (Euphrasen,1788), Lepidopus xantusi (Goode and Bean,1895)) |
pez de San Franciso | Eidechsenfisch (Synodus saurus) |
pez de San Franciso | Atlantischer Eidechsenfisch (Synodus saurus) |
pez de san pedro | Petersfisch (Zeidae, Zenopsis ocellata, Zeus capensis, Zeus faber, Zeus japonicus) |
pez de San Pedro | Petersfisch (Zeus faber (Linnaeus), Zeus japonicus, Zeus pungio) |
pez de San Pedro | Sonnenfisch (Zeus faber (Linnaeus), Zeus japonicus, Zeus pungio) |
pez de San Pedro | Peterfisch (Zeus faber (Linnaeus), Zeus japonicus, Zeus pungio) |
pez de san pedro | Heringskonig (Zeidae, Zenopsis ocellata, Zeus capensis, Zeus faber, Zeus japonicus) |
pez de San Pedro americano | amerikanischer Petersfisch (Zenopsis conchifer) |
pieza de red | Stück Netzwerk |
población septentrional de merluza | Seehecht nördlicher Bestand |
Política Común de Pesca | gemeinsame Fischereipolitik |
política estructural de las flotas pesqueras | Strukturpolitik für die Fischereiflotten |
preferencias de La Haya | Haager Präferenzen |
prima de aplazamiento especial | Sonderübertragungsprämie |
proceso de corte | Schnittführung |
producto de la pesca marítima | Erzeugnis der Fischerei |
producto derivado de los cetáceos | Walerzeugnis |
producto elaborado a bordo de un buque-factoría | Ware, die an Bord eines Fabrikschiffes hergestellt worden ist |
productos de la pesca | Fisch nicht lebend |
programa de desguace | Stilllegungsprogramm |
programa de orientación plurianual | Mehrjähriges Ausrichtungsprogramm |
Programa de Orientación Plurianual | mehrjähriges Ausrichtungsprogramm |
Programa de Orientación Plurianual de la Flota Pesquera de Francia1987-1991 | Mehrjähriges Ausrichtungsprogramm für die französische Fischereiflotte1987-1991 |
programa específico para el equipamiento de los puertos pesqueros | Spezifisches Programm für die Ausrüstung von Fischereihäfen |
programa piloto de observación | Pilotprogramm für Beobachter |
programa piloto de observación de la NAFO | NAFO-Pilotprogramm für Beobachter an Bord |
Programas Comunitarios de Investigación y Coordinación de la Investigación en el sector de la Pesca para el Periodo 1985/1989 | Gemeinschaftliche Forschungsprogramme und Programme zur Koordinierung der Forschung in der Fischwirtschaft für den Zeitraum 1988-1992 |
protección de los juveniles de organismos marinos | Schutz von jungen Meerestieren |
Proyectos piloto en favor de la pesca costera artesanal | Pilotvorhaben zugunsten der handwerklichen Küstenfischerei |
Proyectos piloto en favor de las mujeres de pescadores de la pesca costera artesanal | Pilotvorhaben zugunsten der Frauen von Fischern der handwerklichen Küstenfischerei |
rastra de mano | Handschiebehamen |
recursos de la pesca | Fischbestände |
recursos de la pesca | Fischereiressourcen |
red combinada de enmalle-trasmallo | kombiniertes Kiemennetz/Trammelnetz |
red combinada de enmalle-trasmallo | kombiniertes Dreiwandnetz/Einwandnetz |
red de arastre pelágico | pelagisches Schleppnetz |
red de arrastre bentónica | Grundschleppnetz |
red de arrastre con puertas | Scherbrettnetz |
red de arrastre de boca alta | hochstauendes Grundschleppnetz |
red de arrastre de gran abertura | hochstauendes Grundschleppnetz |
red de arrastre de superficie | Oberflächentrawl |
red de arrastre demersal | Grundschleppnetz |
red de arrastre pelágica con un barco | pelagisches Einschiffschleppnetz |
red de arrastre pelágica de puertas | pelagisches Scherbrettnetz |
red de arrastre pelágica de puertas | pelagisches Einschiffschleppnetz |
red de arrastre pelágico | Zweischiff-Schwimmschleppnetz |
red de arrastre pelágico | pelagisches Schleppnetz |
red de arrastre pelágico | pelagischer Schleppnetz |
red de arrastre pelágico | Pelagisches Netz |
red de arrastre pelágico a la pareja | pelagisches Zweischiffschleppnetz |
red de arrastre pelágico a la pareja | Zweischifftreibschernetz |
red de arrastre pelágico a la pareja | Zweischiff-Schwimmschleppnetz |
red de arrastre pelágico con puertas | Einschiff-Schwimmschleppnetz |
red de arrastre pelágico de puerta | pelagisches Scherbrettnetz |
red de arrastre pelágico de puerta | Einschiff-Schwimmschleppnetz |
red de arrastre pelágico de puertas | pelagisches Einschiffschleppnetz |
red de arrastre pelágico de puertas | pelagisches Scherbrettnetz |
red de arrastre pelágico de puertas | Treibschernetz |
red de arrastre pelágico de puertas | Einschiff-Schwimmschleppnetz |
red de arrastre pelágico de puertas, lateral | Treibschernetz Seite |
red de arrastre pelágico de puertas, trasera | Treibschernetz Heck, OTM 2 |
red de arrastre semipelágica | hochstauendes Grundschleppnetz |
red de arrastre separadora | Selektier-Trawl |
red de batir de cerco | umschliessendes Kiemennetz |
red de batir de cerco | umschließendes Kiemennetz |
red de bou | Schleppnetz |
red de cabos | Tauwerk-Netz |
red de caída | fallendes Netz |
red de cerco | Umschließungsnetz |
red de cerco con jareta | Ringwade |
red de cerco con jareta | Drehwade |
red de cerco con jareta | Beutelnetz |
red de cerco sin jareta | Lamparanetz |
red de cerco sin jareta | Sperr/netz |
red de cerco sin jareta | Umschließungsnetz ohne Purseleine |
red de cerco sin jareta | Lampara |
red de deriva | Treibnetz |
red de enmalle | kombiniertes Netz |
red de enmalle | Setznetz |
red de enmalle | Stellnetz |
red de enmalle calada | stationäres Kiemennetz |
red de enmalle calada | Stellnetz |
red de enmalle de cerco | umschliessendes Kiemennetz |
red de enmalle de cerco | umschließendes Kiemennetz |
red de enmalle de deriva | treibendes Kiemennetz |
red de enmalle de deriva | Schwimmnetz |
red de enmalle de malla pequeña | engmaschiges Kiemennetz |
red de enmalle de monofilamento | Kiemennetz aus Monogarn |
red de enmalle de superficie | Schwebenetz |
red de enmalle fija | aufgespanntes Kiemennetz |
red de enmalle fija | stationäres Kiemennetz |
red de enmalle fija | an Stangen aufgespanntes Kiemennetz |
red de enmalle fija | einwandiges Kiemennetz |
red de enredo | verwickelndes Netz |
red de enredo | Wadennetz |
red de enredo | Verwickelnetz |
red de enredo | Stellnetz |
red de jábega | Ringwade |
red de jábega | Wade |
red de malla cuadrada | quadratische Masche |
red de malla cuadrada | quadratmaschiges Netzblatt |
red de malla cuadrada | Quadrat-Masche |
red de malla rómbica | rautenmaschiges Netz |
red de muestra | Probenetz |
red de nudos | geknotetes Fischnetz |
red de nudos | geknotetes Fischernetz |
red de nudos de un solo hilo | handgeknotetes Netztuch |
red de pareja | Gespannschleppnetz |
red de pareja | Zweischiffschleppnetz |
red de pareja | Zweischiffgrundschernetz |
red de pareja | Tuckzeese |
red de pesca | Fangnetz |
red de pesca con dos series de hilos anudados | maschinengeknotetes Neztztuch |
red de pesca de copo | Stert |
red de pesca de copo | Steert |
red de pesca sin nudos | knotenloses Fischnetz |
red de pesca sin nudos | Fischnetz ohne Knoten |
red de prueba | Suchnetz |
red de prueba | Probenetz |
red de saco | Sacknetz |
red de superficie | Oberflächennetz |
red de tiras | Tauwerk-Netz |
red de tiro | Wade |
red de tiro | Ringwade |
red de tiro | Zugnetz |
red de tiro danesa | daenische Wade |
red de tiro danesa | dänische Ringwade |
red de tiro danesa | dänisches Wadennetz |
red de tiro danesa | Snurrewade mit Anker |
red de tiro danesa | Grundzugnetz |
red de tiro danesa | Snurrewade |
red de tiro desde embarcación | Bootswade |
red de tiro escocesa | schottisches Wadennetz |
red de tiro escocesa | Snurrewade ohne Anker |
red de trasmallo | Dreiwandnetz |
reestructuración y renovación de la flota pesquera | Umstrukturierung und Erneuerung der Fischereiflotte |
registro comunitario de buques pesqueros | Kartei für Fischereifahrzeuge |
registro comunitario de la flota pesquera | Fischereiflottenregister der Gemeinschaft |
registro de los buques de pesca autorizados para faenar en la zona del Convenio | Verzeichnis der zur Fischerei im Übereinkommensbereich berechtigten Schiffe |
registro oficial de los barcos de pesca | amtliches Register für Fischereifahrzeuge |
reglamentación relativa al régimen de sustitución del tonelaje antiguo por el nuevo | alt-für-neu-Regelung in der Binnenschiffahrt |
régimen comunitario de conservación y gestión de los recursos de la pesca | gemeinschaftliche Regelung für die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen |
régimen comunitario de gestión de las actividades de explotación | gemeinschaftliche Regelung zur Steuerung der Nutzungstätigkeiten |
régimen comunitario de la pesca y acuicultura | gemeinschaftliche Regelung für die Fischerei und die Aquakultur |
régimen comunitario de la pesca y la acuicultura | gemeinschaftliche Regelung für die Fischerei und die Aquakultur |
salsa de criadillas de arenque | Milchnertunke |
salsa de criadillas de arenque | Michnersosse |
sector de la pesca a pequeña escala | handwerkliche Fischerei |
sector de la pesca costera | kleine Küstenfischerei |
sector de la pesca costera | handwerkliche Fischerei |
sector de pesca de la faneca noruega | Stintdorsch-Schutzzone |
selección óptima de la población | optimale Auffrischung des Bestands |
sentido de la torsión | Drehungsrichtung |
sistema de declaración mensual de capturas y esfuerzo pesquero | System der monatlichen Meldung der Fangmengen und des Fischereiaufwands |
sistema de observación recíproca de los controles en tierra | Regelung der gegenseitige Präsenz bei Kontrollen an Land |
situación biológica temporal de las poblaciones de peces | derzeitige biologische Situation der Bestände |
Subcomisión de la Pesca | Unterausschuß Fischerei |
sucedaneo de salmon ahumado | Seelachs in Oel |
sucedaneos de caviar | Deutscher kaviar kaviar-ersatz |
sula de playa | Kalifornischer Barrakuda (Sphyraena argentea) |
tambor para estiba de la red | Netztrommel |
tipo de corte | Schnittart |
tipo de halador | Methode des Einholens |
uso de doble red en el copo del arrastre | Verwendung von Hievsteerten |
uso racional de los recursos pesqueros | verantwortungsvolle Fischereitätigkeit |
veda de tiempo real | Ad-hoc-Schliessung |
zona de jurisdicción pesquera | Fischereihoheitsgebiet |
zona de la Convención de la NAFO | Geltungsbereich der NAFO |
zona de la Convención de la NAFO | Geltungsbereich des NAFO-Übereinkommens |
zona de la solla | Schollenbox |
zona de pesca | Fischgrund |
zona de pesca | Fangplatz |
zona de pesca | Fangzone |
zona de pesca | Fangort |
zona de prohibición | Sperrgebiet |
zona de prohibición | Schongebiet |
zona de protección de los peces planos | Schutzzone für Plattfische |
zona de regulación de la NAFO | NAFO-Regelungsbereich |
zona de veda | Sperrgebiet |
zona de veda | Schongebiet |
zona del Convenio de la NAFO | Geltungsbereich der NAFO |
zona del Convenio de la NAFO | Geltungsbereich des NAFO-Übereinkommens |
zona más profunda de la plataforma continental | tiefere Gewässer des Kontinentalsockels |
zona que depende de la pesca | von der Fischerei abhängendes Gebiet |
área de pesca para fines estadísticos | statistisches Fischereigebiet |
índice de mortalidad por pesca | fischereiliche Sterblichkeit |