German | French |
Abfragen von Nachweisdaten | recherche de tickets |
abgekürzte Wahl von zehn gespeicherten Nummern | dix numéros abrégés |
"Abhören" von Daten | interception de données |
Abstimmung von Hand | accord manuel |
Abstrahlen von einer von oben betriebenen Sonde | sondage par en haut |
Abstrahlen von einer von oben betriebenen Sonde | sondage par le haut |
Abstrahlen von einer von oben betriebenen Sonde | sondage en contrehaut |
Abstrahlung von FM-Signalen | émission en modulation de fréquence |
Abstrahlung von FM-Signalen | émission MF |
Abstrahlung von frequenzmodulierten Signalen | émission en modulation de fréquence |
Abstrahlung von Kurzwellen | émission en ondes courtes |
Abstrahlung von Kurzwellen | émission OC |
Abstrahlung von Langwellen | émission en grandes ondes |
Abstrahlung von Langwellen | émission GO |
Abstrahlung von Mittelwellen | émission en petites ondes |
Abstrahlung von Mittelwellen | émission PO |
Abweichung vom Leitweg | déviation de dépêches |
Abweichung von der Hauptträgerfrequenz | excursion de fréquence de la porteuse principale |
Abwicklung von Funkverkehr | échange de trafic |
Abwicklung von Funkverkehr | établissement de communications |
Adernlänge von ausgeformten Kabeln zum Anschlußpunkt | skinner |
Agentur für die Vermittlung von Rechten | courtier en droits |
Amplitude von Spitze zu Spitze | amplitude crête à crête |
Anbieter von Datenübertragungsdiensten | fournisseur d'un service de transmission de données |
Anbieter von Dienstleistungen | société de commercialisation de service |
Anbieter von Dienstleistungen | prestataire de services |
Anbieter von Online-Diensten | fournisseur de services en ligne |
Anbieterin von Zertifizierungsdiensten | fournisseur de services de certification |
Anerkennung von Daten | non-rejet |
Anerkennung von Daten | non répudiation |
Angabe von Dauer und Preis | indication de durée et de prix |
Annahme von Dienstleistungen durch den Anwender | acceptation du service par l'utilisateur |
Anruf von außen | arrivée extérieure |
Anruf von der Presse | appel de presse |
Anruf von einer öffentlichen Fernsprechzelle | appel de publiphone |
Anruf von einer öffentlichen Fernsprechzelle | appel de taxiphone |
Anruf von einer öffentlichen Fernsprechzelle | appel d'une cabine publique |
Anruf von Sonderdienststellen | numérotation de services spéciaux |
Anzeige von Meldungen auf Wechselverkehrszeichen | diffusion de messages sur les signaux routiers variables |
Arbeit von Gruppen am Bildschirm | travail par groupe d'écrans |
Arbeitsgruppe zur Vorbereitung von WRCs | groupe permanent de préparation de la Conférence |
Auffangen von Funksendungen | interception de radiocommunications |
Aufführung von Filmen | exploitation cinématographique |
Aufhebung von Meldungen | message de dégagement |
Aufnahme von Tonübertragungsprogrammen | enregistrement des programmes de radiodiffusion sonore |
Ausbreitung von Mikrowellen im freien Raum | propagation hyperfréquence en espace libre |
Ausfall von Serienteilen | défaillance des éléments en série |
Ausgabe,die von der Schrift gedruckt wird | édition sur caractères mobiles |
Ausgang von mittlerer Priorität | sortie de priorité moyenne |
ausgehen von | décider par défaut |
Auslage von Büchern | étalage de livres |
Auslieferung von Büchern | distribution des livres |
Auslöseanforderung vom Netzknoten | indication de déconnexion |
Auslöseanforderung vom Netzknoten | U12 |
Auslöseanforderung vom Netzknoten | N12 |
Auslöseanforderung von der Endeinrichtung | demande de déconnexion |
Auslöseanforderung von der Endeinrichtung | U11 |
Auslöseanforderung von der Endeinrichtung | N11 |
Ausnahme von der Haftung | exception au principe de la responsabilité |
Ausschuss für Konformitätsbewertung von Telekommunikationsgeräten und Marktüberwachung | comité pour l'évaluation de la conformité et la surveillance du marché en télécommunications |
Ausschuss für Konformitätsbewertung von Telekommunikationsgeräten und Marktüberwachung | comité pour l'évaluation de la conformité et la surveillance du marché des télécommunications |
Ausstrahlung von Fernsehsignalen | radiodiffusion télévisuelle |
Ausstrahlung von Fernsehsignalen | radiodiffusion de télévision |
Austausch von Seiten | échange de pages |
Austauschen von Teilnehmerrufnummern | interversion de numéros d'appel |
Auswahl von Büchern | collection de livres |
Authentisierung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | authentification de l'origine d'un essai |
automatische Einschaltung von Durchsagen | insertion automatique de messages |
automatische Überwachung von Fernsehstationen | contrôle automatique des stations de télévision |
autorisierter Benutzer von Daten | utilisateur autorisé |
Bandbreite von Empfangsbaustein | largeur de bande de composant récepteur |
Bearbeitung von Postsendungen | opérations postales |
Beauftragung von Subunternehmen | recours à des sous-traitants |
bedarfsweise Zuordnung von Sprechkreisen | système SCPC avec assignation en fonction de la demande pour la téléphonie |
bedarfsweise Zuordnung von Sprechkreisen | système SCPC avec affectation à la demande |
Beförderung von Postsendungen | transport des envois postaux |
Behandlung von Fernbildern | traitement d'images télécopiées |
Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | authentification de l'origine d'un essai |
Bereitstellung von Anschlüssen für Endbenutzer | location de lignes |
Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 21.Juni 1999 betreffend die vom UVEK ergriffenen Massnahmen zu den Vorkommnissen an der Spitze der Post-GeneraldirektionPeriode zwischen Ende 1997 und Anfang 1998 | Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 21 juin 1999 concernant les mesures prises par le DETEC lors des événements survenus à la tête de la direction générale de la Postefin 1997 et début 1998 |
Berichterstattung vom Gemeinschaftsgeschehen | couverture vidéo de l'actualité communautaire |
besonderes Sendernetz für die Übermittlung vom Verkehrsinformationen | réseau d'émetteurs réservés aux informations routières |
Betreiber von Festlandstationen | opérateur des stations terrestres |
Betreiber von Kabelnetzen | exploitant de réseau cablé |
Bildung von Warteschlangen | formation de files d'attente |
Bojenfunkstelle für Übertragung von ozeanographischen Daten | station de bouée pour les transmissions de données océanographiques |
Bord/Boden-Datenkommunikation von Punkt zu Punkt | communication de données air-sol de point à point |
Bordinformatik von Automobilen | informatique de bord des automobiles |
Bundesbeschluss vom 23.Juni 2000 betreffend das Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über das grenzüberschreitende Fernsehen des Europarates vom 5.Mai 1989 | Arrêté fédéral du 23 juin 2000 concernant le Protocole amendant la Convention du Conseil de l'Europe du 5 mai 1989 sur la télévision transfrontière |
Charta von München | Déclaration des devoirs et des droits des journalistes |
Charta von München | Charte de Munich |
Darstellung von gebietsweisen Niederschlägen | visualisation des précipitations locales |
Datenaustausch von Terminal zu Terminal | communication de terminal à terminal |
datentechnische Behandlung von Zolldokumenten | informatisation des documents douaniers |
Datenübertragung von Terminal zu Terminal | communication de terminal à terminal |
der Form von Flugobjekten angepaßte Antenne | antenne adaptée à la forme d'objets volants |
Dezentralisierung von Druckeinheiten | décentralisation des unités d'impression |
die "Sechsundzwanzig" von EUREKA-Audiovision | les Vingt-six d'EUREKA "audiovisuel" |
Dienst zum Betrieb von Fernmeldekommunikationszentrum | service de pivot |
Dienstzeiten von Küstenstationen | vacations des stations côtières |
Dienstübergang vom Teletexdienst zu anderen Diensten | interfonctionnement entre le service Télétex et d'autres services |
digitale Decodierung von Fernsehsignalen | décodage numérique du signal de télévision |
digitale Kodierung von Fernsehsignalen | codage numérique du signal de télévision |
digitale Übermittlung von Video-Farbsignalen | transmission numérique de signaux vidéo couleur |
digitalisierte Herstellung von Stereotypen ohne Verwendung von Film | production de clichés numérisés sans utilisation de films |
digitalisierte Produktion von Stereotypen | production de clichés numérisés |
digitalisierter Lichtsatz mit Hilfe von Computer | photocomposition numérisée assistée par ordinateur |
Digitalisierung von Bildern durch den optischen Scanner | numérisation de l'image par scanner optique |
Digitalisierung von Videobildern | digitalisation des images vidéo |
direkte Übermittlung von Texten | livraison directe des textes |
Dokument zur Bearbeitung und Übertragung von Jobs | document de manipulation et transfert de travaux |
Dokument zur Bearbeitung und Übertragung von Jobs | document JTM |
drahtlose oder drahtgebundene Erstsendung von Fernsehprogrammen | émission primaire, avec ou sans fil, de programmes télévisés |
Drittes Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen | Troisième protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision |
Druck von der Schrift | tirage sur mobile |
Druck von Illustrationen | impression d'illustrations |
Druckkosten von Zeitungen | coût d'impression des journaux |
durch das An-und Ausschalten von Lichtquellen vorgenommener Wechsel der Zeichen | changement de signal par allumage et extinction de sources lumineuses |
Durchschaltung von Verbindungsleitungen | transfert sur occupation |
Durchschaltung von Verbindungsleitungen | transit d'impulsions sur circuits de conversation |
Durchschaltung von Verbindungsleitungen | passage d'impulsions sur circuits de conversation |
Einblendung von Musik | attente musicale |
Eindringen von Endstellen | pénétration des terminaux |
einfacher Wiederverkauf von Kapazität | simple revente de capacité |
Einfügen von Meldungen | insertion de messages |
Einführung von Kartenschlüssen | création des dépêches |
Eingabe von Bestimmungsortangaben | entrée des informations de destination |
eingefärbtes Bild von einer Gummiwalze | image encrée de la plaque imprimante |
Einlieferung von Briefsendungen im Ausland | dépôt à l'étranger d'envois de la poste aux lettres |
Einrichtung von Kartenschlüssen | création des dépêches |
Einrichtung zur automatische n Registrierung von Verstoessen | enregistreur automatique d'infraction |
Einsatz von Funkwellen im Gigahertz-Bereich | utilisation des ondes radio en Gigahertz |
Einwegdatenfluß von der Straße zum Fahrzeug | transmission unidirectionnelle entre la route et le véhicule |
Empfänger von Blindkopien | destinataire en copie muette |
Empfänger von Kopien | destinataire de copie |
entfernte Ausführung von Aufträgen | transfert et manipulation de travaux à distance |
Entgelt für die gemeinsame Nutzung von Leitungen und Geräten | rémunération pour utilisation en commun des circuits et des installations |
Entladen von Berichten | télé-déchargement de messages |
erfolglose Benutzung von Funkkanälen | utilisation ratée de canaux radio |
erfolglose Benutzung von Funkkanälen | utilisation sans succès de canaux radio |
erfolglose Benutzung von Funkkanälen | utilisation infructueuse de canaux radio |
Ergänzen von Fülldaten | bourrage de bits |
Ergänzen von Fülldaten | bourrage |
Ergänzen von Fülldaten | remplissage de trafic |
Ergänzen von Fülldaten | bits de bourrage |
erneutes Schreiben von Beiträgen | resaisie de textes |
Erstellung von schwarzen Listen | établissement d'une "liste noire" |
Erteilung von Teillizenzen | concession de sous-licences |
europäische Hersteller von Filmen und audiovisuellen Programmen | fournisseur européen de films et de programmes audiovisuels |
Europäischer Verhaltenskodex für Angebote von Informationsdiensten | code de conduite européen pour la fourniture de services et de prestations d'information au grand public |
Europäisches Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen | Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision |
europäisches Netz von Hotlines | réseau européen de lignes directes |
Faksimileübertragung von Halbtonbildern | télécopie nuancée |
Faksimileübertragung von Schwarzweißbildern | télécopie noir sur blanc |
Faksimileübertragung von Schwarzweißbildern | télécopie contrastée |
Feld zur Angabe von Leistungsmerkmalen | champ de services complémentaires |
Fernausführung von Programmen | transfert et manipulation de travaux à distance |
Fernkopieren von Halbtonbildern | télécopie nuancée |
Fernkopieren von Schwarzweißbildern | télécopie noir sur blanc |
Fernmessung von Vegetationsstress | télédétection du stress de la végétation |
Fernsteuerung von Geräten | télécommande d'équipement |
Fernübertragung von Zeitungsseiten | transmission à distance de pages de journal |
Fertigung von Bunden | enliassement |
Finanzierung von Bibliotheken | finances de la bibliothèque |
Folgebetätigung von Kontakten | fonctionnement en Y |
Folgebetätigung von Kontakten | fonctionnement en X |
Fälschen von Nachrichten | falsification de messages |
gemeinsame Benutzung von Frequenzen | partage en fréquence |
gemeinsamer Einkauf von Fernsehrechten | acquisition en commun des droits de télévision |
gemeinsamer Einkauf von Fernsehrechten | acquisition conjointe des droits de télévision |
gemeinsamer Erwerb von Fernsehrechten | acquisition en commun des droits de télévision |
Genehmigungsnummer für die Rückleitung von Geräten | numéro d'identification du matériel retourné |
Geraet zum Senden von Nachrichten | appareil pour l'envoi des messages |
Gerät für die automatische Aufzeichnung von Frequenzbändern | enregistreur automatique du spectre des fréquences radioélectriques |
Gestaltung von Drehbüchern | phase de l'écriture |
Gewährung von ausschließlichen Fernsehrechten | concession de droits exclusifs de télévision |
Giesswerk zum Giessen von Klischees | machine à mouler les clichés de stéréotypie |
grenzüberschreitende Ausstrahlung von Fernsehprogrammen | diffusion transfrontalière des programmes de télévision |
Gruppe von Bestimmungsländern | groupe de pays de destination |
Gruppe von Prüffällen | groupe de tests |
Gruppe von Prüffällen | groupe d'essai |
Gruppe von Terminals | controleur de grappe |
Halbtonbildtelegraphie, Telebild-übertragung von Fotos | phototélégraphie |
Handvermittlung von Telefongesprächen | fourniture de service par standardiste |
Hauszustellung von Sendung | remise de l'envoi au domicile du destinataire |
Hersteller von Multimedia-Inhalten | industrie de contenu multimédia |
Hochgeschwindigkeitsproduktion von Texten | impression rapide de textes |
Holzstock der fuer die Herstellung von Holzschnitten vorgerichtet ist | plaque de bois préparée pour xylographie |
illegales Kopieren von Buchausschnitten | production illégale d'extraits de livre |
Inhaber der Urheberrechte von Sendungen | détenteur de droits sur les programmes |
institutionalisierter Austausch von Fernsehprogrammen | système institutionnalisé d'échange d'émissions de télévision |
Integration von Diensten mit unterschiedlichen Datenraten | intégration de services multidébits |
Interferenz von mehreren Quellen | brouillage à plusieurs sources |
Klassen von Standards | catégories de normes |
Kodierung von Fernsehsignalen mit hoher Auflösung | codage de signaux de télévision haute définition |
Komitee zum Schutz von Journalisten | Comité pour la protection des journalistes |
Kommunikation von einem beliebigen Anschluss zu einem anderen | communication "de tout point à tout point" |
Kommunikation zwischen Fahrzeugen unter Verwendung von dem Fahrzeug installierter Ausrüstung | communication intervéhicules utilisant l'équipement de bord |
Kommunikationsfähigkeit von Anlagen | interopérabilité des équipements |
Kompression von Signalen | compression de signaux |
Konflikt aus der Verdopplung von Informationen | conflit découlant de la duplication de l'information |
Koordinierungsentfernung von einer Erdefunkstelle | distance de coordination entre stations terriennes |
Kreuzstrahlanordnung von Satellitensystemen | croisement des faisceaux dans les systèmes à satellites |
Laden von Mitteilungen | télé-chargement de messages |
Lexikon von Verbindungen | dictionnaire de jonctions |
Lieferanten von Weitverkehrssystemen | fournisseur de systèmes de télécommunications |
Lochung von Postwertzeichen | perforation de timbres-poste |
magnetische Aufzeichnung von Fernsehsendungen | enregistrement magnétique des programmes de télévision |
Maschine zum Giessen von Stereoplatten | machine à mouler les clichés de stéréotypie |
Massenverbreitung von Informationen | informations diffusées à un large public |
Massenübertragung von Daten | transmission en masse de données |
maximale Anzahl von Kanälen | nombre maximum de canaux vocaux |
maximale Zahl von Werbespots pro Stunde | nombre maximal de messages publicitaires par heure |
maximale Übergangszeit der vom Schnittstellensender ausgesendeten Signale | temps de transition maximal du générateur |
mehrere Unterteile von IP-Mitteilungen | parties de corps multiples |
mehrere Unterteile von IP-Mitteilungen | corps de message multi éléments |
Mindestanzahl von Mensch/Maschine-Schnittstellenspezifikationen | liste minimale de spécifications de l'interface homme/machine |
Modul zur Verteilung von Meldungen | module de distribution de messages |
nationale Station zur Durchgabe von Verkehrsmeldungen | station nationale émettant des informations routières |
Netz von Nebenstellen | centre relais |
Netz von Schnellstrassen | réseau d'axes de circulation à grande vitesse |
Netzzugang von Privatkunden | accès résidentiel |
Neuigkeiten vom Tage | Nouvelles du jour |
nicht transparente Verfügbarkeit von Diensten | disponibilité non transparente de services de données |
Nichtamtsberechtigung von Nebenstellen | interdiction des appels réseau sortants |
Offsetdruck von der Rolle | impression offset à bobines |
Organisation von Ortsnetztopologie | agencement topologique des lignes locales |
Paar von Spektrallinien | paire de lignes spectrales |
Parameterbeschreibung in Abhängigkeit vom Gegenstand | description paramétrique liée aux objets |
periodische Folge von Zeichensignalen | séquence périodique des signaux de caractères |
periodische Folge von Zeichensignalen | suite des signaux de caractère étant appliquée périodiquement |
Postversand von Druckerzeugnissen | envoi de presse |
Programm von kurzer Dauer | programme de courte durée |
Programm von Radio und Fernsehen | programme radiophonique et télévisé |
Programm von öffentlichem Interesse | programme d'intérêt public |
Programm-Sponsorschaft,die von dem Sender ausgestrahlt wird | parrainage sur l'antenne d'émissions |
Projekt für die Ausdehnung vom KOMBV 1 auf die gesamte Schweiz | Projet pour l'extension de KOMBV 1 à toute la SuisseKOMBV 3 |
Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen | Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision |
Punkt,der sich durch Übertragung von Werten auf eine logarithmische Frequenzskala und eine lineare Pegelskala ergibt | point de rupture sur une échelle logarithmique-linéaire |
Punkt-zu-Punkt-Empfang von Kurznachrichten | service de messages courts point-à-point à destination d'un mobile |
Punkt-zu-Punkt-Senden von Kurznachrichten | service de messages courts point-à-point en provenance d'un mobile |
quadratische Abweichung von der Multikanalstreuung | valeur efficace de l'excursion multivoie |
Regeln für die Übertragung von Funksignalen | réglementation de la transmission des signaux radiodiffusés |
Regelung zum Ausgleich von Zahlungsdefiziten | système de contributions au titre du déficit d'accès |
Regelung zur Finanzierung von Universaldienstverpflichtungen | régime de financement des obligations de service universel |
Register von angeforderten Gutachten | Registre des demandes d'avis |
Reglement vom 1.Februar 2000 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 1.Februar 2000 für den beruflichen Unterricht:Telematiker | Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 1er février 2000.Programme d'enseignement professionnel du 1er février 2000:télématicien |
Reproduktion von einem Kunstwerk | reproduction d'une oeuvre d'art |
Reservieren von externen Leitungen | contrôle des circuits entrants par l'opératrice |
Reservierung von Frequenzbändern | réservation de bandes de fréquence |
Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | directive "Services de médias audiovisuels" |
Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels directive "Services de médias audiovisuels" |
Rückfrage von Amtsleitung zu Amtsleitung | double appel et consultation avec ligne réseau supplémentaire |
Rücksendung von Büchern | retour de livres |
Sammlung von Landkarten | atlas |
Satz von der Ersatzspannungsquelle | théorème de Thévenin |
Satz von der Ersatzstromquelle | théorème de Norton |
Schutz von Konsumenten | protection des consommateurs |
Schweizerische Interessengemeinschaft zur Erhaltung von Grafik und... | Association suisse pour la conservation des biens culturels librair... |
Schweizerische Vereinigung von Siebdruckfachleuten | Association Suisse des Sérigraphes |
Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik einschließlich elektrischer Büromaschinen | sécurité des matériels de traitement de l'information y compris les matériels de bureau électriques |
Sicherung von Verkehrsdaten | conservation à postériori des données relatives au trafic |
Signalisierung vom Teilnehmer zum Amt | signalisation d'abonné |
Skalenanzeiger von Sekunden | repère de seconde marqué |
Software für die Konstruktion von Antennenkuppel | logiciel de conception de radome |
Sondierung von oben | sondage par le haut |
Spannung von Klemme zu Klemme | tension de terminal à terminal |
Speicherung von Daten | stockage de données |
Speicherung von Meldungen | mémorisation des messages |
Speicherung von Nachrichten | mémorisation de messages |
Speicherung von Verkehrsdaten auf Vorrat | conservation des données relatives au trafic |
Speicherung von Verkehrsdaten auf Vorrat | conservation des données de communication |
Stempeln von Sendungen | timbrage des envois |
Stranggiessmaschine zum Giessen von Linien | machine à fondre les filets |
Strecken-/Fahrzeugkommunikation auf der Grundlage von Infrarot-Techniken | communication route-véhicule à base infrarouge |
Streifen von fotogesetztem Text | épreuve photocomposée en placard |
ständige Rücklaüfigkeit von Auflage | érosion continue du tirage |
Störpegel,von der Mobilstation abgegebener | puissance parasite émise par le mobile |
Systementwicklung von integrierten Diensten | ingéniérie des services intégrés |
tageszeitliches Auftreten von Signalverstärkung | occurrence diurne de l'amplification de signal |
Technik zur Entwicklung von Konfigurationen | techniques pour faire évoluer les configurations |
Technik zur Vermeidung von Zusammenstössen | technique anti-collision |
Teilchen von geringer Energie | particule de faible énergie |
Teilen von Frequenzen | partage en fréquence |
Teilen von Frequenzen | partage des fréquences |
Telebildübertragung von Fotos | phototélégraphie |
Telematiknetze von Verwaltungen | réseaux télématiques européens entre administrations |
Telematiksystem von allgemeinem Interesse | système télématique d'intérêt général |
Transport des Signals vom Ort der Aufnahme zur Übertragungseinrichtung | acheminement du signal du point d'origine vers l'équipement de transmission |
Trennen von vermittelten Verkehrsströmen | démultiplexage des flots de données |
Trennung von Aufsichts-und Betriebsfunktionen | séparer les fonctions réglementaires des fonctions opérationnelles |
Trennung von Aufsichts-und Betriebsfunktionen | séparer les fonctions de réglementation et d'exploitation |
Umbruch ohne Verwendung von Papier | montage sans utilisation de papier |
Umgebung von virtuellen Terminals | environnement de terminal virtuel |
Umkodierung von Videokassetten | transcodage de cassettes vidéo |
Umladung von Kartenschlüssen | transbordement des dépêches |
Umleitung von ankommenden Amtsgesprächen bei unbesetzter Vermittlung | renvoi des appels en arrivée sur poste local |
Umleitung von ankommenden Amtsgesprächen bei unbesetzter Vermittlung | aiguillage des appels réseaux sur poste intérieur après temporisation |
Umleitung von Kartenschlüssen | déviation de dépêches |
Umschlag von Kartenschlüssen | transbordement des dépêches |
Unabhängige Gruppe von Regulierungsinstitutionen | groupe indépendant des organes de réglementation |
unbefugtes Mitlesen von Nachrichten | piratage de message |
unberechtigtes Abfangen von Daten | interception de données |
Unterstützung bei der Verfassung von Drehbüchern | assistance en matière d'écriture de scénarios |
Validierung und Zertifizierung von IT- und Telekommunikationsprodukten | validation et certification des produits des TIT |
Veranstaltung von Fernsehprogrammen | diffusion de programmes de télévision |
Veranstaltung von kurzer Dauer | diffusion de courte durée |
Veranstaltung von Programmen | diffusion de programmes de radio-télévision |
Veranstaltung von Radio-und Fernsehprogrammen | diffusion de programmes de radio-télévision |
Verbindung von Vermittlungsplatz zu Vermittlungsplatz | appel interposition |
Verbreitung von Kenntnissen | diffusion des connaissances |
Vereinbarungen und Praktiken im Zusammenhang mit dem gemeinsamen Erwerb oder Vertrieb von Fernsehrechten | accord ou pratique relatif à l'acquisition ou la distribution en commun des droits de télévision |
Vereinigung der europäischen Betreiber von Telekommunikationsnetzen | Association européenne des exploitants de réseaux de télécommunications |
Verhältnis von Signal-zu Gesamtverzerrungsleistung | rapport signal/puissance totale de distorsion |
Verhältnis von Signal-zu Gesamtverzerrungsleistung | rapport signal/ distorsion totale |
Verkauf von Dienstleistungen an dem Schalter | vente de services au guichet |
Verkehrsangebot an eine Gruppe von Leitungen oder Schaltungen | trafic offert à un faisceau de circuits ou à un groupe d'organes de connexion |
Verknüpfung von virtuellen Terminals | association de terminaux virtuels |
Verlangen von Referenzen | demande de références |
Verleger von illustrierten Werken | éditeur de publications illustrées |
Vermeidung von Frequenzstörungen | protection contre les interférences de fréquences |
Vermietung von Teilnehmeranschlüssen | location de lignes d'abonnés |
Vermittlung von Nachrichten | commutation de messages |
Vermittlungstechnik vom Typ Synchronous Digital Hierarchy | transmission à Hiérarchie Numérique Synchronisée |
Verordnung des UVEK vom 21.Juni 2000 über die Gebühren und Entschädigungen bei der Überwachung des Post-und Fernmeldeverkehrs | Ordonnance du DETEC du 21 juin 2000 sur les émoluments et les indemnités en matière de surveillance de la correspondance postale et des télécommunications |
Verordnung vom 1.Dezember 1997 über den Dienst für die Überwachung des Post-und Fernmeldeverkehrs | Ordonnance du 1er décembre 1997 sur le service de surveillance de la correspondance postale et des télécommunications |
Verordnung vom 24.November 1999 über den Feldpostdienst | Ordonnance du 24 novembre 1999 concernant le Service de la poste de campagne |
Verordnung vom 26.November 1999 über die militärische Portofreiheit | Ordonnance du 26 novembre 1999 concernant la franchise de port militaire |
Verschlüsselung von Nachrichten | cryptage de messages |
Verschlüsselung von Nachrichten | chiffrage de messages |
Verschlüsselung von Teilen der Mitteilung | partie de corps chiffrée |
Verstehen von Bildern | traitement intelligent |
Verteilung von Rundfunkprogrammen | distribution de programmes de radiodiffusion |
Vertraulichkeit von Sprache | confidentialité de la voix |
Vertrieb von Filmen auf Videocassetten | exploitation des films en vidéocassettes |
Verwendung von Sende- und Empfangsgeraeten, die im Gegensprechverkehr Duplexverkehr arbeiten | utiliser des émetteurs-récepteurs travaillant en duplex |
vom Benutzer bedienbarer Lautstärkesteller | réglage du volume contrôlé par l'utilisateur |
vom Betrieb aus gesehen | aspect service |
vom Boden aus kontrollierter Anflug | système d'approche contrôlée du sol |
vom Boden aus kontrollierter Anflug | système ACS |
vom Computersystem ausgeführte Aufbereitungsarbeit | travail d'édition pris en charge par le système informatique |
vom Gleisstromkreis abhängiger Verschluss | enclenchement par circuit de voie |
vom Kunden kontrollierte Neuanordnung | reconfiguration contrôlée par l'usager |
vom Netz eingeleitete Verbindungsauslösungsphase | phase de libération d'une communication lancée par le réseau |
von der Vermittlerin notierte Fernsprechverbindungsdaten | informations d'appel annotées par opératrice |
von einem Störfall im Mitleidenschaft gezogenes Gebiet | zone de perturbation du trafic |
von einem Unfall betroffener Kartenschluss | dépêche accidentée |
von ETSI definiertes Profil | profil agréé par l'ETSI |
von Hand zu fuehrende Farbwalze | rouleau encreur à main |
von oben betriebene Sonde | ionosonde en contre-haut |
von Person zu Person | personnel |
von Person zu Person | de personne à personne |
von Platten drucken | stéréotyper |
von Satellit zu Satellit | entre satellites |
von Video zu Video | entre points de jonction vidéo |
Vorhersage von Glatteis auf den Straßen | prévision de formation de verglas sur les routes |
Vorratsspeicherung von Verkehrsdaten | conservation des données relatives au trafic |
Vorspann von Film oder Videofilm | générique en film ou vidéo |
Wahl von Sprechstelle-zu-Sprechstelle | numérotation locale |
Wahl von Sprechstelle-zu-Sprechstelle | numérotation interne |
Wechselfeuer mit Gruppen von Wechseln | feu à changement de coloration par groupes |
Weiterleitung von Anrufen | mise en dérivation des appels |
Weiterleitung von Signalen | acheminement de signaux |
Weiterschaltung von Anrufen | service de déviation d'appel |
Wiederausstrahlung von der Empfangsantenne | rayonnement secondaire d'une antenne de réception |
Wiederhollänge einer Pseudozufallsfolge von mindestens | longueur minimale d'une séquence pseudo-aléatoire |
Zahl von Rücklieferungen | taux d'invendus |
zuhanden von | aux soins de |
Zulassung von WPV | admission à l'UPU |
Zusammenarbeiten von Luftschnittstellen | interfonctionnement avec l'interface aérienne |
Zusammenschalten von Weltraum-Netzwerken | interconnexion des réseaux à satellite |
Zusammenstellung von Büchern | collection de livres |
Zusammenwirkung von Netzen | interfonctionnement des réseaux |
Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen | Protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision |
öffentliche Aufgabe von Eurosport | caractère de service public d'Eurosport |
öffentliche Netze für die Übertragung von Daten, Sprache und Bildern | réseaux publics pour transmission des données, de la voix et de l'image |
Übergang von Gleichtaktspannung zu Querspannung | conversion du mode commun au mode transverse |
Übermittlung von bewegten Videobilder | transmission d'images vidéo animées |
Übermittlung von Dateien | transfert de fichiers |
Übermittlung von Mitteilungen | messagerie |
Übermittlung von Steuer-und Messignalen | transmission de signaux de commande et de mesure |
Übernehmen von Kartenschlüssen | prise en charge des dépêches |
Übertragbarkeit von Nummern | transférabilité du numéro |
Übertragbarkeit von Nummern | portabilité du numéro |
Übertragung von Bewegtbildern | transmission d'images mobiles |
Übertragung von Endgerät zu Endgerät | transmission de bout en bout |
Übertragung von Fernsehsignalen mit hoher Auflösung | transmission de signaux de télévision haute définition |
Übertragung von Funksignalen | transmission de signaux radiodiffusés |
Übertragung von Funksignalen durch Schlitzkabel | transmission des signaux radio par des câbles à lignes de fuite |
Übertragung von Hauptstrahl zu Hauptstrahl | transmission entre lobes principaux |
Übertragung von Signalen | transmission de signaux |
Übertragung von Zeichnungen | transfert de plans |
Überwachung der Differenzen von Radgeschwindigkeiten | surveillance des différences de vitesse des roues |