German | Greek |
Abdriften der Umlaufbahn | ολίσθηση τροχιάς |
Abfassung der Anschrift | τύπος της επιγραφής |
Ablagefehler bei der Zielverfolgung | γωνιακό σφάλμα παρακολούθησης ίχνους |
Abschaltung der analogen Ausstrahlung | μετάβαση από τις αναλογικές στις ψηφιακές υπηρεσίες |
Abschaltung der Antennenumschaltung | ματαίωση διαφορισμού κεραίας |
Abschwächung der Bodenwelle | εξασθένηση κυμάτων επιφανείας |
Abstand der Signale | απόσταση μεταξύ σημάτων |
Abstand der Stationen | μετατόπιση των σταθμών |
Abweichung von der Hauptträgerfrequenz | απόκλιση συχνότητας κύριας φέρουσας |
Abwicklung der Zusammenarbeit | επιχειρησιακή διαχείριση που καλύπτει ανταλλαγές |
Adresse der Sendungen | διεύθυνση ταχυδρομικών αντικειμένων |
Aktionsplan zur Entwicklung der Videokonferenz | πρόγραμμα δράσης για την ανάπτυξη της οπτικής τηλεσυνεδρίασης |
Aktionsprogramm zur Förderung der Entwicklung der europäischen audiovisuellen Industrie | Πρόγραμμα δράσης για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας |
Aktionsprogramm zur Förderung der Entwicklung der europäischen audiovisuellen Industrie1991-1995 | Πρόγραμμα δράσης για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας1991-1995 |
Alarm der abnehmbaren Frontplatte | συναγερμός προειδοποίησης |
Alarmgeraet nach dem Kondensatorprinzip | συναγερμός που στηρίζεται στην ηλεκτροχωρητικότητα |
Alarmgeraet nach dem Kondensatorprinzip | ειδοποιητήρια συσκευή ηλεκτροχωρητικότητας |
Anforderung der Gebührenübernahme | αίτηση αντίστροφης τελοχρέωσης |
Anforderung der Nicht-Empfangsbestätigung | ειδοποίηση χωρίς αναφορά λήψης |
Anforderungen an die Abwärtsstrecke | απαιτούμενο περιθώριο κατερχόμενης διαδρομής |
Anforderungen an die Prüfeinrichtung | απαιτήσεις εξοπλισμού δοκιμής |
Annäherungsbeleuchtung der Signale | άναμα των σημάτων καθώς πλησιάζει κάποιο όχημα |
Anpassung der strukturschwachen Gebiete | στήριξη της γεωργικής αναδιάρθρωσης |
Anschlusskennung der gerufenen Station | δυνατότητα αναγνώρισης καλούμενης γραμμής |
Anschlusskennung der rufenden Station | ευκολία αναγνώρισης καλούσας γραμμής |
Anschlusskennung der rufenden Station | δυνατότητα αναγνώρισης της γραμμής κλήσης |
Anschlusskennung der rufenden Station | μήνυμα αναγνώρισης καλούσας γραμμής |
Anschlusskennung der rufenden Station | δυνατότητα αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος συνδρομητή |
Anschrift der Sendungen | διεύθυνση ταχυδρομικών αντικειμένων |
Anstiegzeit der Sendeleistung | χρόνος αποκατάστασης της ισχύος πομπού |
Antennengewinn der flachen Strahlung | απολαβή κεραίας σε επίπεδο κύμα |
Antrag auf Änderung der Aufschrift | αίτηση τροποποίησης διεύθυνσης |
Anwendung der Fernerkundung für Agrarstatistiken | εφαρμογή της τηλεανίχνευσης στις γεωργικές στατιστικές |
Anzeigegeraet auf der Strasse | οθόνη μηνυμάτων εκτός οχήματος |
Archivierung der Gespräche | αποθήκευση περιεχομένου κλήσεων |
Aufforderung der Übertragungssequenz | κυκλική ανίχνευση |
Aufrufen der Standortinformation | διαδικασία αίτησης πληροφορίας θέσης αναζήτησης |
Aufschalten für den internen Teilnehmer | παραβίαση διευθυντικής κατειλημμένης γραμμής |
Aufschrift der Sendungen | διεύθυνση ταχυδρομικών αντικειμένων |
Aufsplitterung der Übertragungsrechte | διαλογή των δικαιωμάτων |
Aufsplitterung der Übertragungsrechte | διάκριση των δικαιωμάτων |
Aufstellung der Signale auf Ausleger | συναρμολόγηση των σημάτων σε βραχίονα |
Aufstellung der Signale auf Ausleger | στήριξη των σημάτων σε κονσόλα |
Aufstellung der Sperrbits | κατάλογος δυαδικών ψηφίων φραγής |
Aufsuchen der Standortinformation | διαδικασία ανάκτησης πληροφορίας θέσης αναζήτησης |
Ausfall der direkten Leitungsgruppe | βλάβη της άμεσης ομάδας κυκλωμάτων |
Ausfallen aus dem Ring | εξάλειψη από το δακτύλιο |
Ausgabespektrum überhalb der Bandgrenze | εξωζωνικό φάσμα εκπομπής |
Ausgleich der Leitungen | ισορροπία των γραμμών |
Auslegung der Leiterbahnen | σύνθεση αυλακιών |
Auslösung durch den rufenden Teilnehmer | απόλυση από καλούντα συνδρομητή |
Auslösung durch den zuerst auflegenden Teilnehmer | απόλυση με διακοπή πρώτου συνδρομητή |
Auslösung durch den zuletzt auflegenden Teilnehmer | απόλυση με διακοπή τελευταίου συνδρομητή |
Auslösung durch der gerufenen Teilnehmer | απόλυση από καλούμενο συνδρομητή |
Ausrichtung der Universaldienstgebühren an den Durchschnittskosten | συσχετισμός των τιμολογίων για καθολική υπηρεσία προς τις μέσες δαπάνες |
Ausrichtung nach dem Hauptstrahl | έκθεση στην κύρια δέσμη |
Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern | μόνιμη λειτουργία ακύρωσης |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - Funkstörungen verursachende Geräte | επιτροπή για την εφαρμογή στην τεχνική πρόοδο - σχετικά με τις συσκευές που προκαλούν ραδιο-ηλεκτρικά παράσιτα |
Ausstieg aus der analogen Technik | μετάβαση από τις αναλογικές στις ψηφιακές υπηρεσίες |
Austausch der Sendungen | ανταλλαγή αποστολών |
Auswahl der Packetlänge | επιλογή ως προς το μήκος πακέτου |
Auswechslung der Sendungen | ανταλλαγή αποστολών |
Auswechslungsamt für den Abgang | εξωτερικό ανταλλακτήριο γραφείο |
Auswechslungsamt für den Abgang | εξερχόμενο ανταλλακτήριο γραφείο |
Auswechslungsamt für den Eingang | εσωτερικό ανταλλακτήριο γραφείο |
Auswechslungsamt für den Eingang | εισερχόμενο ανταλλακτήριο γραφείο |
automatische Aufzeichnung der Lenkzeit | αυτόματη καταγραφή του χρόνου οδήγησης |
automatische Erkennung durch das Endgerät | αυτόματη αναγνώριση από το τερματικό |
automatische Erkennung durch das Netz | αυτόματη αναγνώριση από το δίκτυο |
automatische Identifizierung der Fahrzeuge | αυτόματη αναγνώριση οχήματος |
automatische Kartographierung der landwirtschaftlichen Klassen | αυτόματη ταξινομική χαρτογράφηση των γεωργικών εκτάσεων |
automatische Steuerung der Programmlautstärke | αυτόματος έλεγχος έντασης ήχου προγράμματος |
automatische Überwachung der Bandbesetzung | αυτόματη παρακολούθηση του βαθμού κατάληψης του φάσματος |
automatische Überwachung der Betriebsgüte | αυτόματη παρατήρηση ποιότητας τηλεφωνικής επικοινωνίας |
automatisches Rangieren der Waggons | αυτόματη διακλάδωση και διαχωρισμός βαγονιών |
automatisches Wiederwählen der letztgespeicherten Anrufnummer | αυτόματη επανάκληση τελευταίου αριθμού |
Band der Aufwärtsstrecke | ζώνη ανερχόμενης διαδρομής |
Band mit den originalen Programmdateien | εφεδρική ταινία τροποποιήσεων προγράμματος |
Band mit den veränderten Programmdateien | ταινία ενημέρωσης προγράμματος |
Bandbreite der Antenne | εύρος συχνοτήτων κεραίας |
Bandbreite der Aufwärtsstrecke | ζωνικό εύρος ανώζευξης |
Bandbreite der Aufwärtsstrecke | ζωνικό εύρος ανερχόμενης ζεύξης |
Basisband der Farbstreife | βασική ζώνη της ράβδωσης χρώματος |
Bedienungspult der Telephonistin | τηλεφωνικός μεταλλάκτης |
Bedienungspult der Telephonistin | μεταλλακτική θέση τηλεφωνήτριας |
Bedingungen der dynamischen Konformität | απαιτήσεις δυναμικής συμμόρφωσης |
Bedingungen der statischen Konformität | απαιτήσεις στατικής συμμόρφωσης |
Bedingungen für den Offenen Netzzugang | προϋποθέσεις παροχής ανοικτού δικτύου |
Beeinträchtigung der erforderlichen Empfindlichkeit bei Frequenzversatz | υποβάθμιση στην απαιτούμενη ευαισθησία σε συνθήκες μετατόπισης |
Beeinträchtigung der erforderlichen Empfindlichkeit bei Kanalumschaltung | υποβάθμιση στην απαιτούμενη ευαισθησία κατά τη μεταγωγή καναλιού |
Beenden der Verbindung | αποτυχία πρόσβασης |
Beendigung der analogen Ausstrahlung | μετάβαση από τις αναλογικές στις ψηφιακές υπηρεσίες |
beginne den Aufforderungsbetrieb | τοποθέτηση σε κανονικό τρόπο απόκρισης |
beginne den erweiterten Aufforderungsbetrieb | τοποθέτηση σε κανονικό και εκτεταμένο τρόπο απόκρισης |
beginne den erweiterten Spontanbetrieb | τοποθέτηση σε εκτεταμένο και ασύγχρονο τρόπο απόκρισης |
beginne den Spontanbetrieb | τοποθέτηση σε ασύγχρονο τρόπο απόκρισης |
Behandlung der Grundgebührbelastung | βασική επεξεργασία χρέωσης |
Behandlung der Grundgebührbelastung | βασική διεργασία χρέωσης |
Bekämpfung der Piraterie | καταπολέμηση της πειρατείας |
Benutzer der ACSE Service-Elemente | χρήστης στοιχείων υπηρεσίας ελέγχου συσχέτισης |
Beobachtungsgremium für den Informationsmarkt | Ομάδα παρατηρητών της Αγοράς Πληροφόρησης |
Beobachtungsgremium für den Informationsmarkt | Ευρωπαϊκή Ομάδα Παρατηρητών της Αγοράς Πληροφοριών |
Beratender Ausschuss für das Vergabewesen im Telekommunikationssektor | συμβουλευτική επιτροπή συμβάσεων τηλεπικοινωνιών |
Beratender Ausschuss hoher Beamter für den Informationsmarkt | Συμβουλευτική Επιτροπή Ανωτέρων Υπαλλήλων για την Αγορά Πληροφοριών |
Beratungsausschuss der Regierungen | συμβουλευτική ομάδα των κυβερνήσεων |
Berechnung der Grundschlüssel | υπολογισμός των βασικών κλειδιών |
Berechtigung der Urheber von Testnachrichten durch die beteiligten MTAs | επαλήθευση προέλευσης ανιχνευτήρα |
Berechtigung zur Weiterleitung der Verbindung | δικαίωμα προώθησης κλήσης |
Bereich der Digitalanzeige | περιοχή ψηφιακής Xπεικόνισης |
Berichten der Ausnahmefälle | αναφορά εξαιρέσεων |
Beschaffenheit der Sendungen | συσκευασία ταχυδρομικών αντικειμένων |
Bescheinigung der Konformität | πιστοποίηση της συμμόρφωσης |
Beschichtungsvorrichtung der Offsetdruckmaschine | μονάδα επικάλυψης εκτυπωτικής μηχανής offset |
Beschränkung der Werbung auf Werktage | διαφημίσεις μόνο κατά τις ημέρες της εβδομάδας |
Besetztanzeige der Nebenstellen | επαλήθευση κατάληψης σταθμών |
Bestimmungsfehler der Umlaufbahn | σφάλμα προσδιορισμού τροχιάς |
Bestätigung der Verbindung durch die Station | επαλήθευση ζεύξης από σταθμό |
Bestätigungssignal der Umstellung auf Handbetrieb | επιβεβαιωτικό σήμα χειροκίνητης μεταγωγής |
Bewegung um die Hochachse | κίνηση στροφής |
Bewegung um die Hochachse | κίνηση περί τον κατακόρυφο άξονα |
Bewertung eines der Nutzung untersagten Kanals | αποτίμηση της αξιοποίησης καναλιού απαγορευμένης χρήσης |
Bezeichnung der Betriebsarten | προσδιορισμός των εκπομπών |
Bezeichnung der Betriebsarten | καθορισμός των εκπομπών |
Bildpunkt auf dem Schirm | ίχνος αντήχησης ραντάρ |
Binärzustand,in dem die Schnittstellenleitung verbleibt | καθορισμένη δυαδική κατάσταση |
Bitfolge der Alarmsignalanzeige | ακολουθία δυαδικών ψηφίων ενδείκτη συναγερμικής ειδοποίησης |
Bitmap für die Zuordnung | δυφιοχάρτης καταχώρισης |
Bodeneindrang nach dem Einschlag | διείσδυση στο έδαφος μετά την πρόσκρουση |
Bodenstation der Aufwärtsstrecke | επίγειος σταθμός ανώζευξης |
Bodenstation der Aufwärtsstrecke | επίγειος σταθμός ανερχόμενης ζεύξης |
Büro Projekte der Informationsgesellschaft | υπηρεσία του σχεδίου για την κοινωνία των πληροφοριών |
CCIR-Atlas der ionosphärischen Charakteristiken | `Aτλας χαρακτηριστικών ιονόσφαιρας της CCIR |
Controller für die primäre Domäne | πρωτεύων ελεγκτήρας τομέα |
Daten der Schnittstelle einer Schicht | δεδομένα interface ενός στρώματος |
Daten der Senkrechtstrecke | δεδομένα κατακόρυφης διαδρομής |
Dateneinheit der Schnittstelle einer Schicht | μονάδα δεδομένων interface ενός στρώματος |
Dateneinheit für den Dateizugriff | μονάδα δεδομένων πρόσβασης αρχείου |
Datenübertragung unterhalb dem Sprachbereich | υποφωνητικά δεδομένα |
Dauer der Anrufanzeige | διάρκεια οπτικής παρουσίασης κλήσης |
Dauer der Transferstörung | διάρκεια ανωμαλίας μεταφοράς |
Dauerspeisung der Signale | συνεχής τροφοδοσία των σημάτων |
Deaktivierung der Antennenumschaltung | ματαίωση διαφορισμού κεραίας |
Demodulatorenbündel der Linvarschleife | δέσμη αποδιαμορφωτή βρόχου γραμμικής μεταβολής |
Detektor fuer die Verkehrsanalyse | ανιχνευτής χαρακτηριστικών της κυκλοφορίας |
Detektor fuer die Verkehrsanalyse | αναλυτής κυκλοφορίας |
Detektor zur Ermittlung der Fahrzeugeigenschaften | φωρατής χαρακτηριστικών των οχημάτων |
dicht mit dem künstlichen Ohr abschließen | σφραγίζω πάνω στο χείλος ενός τεχνητού αυτιού |
Direktabholung bei dem Kunden | περισυλλογή από την έδρα του πελάτη |
Druck von der Schrift | εκτύπωση από κινητό στοιχείο,τυπογραφία |
Dämpfungswert der Übertragungsgüte | δείκτης ποιότητας μετάδοσης |
Echolotung der Ionosphäre | ιονοσφαιρική βυθομέτρηση |
Eindringtiefe der Energie einer elektromagnetischen Welle | διεισδύσεις της ραδιοκυματικής ενέργειας |
einheitliche Vorwahlnummer für den internationalen Fernsprechverkehr | κοινό πρόθεμα πρόσβασης στο διεθνές τηλεφωνικό δίκτυο |
einheitliche Vorwahlnummer für den internationalen Fernsprechverkehr | ενιαίος τηλεφωνικός κώδικας πρόσβασης στο διεθνές τηλεφωνικό δίκτυο |
Einlegen der Katalogkarten | ταξινόμηση δελτίων |
Einlegen der Katalogkarten | ταξιθέτηση δελτίων |
Einstellen der Farbreinheit | ρύθμιση καθαρότητας |
empfohlener Grenzwert für die Wartung | συνιστώμενο όριο συντήρησης |
empfohlener Grenzwert für die Wartung | προτεινόμενο όριο συντήρησης |
Empfänger für den Empfang transparenter Daten | δέκτης διαφανών δεδομένων |
Ende der Batterie-Umschaltung | τέλος αντιστροφής της μπαταρίας |
Ende der Gültigkeitsdauer | λήξη εγκυρότητας |
Ende der Schriftzeichenfolge | πέρας ακολουθίας |
Endeinrichtung,die lediglich empfangen kann | τερματικό μόνο απάντησης |
Endeinrichtung,die lediglich senden kann | τερματικό μόνο απάντησης |
Erdefunkstelle für die Aufwärtsstrecke | επίγειος σταθμός εκπομπής ανώζευξης |
Erdefunkstelle für die Aufwärtsstrecke | επίγειος σταθμός εκπομπής ανερχόμενης ζεύξης |
Ereignis der Bestätigung | συμβάν επιβεβαίωσης |
Ereignis der Leitweglenkung | συμβάν δρομολόγησης |
Ereignis der Nicht-Bestätigung | συμβάν μη επιβεβαίωσης |
Erkenntnisse der elektronischen Aufklärung | ηλεκτρονική περιγνωσία |
Erkenntnisse der elektronischen Aufklärung | ηλεκτρονικές πληροφορίες |
Erkenntnisse der Fernmeldeaufklärung | πληροφορίες επικοινωνιών |
Erkennung der nicht genutzten Kanäle | σημαδεμένο αδρανές κανάλι |
Ermittlung der Nebenempfangsstellen | μέτρηση παρασιτικής απόκρισης |
Europäische Vereinigung der Informationsindustrie | Ευρωπαϊκή Ενωση των Βιομηχανιών Πληροφοριών |
europäische Vereinigung der unabhängigen Produktionsgesellschaften | Ευρωπαϊκή Συντονιστική Επιτροπή Ανεξάρτητων Παραγωγών |
Europäisches Beobachtungsgremium für den Informationsmarkt | Ομάδα παρατηρητών της Αγοράς Πληροφόρησης |
europäisches Referenzsystem der Fernsprechübertragung | κύριο σύστημα αναφοράς τηλεφωνικής μετάδοσης |
Exzentrizität der Umlaufbahn | τροχιακή εκκεντρότητα |
Fehlerkontrolle der Umlaufbahn | σφάλμα τροχιακού ελέγχου |
Fernbedienung der Bahnübergänge | τηλεχειρισμός των ισόπεδων διαβάσεων |
Fernbedienung der Weichen | χειρισμός από απόσταση των τροχιών αλλαγής κατεύθυνσης |
Fernsehgebühr für das jeweils eingeschaltete Programm | τηλεόραση "χρέωση-ανά-θέαμα" |
Fertigung der Kartenschlüsse | σύνθεση ταχυδρομικών αποστολών |
Festkosten für das Netz | πάγιο κόστος δικτύου |
Flexibilität der Umlaufbahnposition | ευελιξία τροχιακής θέσης |
Flimmern der Sternradioquellen | σπινθηρισμοί ραδιοαστέρων |
frei für den Verkehr | διαθεσιμότητα κίνησης |
Frequenz der Stromversorgung | συχνότητα της τροφοδοσίας ισχύος |
Frequenz der Synchronisationssignale | συχνότητα σημάτων συγχρονισμού |
Frequenzband auf der Abwärtsstrecke | ζώνη συχνοτήτων κατερχόμενης διαδρομής |
Frequenzband auf der Abwärtsstrecke | ζώνη κατερχόμενης διαδρομής |
Frequenzbandpaarung auf der Abwärtsstrecke | ζευγάρωμα ζωνών συχνοτήτων κατερχόμενων διαδρομών |
Frequenzgang der Ausgangsleistung bei fester Abstimmung | χαρακτηριστική μεταβολής της ισχύος εξόδου με τη συχνότητα για τη ζώνη διέλευσης του πομπού |
Frequenzgang der Ausgangsleistung bei variabler Abstimmung | χαρακτηριστική μεταβολή της ισχύος με τη συχνότητα στη ζώνη ραδιοσυχνοτήτων λειτουργίας του πομπού |
Frequenzspektrum der Aufwärtsstrecke | φάσμα συχνοτήτων ανερχόμενης ζεύξης |
Frequenzspektrum der Aufwärtsstrecke | ζώνη συχνοτήτων ανώζευξης |
Frequenzzuordnung für die Aufwärtsstrecke | εκχώρηση συχνοτήτων ανερχόμενης διαδρομής |
Frequenzzuteilung für die Abwärtsstrecke | εκχώρηση συχνοτήτων κατερχόμενης διαδρομής |
Front-End-Rechner für das sprachübergreifende Suchen | σύστημα πρώτης διεπαφής με δυνατότητες διαγλωσσικής αναζήτησης |
Funkboje zur Kennzeichnung der Notposition | ραδιοφάρος ένδειξης θέσης επείγουσας ανάγκης |
Funkboje zur Kennzeichnung der Seenotposition | ραδιοφάρος ένδειξης θέσης κινδύνου |
Funkboje zur Kennzeichnung der Seenotposition | ραδιοσημαντήρας ένδειξησ της θέσης κινδύνου |
Funkboje zur Kennzeichnung der Seenotposition | θεσιδεικτικός ραδιοφάρος έκτακτης ανάγκης |
Funkstelle die Zeichen für die Funkbeschichtung aussendet | σταθμός βαθμονόμησης ραδιογωνιομέτρου |
Füllzeichen zwischen den Übertragungsblöcken | πλήρωση διαπλαισιακού χρόνου |
für die breite Öffentlichkeit bestimmte Dienstleistung | υπηρεσία παρεχόμενη στο κοινό |
Gebühr der Mobilstation | χρέωση κινητού σταθμού |
Genehmigungsnummer für die Rückleitung von Geräten | αριθμός εξουσιοδότησης επιστροφής υλικού |
gequantelte Darstellung der Zielechos | καθορισμός μεγέθους αντήχησης |
geradzahlige Teile der Abtastfrequenz | υποπολλαπλάσια της συχνότητας δειγματοληψίας |
Gerät für die automatische Aufzeichnung von Frequenzbändern | αυτόματος καταγραφέας ραδιοφάσματος |
Gesamtkatalog der Zeitschriften | συλλογικός κατάλογος περιοδικών |
Gesamtlänge der Abtastbahn | ολικό μήκος γραμμής εξερευνητικής σάρωσης |
Geschwindigkeit bei dem Wiedereintritt in die Erdatmosphäre | ταχύτητα επανεισόδου |
Gewinn der Hauptstrahlausrichtung | απολαβή στον κύριο άξονα |
globaler Bereich der Vermittlungsdienstzugangspunktadressen | καθολικός τομέας διευθυνσιοδοσίας δικτύου |
Globales Satellitennavigationssystem der ersten Generation | Παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης πρώτης γενεάς |
Globales Satellitennavigationssystem der ersten Generation | GNSS 1 |
globales Satellitennavigationssystem der zweiten Generation | δεύτερη γενιά δορυφορικών συστημάτων πλοήγησης και εντοπισμού θέσης |
Grenze der notwendigen Bandbreite | όρια αναγκαίου ζωνικού εύρους |
Grundfunktionen für die Verbindungsbearbeitung | στοιχειώδεις λειτουργίες για την διαδικασία σύνδεσης |
Grundsätze für den Universaldienst | αρχές που διέπουν την καθολική υπηρεσία |
Gruppierung der Alarmsignale | συγκέντρωση συναγερμών |
Größe der Regenzellen | μέγεθος βροχοστοιχείου |
Halterung für die Messantenne | υποστήριγμα μετρητικής κεραίας |
Hinterlegungseintragung der Pflichtexemplare | καταγραφή υποχρεωτικής κατάθεσης αντιτύπων |
hohe Qualität der dem Abonnent angebotene Dienstleitstungen | υψηλή ποιότητα υπηρεσιών για το συνδρομητή |
Holzstock der fuer die Herstellung von Holzschnitten vorgerichtet ist | πλάκα από ξύλο προετοιμασμένη για ξυλογραφία |
Häufigkeit der Abholung | συχνότητα πρόσβασης σε σημείο περισυλλογής |
Höhenänderung der Reflexionskraft | μεταβολή ανακλαστικότητας σε συνάρτηση με το ύψος |
Impedanz der Antenne | σύνθετη αντίσταση κεραίας |
Indikator für die Dienstqualität | ενδείκτης ποιότητας υπηρεσίας |
Indikator für die Dienstqualität | δείκτης αξιολόγησης της ποιότητας της υπηρεσίας |
Informationsprogramm für den europäischen Bürger | Πρόγραμμα πληροφόρησης των ευρωπαίων πολιτών |
Informationsstelle der Systemverfügbarkeit | θέση πληροφόρησης για διαθεσιμότητα συστήματος |
Inhaber der Urheberrechte von Sendungen | κάτοχος δικαιωμάτων εκμετάλλευσης των προγραμμάτων |
Instanz der Sende-und Empfangs-Übergabe | οντότητα υποβολής και παράδοσης |
Interferenz der Aufwärtsstrecke | παρεμβολή ανώζευξης |
Interferenz der Aufwärtsstrecke | παρεμβολή ανερχόμενης ζεύξης |
Internationaler beratender Ausschuss für den Funkdienst | Διεθνής Συμβουλευτική Επιτροπή Ραδιοεπικοινωνιών |
internationales Verzeichnis der Postdienststellen | διεθνές ονοματολόγιο ταχυδρομικών γραφείων |
internationales Verzeichnis der Postämter | διεθνές ονοματολόγιο ταχυδρομικών γραφείων |
internationales Zentrum für die Datenübertragung | διεθνές κέντρο \πικοινωνίας δεδομένων |
internes Gebührensystem,um bei den Kosten zu berücksichtigen | εσωτερικό σύστημα χρέωσης που κατανέμει τις δαπάνες |
Interoperabilität der Dienste | διαλειτουργικότητα των υπηρεσιών |
Irrtum außerhalb der Ebene | σφάλμα εκτός επιπέδου |
Kadenz der Gebührenimpulse | ρυθμός χρέωσης |
Kategorie der Gesamtheit der Kanäle | κατηγορία συγκροτήματος διαύλων |
Kommunikationsbüro der Europäischen Gemeinschaften | Υπηρεσία Επικοινωνιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Kommunikationsinfrastruktur für den Schengen-Rahmen | δίκτυο επικοινωνιών για το περιβάλλον Σένγκεν |
Kommunikationsnetz für den Produktionsbereich | δίκτυο επικοινωνιών για κατασκευαστικές εφαρμογές |
Kompatibilität der höheren Schichten | συμβατότητα υψηλού στρώματος |
Kompatibilität der unteren Schichten | συμβατότητα χαμηλού στρώματος |
Konstanthaltung der Ausgangsspannung | απόλυτος περιοριστής |
Konzept der Messung der Zuverlässigkeitsleistung | έννοια μέτρου της επίδοσης αξιοπιστίας |
Korrektur der Landressourcen durch Fernerkundung | αναθεώρηση των εδαφικών πόρων μέσω τηλεανίχνευσης |
Korrektur der ungenauen Ausrichtung der Abtastsonden | διόρθωση ευθυγράμμισης αστρολάβου |
Korrektur der Übertragungsdauer | διόρθωση χρόνου διάδοσης |
kumulative Verteilung der stündlichen Mediane | συσσωρευτική κατανομή των ωριαίων διαμέσων |
Küstenfunkstelle,die am öffentlichen Nachrichtenaustausch teilnimmt | παράκτιος επίγειος σταθμός ανοικτός σε δημόσιες επικοινωνίες |
Landeskennzeichen für den Internetzugang | πρόθεμα πρόσβασης στο διεθνές δίκτυο |
Leitlinien mit Kriterien für die redaktionelle Qualität | κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τη σύνταξη της κοινοτικής νομοθεσίας |
Leitung der Postsendungen | διαβίβαση των ταχυδρομικών αντικειμένων |
Management der Verkabelung für Sprachnetze und der Datenverkabelungsinfrastruktur | διαχείριση της υποδομής καλωδίωσης μεταφοράς φωνής και δεδομένων |
manuelle Beobachtung der Dienstqualität | χειροκίνητη παρατήρηση της ποιότητας υπηρεσίας |
Marge der Aufwärtsstrecke | περιθώριο ανερχόμενης διαδρομής |
Maschine die die gehefteten Buchbloecke an der fertigen Einbanddecke befestigt | μηχανή κατασκευής των tops |
Maschine die die gehefteten Buchbloecke an der fertigen Einbanddecke befestigt | μηχανή επικάλυψης των χαρτόδετων βιβλίων |
Maschine zum Ebnen der fertigen Buchdecken | μηχανή ισοπέδωσης των τελειωμένων εξώφυλλων |
Maschine zum Vergolden oder Faerben der Buchschnitte | μηχανή επιχρύσωσης ή χρωματισμού των πλευρώνκόψεωντων βιβλίων |
Massnahmen zur Förderung der audiovisuellen Industrie | Μέτρα ενθάρρυνσης για την ανάπτυξη της βιομηχανίας οπτικοακουστικών μέσων |
Menge der definierten Kontexte | καθορισμένο πλαισιακό σύνολο |
Merkmale der Nachrichtenübertragung | φύση των μεταφερόμενων πληροφοριών |
Messung der Qualität der Leistung | μέτρηση της ποιότητας εξυπηρέτησης |
Messung während der Sendung | μέτρηση κατά την εκπομπή |
Messung zur Überprüfung der Einhaltung der Anforderungen | δοκιμή συμμόρφωσης |
minimale Abschwächung der Zwischenfrequenz | ελάχιστος λόγος απόρριψης ενδιάμεσης συχνότητας |
mit Auswirkung auf den Teilnehmerdienst | υπηρεσιοφθόρος |
mit der Druckpresse hergestellter Aufdruck | αποτύπωμα τυπογραφικού πιεστηρίου |
mit der Weichenzunge starr verbundener Zungenprüfer | συσκευή ελέγχου των βελονών που συνδέεται σταθερά με τη βελόνα |
Mittelwert der gemessenen Nichtverfügbarkeit | μετρούμενη μέση τιμή μη διαθεσιμότητας |
Mittelwert der Wiederinbetriebnahmezeit | μέσος χρόνος αποκατάστασης υπηρεσίας |
mittlere Wartezeit der zurückgestellten Anrufe | μέση καθυστέρηση κλήσεων σε καθυστέρηση |
Mobilfunk der dritten Generation | κινητές επικοινωνίες τρίτης γενιάς |
Model der Elektronenkonzentration | μοντέλο συγκέντρωσης ηλεκτρονίων |
Modell der verteilten Bürotik-Anwendungen | μοντέλο κατανεμημένης εφαρμογής |
Modell der verteilten Bürotik-Anwendungen | μοντέλο εφαρμογής κατανεμημένου γραφείου |
Musik zur Überbrückung der Wartezeit | μουσική κατά την αναμονή |
Namentasten für die Nebenstellen | προγραμματισμένη επιλογή σταθμού |
Neigungswinkel der Bahnebene | κλίση επιπέδου τροχιάς |
nichtreservierter Bereich der Postverwaltung | μη προστατευόμενος τομέας των ταχυδρομικών υπηρεσιών |
Nicken um die Querachse | πρόνευση περί τον εγκάρσιο άξονα |
Norm für die Luftschnittstelle | πρότυπο ραδιοδιεπαφής |
Norm für die Luftschnittstelle | πρότυπο διεπαφής αέρος |
Näherungsindex der Spektrumhülle | δείκτης προσέγγισης περιβάλλουσας φάσματος |
Oberwelle der Grundtonfrequenz | αρμονική βασικού ήχου |
offenes Labor für die Verifikation | περιβάλλον ανοιχτής επαλήθευσης |
Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen | ισομερής επιτροπή τηλεπικοινωνιών |
Pedal der Signal-Rückstellvorrichtung | πέδιλο αυτόματου κλεισίματος σήματος |
Perforator fuer das Setzen | διατρητική μηχανή στοιχειοθέτησης |
Pforte der Quelle | πόρτα αποστολής |
Platz für die Verkabelung | χώρος καλωδίωσης |
Position der Überlebenden | θέση επιζώντων |
Positionserfassung der Mobilstation | εγγραφή θέσης σταθμού κινητής υπηρεσίας |
Positionskorrektur auf der Umlaufbahn | διόρθωση δέσμης τροχιάς |
Prinzip der Kartographie | αρχή χαρτογράφησης |
Prinzip der Zwischenspeicherung | αρχή αποθήκευσης και προώθησης |
Priorität für das Gebiet,das die Aufnahme durchführt | προτεραιότητα χορηγούμενη στο μέλος που παράγει την κάλυψη |
Prioritätsrang der Nachrichten | τάξη προτεραιότητας επικοινωνιών |
Problem der Form aus Schattierung | πρόβλημα σχήματος-από-σκιά |
Protokoll der ausgehenden Nachrichten | εξαποθήκευση |
Protokoll der empfangenen Nachrichten | εναποθήκευση |
Protokoll der Netzführung | πρωτόκολλο υπηρεσίας δικτύου |
Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen | Πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία "περί προστασίας των εκπομπών τηλεοράσεως" |
Prozentsatz der Verfügbarkeit | ποσοστιαία διαθεσιμότητα |
Prüfsteuereinrichtung der DECT-Prüfanlage | ελεκτήρας του συστήματος δοκιμών DECT |
Prüfung der ankommenden Verbindung | δοκιμή εισερχόμενης σύνδεσης |
Prüfung der Fernleitung | δοκιμή αρτηρίας |
Prüfung der Frankatur | έλεγχος προπληρωμής |
Prüfung der Freimachung | έλεγχος προπληρωμής |
Prüfung der Kartenschlüsse | έλεγχος ταχυδρομικών αποστολών |
Prüfung der Übertragungsanforderungen | δοκιμές των απαιτήσεων μετάδοσης |
Punkt,der sich durch Übertragung von Werten auf eine logarithmische Frequenzskala und eine lineare Pegelskala ergibt | σημείο θλάσης σε μια λογαριθμική-γραμμική κλίμακας |
quadratische Abweichung von der Multikanalstreuung | απόκλιση πολυκαναλικής τιμής |
Qualität der Datenübertragung | ποιότητα μετάδοσης δεδομένων |
Qualität der Dienstklassen | κατηγορίες ποιότητας υπηρεσίας |
Qualität der Dienstüberwachung | ποιότητα εποπτικής υπηρεσίας |
Qualitätsnorm für die Dienste | πρότυπο για την υπηρεσιακή επίδοση |
Quellkodierung der Audio-Signale | κωδικοποίηση στην πηγή του ακουστικού σήματος |
Quellkodierung der Video-Signale | κωδικοποίηση την πηγή του οπτικού σήματος |
Radarabfrage für die Landung | ραντάρ προσέγγισης ακριβείας με παρενοχλησόμετρο |
Radarantenne für die Astronomie | ραδιοαστρονομική κεραία |
Radarempfang der Astronomiesignale | ραδιοαστρονομική λήψη σημάτων |
Radiotelefon auf der Simplexbasis | μονόδρομη ραδιοτηλεφωνία |
Rauschen auf der Abwärtsstrecke | θόρυβος κατερχόμενης ζεύξης |
Rauschen überhalb der Bandgrenze | εξωζωνικός θόρυβος |
Reduzierung der Audio-Bitgeschwindigkeit | μείωση του ρυθμού σηματοδοσίας |
Referenzmodell für den Teilnehmerendbereich | μοντέλο αναφοράς χώρων πελάτη |
Regelung der Vereinigungsvorgaenge | έλεγχος συμβολής οχημάτων |
Richtdiagramm der Hauptkeule | διάγραμμα ακτινοβολίας κύριου λοβού |
Richtlinien für die Sicherheit | πολιτική ασφάλειας |
samthafte Eintragung der Postsendungen | συνολική εγγραφή ταχυδρομικών αντικειμένων |
Satellit auf der gleichen Position | ταυτόθετος δορυφόρος |
Satellit auf der gleichen Position | ομόθετος δορυφόρος |
Satellit für den Zeitsignaldienst | δορυφορική υπηρεσία σήματος ώρας |
Satelliten-Funkbake zur Kennzeichnung der Seenotposition | ραδιοσημαντήρας ένδειξης της θέσης κινδύνου |
satellitengestütztes Navigations- und Ordnungssystem der zweiten Generation | δεύτερη γενιά δορυφορικών συστημάτων πλοήγησης και εντοπισμού θέσης |
Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht | δορυφορικός σταθμός μόνο για λήψη |
Satellitenzentrum der WEU | Δορυφορικό κέντρο της ΔΕΕ |
Schalldruck der Spiegelfrequenz im Außerbandbereich | παρασιτικό εξωζωνικό σήμα-είδωλο |
Schalleistung der Sprache | ισχύς ομιλίας |
Schaltung zur Wiederherstellung der Gleichstromkomponente | αποκαταστάτης συνεχούς συνιστώσας |
Schließen der Formen | σφίξιμο των τυπογραφικών φορμών |
Schließen der Formen | σφίγγω τις φόρμες |
Schnittstelle der Prüfeinrichtung | διεπαφή εξοπλισμού δοκιμής |
Schnittstelle für die Durchwahl | διεπιλογή εισόδου |
Schwelle der Funkfrequenz | στάθμη ραδιοσυχνότητας |
Sektion der Fernsehleitung | τμήμα τηλεοπτικού κυκλώματος |
Sektor der Posttechnik | βιομηχανία εξοπλισμού ταχυδρομείων |
selbsttätige Steuerung der Apparate | αυτόματος χειρισμός των οργάνων γραμμής |
selbständige Integritätskontrolle durch den Empfänger | αυτόνομη επίβλεψη αρτιότητας εκ μέρους του δέκτη |
Sendegerät für das Fernsehen | συσκευή εκπομπής για την τηλεόραση |
Sendegerät für den Fernsprechverkehr | συσκευή εκπομπής για την ραδιοτηλεφωνία |
Sendegerät für den Funktelegrafieverkehr | συσκευή εκπομπής για την ραδιοτηλεγραφία |
Sendegerät für den Rundfunk | συσκευή εκπομπής για την ραδιοφωνία |
Sender für die Richtung Erde-Weltraum | πομπός έδαφος-προς-διάστημα |
Sensibilisierungskampagne der Öffentlichkeit | ευαισθητοποίηση του κοινού |
Sicherheit der Datenübermittlung | προστασία επικοινωνιών |
Sicherheit der Flugbahn | ασφάλεια τροχιάς |
Sicherheit der Flugbahn | ασφάλεια αεροδιαδρόμου |
Signal bei Ausfall der Stromversorgung | σήμα βλάβης τροφοδοσίας |
Signaleinheit für die Systemkontrolle | μονάδα σηματοδοσίας για τον έλεγχο συστήματος |
Speicherung der Verrechnungsdaten | αποθήκευση δεδομένων λογαριασμού |
Speisungsimpedanz der Antenne | σύνθετη αντίσταση τροφοδότησης κεραίας |
Sperrung der Netzkennzahl | φραγή του ψηφίου δικτύου |
Stationsverkabelung nach dem Industriestandard | βιομηχανικά τυποποιημένη καλωδίωση σταθμού |
Stellung der Anfrage auf der Warteliste | παλαιότητα αίτησης |
Stellung der Weichen | θέση των τροχιών αλλαγής κατεύθυνσης |
Steuerbarkeit um die Längsachse | ευχέρεια ελέγχου κλίσεων |
Steuerung der Bausteine | έλεγχοι ενοτήτων |
Steuerung der Bürodokumentarchitektur | πιλοτικό πρόγραμμα αρχιτεκτονικής εγγράφων |
Steuerung der Hilfsgeräte | έλεγχος βοηθητικών διατάξεων |
Steuerung der Lichtsignallampen und der Alarmwecker | έλεγχος των LED και των κουδουνισμών |
Strahlung überhalb der Bandgrenze | εξωζωνική ακτινοβολία |
Strahlungspegel außerhalb der Achse | στάθμη εξωαξονικής ακτινοβολίας |
Struktur der Verwaltungsinformation | δομή πληροφορίας διαχείρισης |
Stufe der Wertangabe | κλίμακα δηλωμένης αξίας |
Störung auf der Aufwärtsstrecke | θόρυβος ανερχόμενης διαδρομής |
Störung durch den Nachbarkanal | παρεμβολή πλευρικής ζώνης |
Störung überhalb der Bandgrenze | εξωζωνική παρεμβολή |
sukzessive Verdopplung der Wartezeitspanne | δυαδική εκθετική υποχώρηση |
summarischen Eintragung der Postsendungen | συνολική εγγραφή ταχυδρομικών αντικειμένων |
Summe der nichtlinearen Verzerrungen | ολική αρμονική παραμόρφωση |
Summenwert der Verkehrsbelastung | ποσότητα διεκπεραιούμενης κίνησης |
System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß | σύστημα χρέωσης της αποστέλλουσας υπηρεσίας |
tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung | ιδοκτήτης |
tatsächlicher Benutzer der Netzverbindung | ιδιοκτήτης σύνδεσης δικτύου |
tatsächlicher Besitzer der Netzverbindung | ιδοκτήτης |
Teilnehmer auf dem Lande | συνδρομητής μικροαστικού κέντρου |
Teilnehmer auf dem Lande | συνδρομητής αγροτικού κέντρου |
Telefon, bei dem man "die Hände frei hat" | τηλέφωνο που δεν απαιτεί τη χρήση των χεριών για να λειτουργήσει |
Telefonieren mit dem Computer | ενοποίηση πληροφορικής-τηλεφωνίας |
Telemetrie der Mission | τηλεμέτρηση αποστολών |
Telexnetz der europäischen Korrespondenten | τηλετυπικό δίκτυο ευρωπαίων ανταποκριτών |
Theorie der Diskursrepräsentation | θεωρία αναπαράστασης συζήτησης |
Tonmodul der ersten Art | ηχητικό δομοστοιχείο πρώτου τύπου |
Tonmodul der zweiten Art | ηχητικό δομοστοιχείο δεύτερου τύπου |
transparenter Trägerdienst für die Datenübertragung | υπηρεσία διαφανούς υποθέματος για τη μετάδοση στοιχείων |
Transparenz der Datenübertragungsgeschwindigkeit | διαφάνεια δικτύου στην ταχύτητα μετάδοσης των δυαδικών ψηφίων |
Umfang der Koordinierungsdistanz | περίγραμμα περιοχής παρεμβολών |
Umschlag der Sende-Übergabe | φάκελος υποβολής |
unter das Monopol fallende Sendung | αντικείμενο που τελεί υπό μονοπωλιακό έλεγχο |
Unterbrechungssignal der Dauerverbindung | σήμα έλλειψης συνέχειας |
Unterstützungsfonds für die audiovisuelle Produktion | ταμείο υποστήριξης της οπτικοακουστικής παραγωγής |
Verband für die Förderung der gesellschaftlichen Funktion der Kommunikation | Ιδρυμα για την Ανάπτυξη της Κοινωνικής Λειτουργίας των Επικοινωνιών |
Verbesserungsphase der Umlaufbahn | τροχιακή φάση διόρθωσης |
Verbindung der Sprachkanäle | διασύνδεση διαδρόμων ομιλίας |
Verbindungen zwischen der Verwaltung und den Unternehmen | ηλεκτρονική σύνδεση διοίκησης με επιχειρήσεις |
Verfahren für die Darstellung einer Nachricht | τεχνική παρουσίασης μηνυμάτων |
Verfahren für die Meldung und Entfernung | κοινοποίηση και καταλογισμός ευθύνης |
Verfügbarkeit der Stromkreise | διαθεσιμότητα κυκλώματος |
Vergütungssystem der Postverwaltungen | σύστημα αποζημίωσης μεταξύ ταχυδρομικών υπηρεσιών |
Verkauf der Dienstleistung an den Kunden | πώληση υπηρεσιών στον πελάτη |
Verkauf von Dienstleistungen an dem Schalter | πώληση υπηρεσιών στο κατάστημα |
Verkehr mit dem Hilfsplatz | κίνηση με βοηθητική θέση |
Verknüpfung der Zieldaten | συγχώνευση δεδομένων των στόχων |
Vermittlungszentrale für die Seefahrt | ναυτιλιακό κέντρο μεταγωγής |
Versagen der direkten Leitungsgruppe | βλάβη της άμεσης ομάδας κυκλωμάτων |
Verstärkung der empfangenen Sprache | ενίσχυση της λαμβανόμενης ομιλίας |
Verteilmaschine,die ganze Adressen lesen kann | μηχανή διαλογής η οποία είναι σε θέση να διαβάζει ολόκληρη διεύθυνση |
Vertrag für den Zugang zum Universaldienst | σύμβαση πρόσβασης σε καθολική υπηρεσία |
Verwaltung der Teilnehmeranschlüsse | διαχείριση τηλεφωνικής υπηρεσίας |
Verwaltung der Tonfrequenzen | διαχείριση τόνου |
Verwaltungsaspekte der Stationen | διαχείριση σταθμού |
Verwendungsbereich innerhalb der Abreißgrenzen | πεδίο εκμετάλλευσης χωρίς απώλεια στήριξης |
Verwendungsbereich innerhalb der Abreißgrenzen | επιχειρησιακή περιβάλλουσα |
Verzeichnis der Schiffahrtslinien | κατάλογος ατμοπλοϊκών γραμμών |
Verzeichnis der Teilnehmer | τηλεφωνικός κατάλογος |
Verzögerung der Multimode-Gruppe | επιβράδυνση πολυρυθμικών ομαδικών ταχυτήτων |
volle Nutzung der Rechte | πλήρης απόλαυση των δικαιωμάτων |
Vollzugsordnung für den Funkdienst | Kανονισμός ραδιοεπικοινωνιών |
Vollzugsordnung für den Funkdienst | Kανονισμός Pαδιοεπικοινωνιών |
Vorbereitung auf den Betrieb | εκμετάλλευση με προπαρασκευή |
Vorhersage der Umlaufbahn | πρόβλεψη τροχιάς |
Vorlaeufer der Logleine | πρόμετρο δρομόμετρου |
Vorliegen der Zeitgeber-Erholungsbedingung | κατάσταση ανάκτησης του χρονομέτρου |
Vorrang für den angerufenen Teilnehmer | προτεραιότητα για τον καλούμενο |
Vorrangbehandlung der Luftpostkartenschlüsse | προτεραιότητα αεραποστολών |
vorrangiger Zugang zu den Programmen | πρόσβαση κατά προτεραιότητα στα προγράμματα |
Warteschlange der Aufgaben | θεματική ουρά αναμονής |
Wasserbedarf der Pflanzen | ανάγκαι εις ύδωρ |
Wechsel der Polarität der Phantomspeisung | ανεστραμένη πολικότητα της φαντασμικής τάσης |
Wechselspannungsimpuls an den Wecker | κλήση με τροφοδοσία AC |
Wechselspannungsimpuls an den Wecker | κλήση με τροφοδοσία εναλλασσόμενου ρεύματος |
Wechselspannungsimpuls an den Wecker | κλήση με εναλλασσορευματική τροφοδοσία |
Weltraumforschungsstation auf der Erde | επίγειος σταθμός έρευνας εξωδιαστήματος |
Weltweite Verwaltungskonferenz für den Funkdienst | Παγκόσμια Διοικητική Διάσκεψη Ραδιοεπικοινωνιών; Παγκόσμιος Διοικητική Διάσκεψη Ραδιοεπικοινωνιών |
Weltweite Verwaltungskonferenz für den Funkdienst | παγκόσμια διακρατική διάσκεψη ραδιοεπικοινωνιών |
Weltweite Verwaltungskonferenz für den Telegrafen- und Telefondienst | Παγκόσμια διοικητική διάσκεψη τηλεγραφίας και τηλεφωνίας |
weltweite Verwaltungskonferenz für den Weltraumfunkverkehr | παγκόσμια διακρατική διάσκεψη διαστημικών τηλεπικοινωνιών |
Wiederausstrahlung von der Empfangsantenne | επανακτινοβόληση από κεραία λήψης |
Winkelgeschwindigkeit der Veränderung | γωνιακή ταχύτητα μεταβολής |
Wortlaut der Adresse | τύπος της επιγραφής |
Wählscheibe der Vermittlungsstelle | επιλογικός δίσκος τηλεφωνήτριας |
Zeitverzug der Hauptstation | καθυστέρηση κύριου σταθμού |
zentrale Bedienung der Signale | κεντρικός χειρισμός των σημάτων |
zentrale Bedienung der Signale | κεντρικός έλεγχος των σημάτων |
zentrale Steuereinheit der Basisstation | σταθερό τμήμα κεντρικού ελέγχου |
zentrales Netzwerk zur Koordination der Anwender | πελατειακή διαχείριση κέντρου-δικτύου |
Zerhackung der Daten | τεμαχισμός δεδομένων |
Zerlegung der internen Ausfallzeit | ανάλυση της διάρκειας εσωτερικής μη διαθεσιμότητας |
Zordnung der Umkehrfrequenz | αντίστροφη εκχώρηση συχνότητας |
Zugang der Quelle | πόρτα αποστολής |
Zusammenfassung der Alarmsignale | συγκέντρωση συναγερμών |
Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen | Πρόσθετο Πρωτόκολλο του Πρωτοκόλλου στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία "περί προστασίας των εκπομπών τηλεοράσεως" |
Zustandsphase der Protokollmaschine | καθεστώς |
Zustellgeschwindigkeit ab der Abholstelle | ταχύτητα διανομής από το σημείο περισυλλογής |
Zuverlässigkeitsleistung der Dienste | επίδοση αξιοπιστίας υπηρεσίας |
Zwischenraum zwischen den Linien | υποκάλυψη |
Zwischenraum zwischen den Linien | ατελής κάλυψη |
Zählung der übertragenen Blöcke | μετρητής πλήρων μπλοκ |
Zählung innerhalb der Reihe | αρίθμηση εντός συλλογής |
Änderung der Anschrift | τροποποίηση επιγραφής |
Änderung der Aufschrift | τροποποίηση επιγραφής |
Öffnen der Kartenschlüsse | αποσφράγιση ταχυδρομικών αποστολών |
örtliche Zustellung der Zeitungen | τοπική διανομή εφημερίδων |
Überlappung der Linien | επικάλυψη |
Übertragung auf der Aufwärtsstrecke | μετάδοση ανερχόμενης διαδρομής |
Übertragung der Informationsdaten | μετάδοση δεδομένων |
Übertragung der Schaltanforderung | μετάδοση της αίτησης μεταγωγής |
Übertragung unter dem Basisband | μετάδοση κάτω από τη βασική ζώνη |
Übertragungsverzögerung durch das Netz | καθυστέρηση διάβασης δικτύου |
Überwachung der Netzleistung | παρακολούθηση επιδόσεων του δικτύου |
Überwachung der Signalbeleuchtung | έλεγχος λειτουργίας φωτοσημάτων |
Überwachung der Zentrale | εποπτεία σταθμού |
Überwachung der Zentrale | εποπτεία κέντρου |
Überwachung der Übertragungsqualität | ποιοτικός έλεγχος μετάδοσης |
Überwachung der Übertragungsqualität | ελεγκτικό της ποιότητας μετάδοσης |