German | French |
Abdeckung des Films | préparation |
Abfragesender des Eureka-Rebeccaverfahrens | Rebecca |
Abkommen des WPV | arrangement de l'UPU |
Abtastgeschwindigkeit des Radars | vitesse de balayage du radar |
Adresse des gerufenen Anschlusses | adresse du demandé |
Adressinformation des Vermittlungsprotokolls | information d'adresse de protocole de service de réseau |
Adressinformation des Vermittlungsprotokolls | information d'adresse de protocole de réseau |
Akt des Aussendens | acte d'émission |
Allgemeine Verfahrensordnung des Weltpostvereins | Règlement général de l'Union postale universelle 1994 |
Allgemeine Verfahrensordnung des WPV | règlement général de l'UPU |
Anbringen des Datumstempelabdrucks | application du timbre à date |
Anbringen des Tagesstempelabdrucks | application du timbre à date |
Anfangswert des Feldes | valeur initiale de champ |
Anforderungen der gesetzlich ermächtigten Behörden im Hinblick auf die rechtmässige Überwachung des Fernmeldeverkehrs | exigences des services autorisés en matière d'interception légale des télécommunications |
Angabe der Dauer des Teilnehmerrufs | information sur la durée des appels |
Angabe des Durchgangs zur Vertikalen eines ausgeleuchteten Strahls | indication de passage à la verticale d'un radiophare |
Angabe über die Klasse des Verkehrsaufkommens | indication de classe de trafic |
Anisotropie des magnetischen Feldes | effet de non-homogénéité magnétique |
Anordnung des Chiffrierschlüssels | configuration de la clé de chiffrage |
Anpassung des Datenflußes zwischen Modems | adaptation de débit |
Anpaßvorrichtung des Feeders | dispositif d'accord du feeder |
Anrasterung des Lichtbilds | striation de la photo |
Anrasterung des Lichtbilds | fixation par gaufrage de la photo |
Anschaltebedingungen für Mobilstationen des "Global System for Mobile communications" GSM | exigences de raccordement pour les stations mobiles du système global de communications mobilesGSM |
Anstiegszeit des Schnittstellensenders | temps de montée du signal de sortie du générateur |
Antennengewinn außerhalb des Strahlungsbündels | gain en dehors de l'axe d'une antenne |
Antennengewinn des Hauptstrahles | gain d'antenne du faisceau principal |
Antrag auf Streichung oder Änderung des Nachnahmebetrages | demande d'annulation ou de modification du montant de remboursement |
Anwendungen im Bereich des Zusammenwirkens von Satellitenkommunikation, Erdbeobachtung und Navigation | Applications fondées sur les synergies entre les télécommunications, l'observation de la Terre et la navigation par satellite |
Anwendungsinstanz des Systemmanagements | entité d'application de gestion de systèmes |
Anzeige der Nummer des anrufenden Teilnehmers | présentation d'identification du numéro du demandeur |
Anzeige der Nummer des anrufenden Teilnehmers | présentation d'identification de la ligne appelante |
Anzeige der Nummer des gerufenen Teilnehmers | présentation d'identification du numéro connecté |
Anzeige der Nummer des gerufenen Teilnehmers | présentation d'identification de la ligne connectée |
Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | présentation d'identification de la ligne appelante |
Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | présentation d'identification du numéro du demandeur |
Anzeige der Rufnummer des Angerufenen | présentation d'identification de la ligne connectée |
Anzeige der Rufnummer des Angerufenen | indication de l'identification de la ligne connectée |
Anzeige der Rufnummer des Anrufers | présentation d'identification du numéro du demandeur |
Anzeige der Rufnummer des Anrufers | présentation d'identification de la ligne appelante |
Anzeige der Rufnummer des Anrufers | indication de l'identification de la ligne appelante |
Anzeige der Rufnummer des Anrufers | identification de la ligne appelante |
Anzeige der Rufnummer des Anrufers und des Angerufenen | indication de l'identification des lignes appelante et connectée |
Anzeige der Rufnummer des erreichten Teilnehmers | présentation d'identification de la ligne connectée |
Anzeige der Rufnummer des erreichten Teilnehmers | présentation d'identification du numéro connecté |
Anzeige der Rufnummer des gerufenen Teilnehmers, Darstellung | indication de l'identification de la ligne connectée |
Anzeige der Rufnummer des gerufenen Teilnehmers, Darstellung | présentation d'identification de la ligne connectée |
Anzeige der Rufnummer des gerufenen Teilnehmers, Sperre | suppression de l'identification de la ligne appelante |
Anzeige der Rufnummer des gerufenen Teilnehmers, Sperre | restriction d'identification de la ligne connectée |
Anzeige des Belegungszustandes | état d'occupation de chaque ligne réseau |
Anzeige des Nachrichtenendes | identification de fin de message |
Anzeige des Verfalltermins | disposition |
Anzeiger der Rufnummer des Anrufers | présentation de la ligne appelante |
Argument des Perigäums | argument du périgée |
Art des Inhaltes | type de contenu |
Aufblasen des Leuchtflecks | éblouissement |
Aufblasen des Leuchtflecks | hyperluminosité du spot |
Auflösung des Zugangskonflikts | résolution des conflits d'accès |
Auflösung des Zugangskonflikts | résolution des collisions |
Aufteilung des Frequenzbandes | partage de la bande de fréquences |
Ausdruck des Inhalts im Land | impression du message dans le pays |
Ausgabe auf Teilung des Gewinns | édition en compte à demi |
Ausgabe außerhalb des Dialogs | sortie hors dialogue |
Ausgang des Schnittstellensenders | tension du générateur à circuit ouvert |
Ausgang des Schnittstellensenders | tension de sortie du générateur en circuit ouvert |
Ausgangsbinärzustand des Schnittstellensenders | état de sortie du générateur |
Ausgangsimpedanz des Senders der Endeinrichtung | impédance à la sortie de l'émetteur du TE |
Ausgangsimpedanz des Senders der Endeinrichtung | impédance de sortie de l'émetteur |
Ausgangsspannung des Schnittstellensenders | tension de sortie du générateur |
Ausgangsstrom des Schnittstellensenders | courant de sortie du génératuer |
Ausgangsstrom des Schnittstellensenders | courant de circuit de sortie di générateur |
Ausgleichsvorrichtung des Feeders | dispositif d'équilibrage du feeder |
Ausmaß des abgestrahlten Gebiets | étendue de la zone d'exploration |
Ausmaß des abgestrahlten Gebiets | largeur de couloir couvert |
Ausschließen des Satzes | justification |
Ausschuss für die Durchführung des Fortbildungsprogramms für die Fachkreise der europäischen audiovisuellen Programmindustrie MEDIA-Fortbildung, 2001-2005 | Comité pour la mise en oeuvre du programme de formation pour les professionnels de l'industrie européenne des programmes audiovisuels MEDIA-formation, 2001-2005 |
Ausschuss für die gemeinsamen Vorschriften für die Entwicklung des Binnenmarktes der Postdienste der Gemeinschaft und die Verbesserung der Dienstequalität | Comité des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du service |
Aussendungen aufgrund von Schaltvorgängen des Senders | émissions dues aux sauts de l'émetteur |
Ausstattung des Vermittlungsamts | équipement de central |
Austausch des Signals | échange du signal |
Auswahl des Zugangskanals | sélection du canal d'accès |
Authentisierung des Absenders von Nachrichten | authentification de l'origine du message |
Authentisierung des Urhebers einer Nachricht | authentification de l'origine du message |
Authentisierung des Ursprungs eines Berichts | authentification de l'origine d'un rapport |
automatische Empfangshilfe des Identifizierungssystems | aide automatique à la réception du système d'identification |
automatische Lenkung des Strassenverkehrs | guidage routier automatique |
Bahn des Strahls | trajectoire du faisceau |
Bediener des Fernschreibers | opérateur télétypiste |
Beendigung der Datenübermittlung und Abbau des Übermittlungsabschnittes | déconnexion de la liaison de données |
Befehlskanal des Netzes | voie d'ordre et de commande du réseau |
Benutzer des gemeinsamen Kanalsignalisierungssystems | usager du système de signalisation sur voie commune |
Benutzer des gemeinsamen Kanalsignalisierungssystems | usager |
Benutzer des Transportdienstes | utilisateur du service de transport |
Benutzerteil des Fernsprechdienstes | sous système pour usager téléphonique |
Benutzerteil des Fernsprechdienstes | partie usager du service téléphonique |
Benutzung des Signalfrequenzspektrums | utilisation du spectre des fréquences radioélectriques |
Beobachter bei den Tagungen des WPV | observateur dans les réunions de l'UPU |
Berechtigung des Absenders von Nachrichten | authentification de l'origine du message |
Berechtigung des Urhebers einer Nachricht | authentification de l'origine du message |
Berechtigung des Ursprungs eines Berichts | authentification de l'origine d'un rapport |
Bereich des Mondschattens | zone de silence radioélectrique |
Bereich des WPV | ressort de l'UPU |
Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 21.Juni 1999 betreffend die vom UVEK ergriffenen Massnahmen zu den Vorkommnissen an der Spitze der Post-GeneraldirektionPeriode zwischen Ende 1997 und Anfang 1998 | Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 21 juin 1999 concernant les mesures prises par le DETEC lors des événements survenus à la tête de la direction générale de la Postefin 1997 et début 1998 |
Besetztzeichen des angerufenen Endgerätes | signal d'occupation de la ligne du terminal demandé |
Betreiber des Telekommunikationssektors | opérateur de télécommunications |
Betreiber des Telekommunikationssektors | exploitant de réseaux de télécommunications |
Betreiberkennung des vertraglichen Netzbetreibers | identité de l'opérateur particulier |
Bezugseichkreise des CCITT | systèmes de référence du CCITT |
bezüglich des Erdpotentials | par rapport à la terre |
Blockdiagramm des Senders und Empfängers | schéma synoptique de l'émetteur et du récepteur |
Blockschaubild des Senders und Empfängers | schéma synoptique de l'émetteur et du récepteur |
Bodenstation des Schiffes | station terrienne de navire |
Bodenstation des Schiffes | station terrestre de navire |
breitbandige HF-Messungen von Aussendungen und des Interferenzverhaltens | exigences RF à large bande pour l'essai des émissions et des interférences |
Bundesbeschluss vom 23.Juni 2000 betreffend das Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über das grenzüberschreitende Fernsehen des Europarates vom 5.Mai 1989 | Arrêté fédéral du 23 juin 2000 concernant le Protocole amendant la Convention du Conseil de l'Europe du 5 mai 1989 sur la télévision transfrontière |
Büro für die Förderung des europäischen Films und der europäischen Fernsehprogramme | bureau de promotion du film et des programmes télévisuels européens |
chromatische Dispersion des Materials | dispersion chromatique du matériau |
Clearingstelle des WPV | office de compensation de l'UPU |
Dateneinheiten des Protokolls einer Schicht | unité de données de protocole d'une couche |
Dateneinheiten des Protokolls einer Schicht | unité de données de protocoleN |
Datum der Inkrafttretung des Abonnements | date de mise en vigueur de l'abonnement |
Datum des Antrags | ancienneté de la demande |
Datum des Poststempels | date du dépôt |
Datum des Poststempels | date de la mise à la poste |
den Bedürfnissen des Anwenders angepaßt | adapté aux besoins de l'exploitant |
den Schnitt des Buches vergolden | dorer un livre sur tranches |
Deregulierung des Fernsehens | déréglementation de la télévision |
Design des Handapparats | forme du combiné |
Detektor des Rahmenanordnungsverlustes | détecteur de perte de verrouillage de trame |
Diensteanbieter des Telekommunikationssektors | prestataire de service dans le domaine des télécommunications |
Digitalisierung des Netzes | numérisation du réseau |
Digitalisierung des Verteilernetzes | numérisation du réseau de distribution |
direkte Überwachung des Spektrums | contrôle direct du spectre |
Durchführung des Weiterreichvorgangs | ...du transfert |
Dynamikumfang des Systems | plage dynamique du système |
effektiver Wert des Phasenfehlers | valeur efficace de l'erreur de phase du RMS |
effektiver Wert des Phasenfehlers | erreur quadratique moyenne de phase |
eigene mechanische Kopplung des Handapparates | couplage mécanique inhérent du combiné |
Einfallwinkel des gewünschten Signals | angle d'incidence du signal utile |
Einführung des EURO-ISDN | mise en oeuvre de l'Euro-RNIS |
Einführung des offenen Netzzugangs bei Mietleitungen | fourniture d'un réseau ouvert aux lignes louées |
Eingangsspannung des Empfängers | tension à l'entrée du récepteur |
Eingangsspannung des Empfängers | tension d'entrée du récepteur |
Eingangsspannung und-strom zur Bestimmung der Last des Empfängers | limite de la tension-courant d'entrée du récepteur de charge |
Einschränkung des selbsttätigen Innenverkehrs | suspension des appels locaux |
Einschränkung des selbsttätigen Innenverkehrs | restriction des appels locaux par l'opératrice |
Einschränkung des selbsttätigen Innenverkehrs | restriction des appels intérieurs par l'opératrice |
Einschränkung des Zugangs zu den Amtsleitungen durch die Vermittlungsperson | contrôle de l'accès aux faisceaux de circuits par l'opératrice |
Einstellung des Chiffrierschlüssels | configuration de la clé de chiffrage |
Einstellung des Dienstes | suspension du service |
Einstellung des Klangbildes | réglage des caractéristiques sonores |
Eintreten des Platzes | écoute avec séparation |
Empfangsbereich des Satelliten | zone couverte par le satellite |
Empfangsstrahlung des Satelliten | flux que reçoit le satellite |
Empfehlungen des CCITT | recommandations du CCITT |
Empfehlungen des CCITT | avis du CCITT |
Empfindlichkeit des Empfängers bei Mehrwegeempfang und gleichzeitiger quasisynchroner Aussendung | trajet multiple combiné à une sensibilité simultanée du récepteur |
Empfindlichkeit des künstlichen Ohres | sensibilité de l'oreille artificielle |
Empfindlichkeit des künstlichen Ohres | efficacité de l'oreille artificielle |
Empfänger an Bord des Satelliten | récepteur de satellite |
Entstehungsgeschichte der Verträge des WPV | genèse des Actes de l'UPU |
Entstehungsgeschichte des Vertragswerks des WPV | genèse des Actes de l'UPU |
Ereignis des Aufteilens | événement fractionnement |
Ereignis des Vereinens | événement association |
Ereignis des Vereinigens | événement association |
Erfliegen des Gleitwegleitstrahls | capture du faisceau glide |
Erfliegen des ILS-Leitstrahls | capture de l'axe ILS |
Erfliegen des Landekursleitstrahls | capture du faisceau localizer |
Erkennung des Anrufers | identification du demandeur |
Erkennung des Durchgangsnetzes | identification du réseau de transit |
Erkennungssignal des Verkehrssenders | signal d'identification d'émetteur |
Erklärung des Antragstellers | déclaration du demandeur |
Erklärung des Lieferanten | déclaration du Fournisseur de l'appareil |
erstmalige Bereitstellung des Anschlusses | raccordement initial |
Erweiterungsbit des Längenindikatorfeldes | bit d'extension du champ de l'indicateur de longueur |
Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems | système européen de navigation par recouvrement géostationnaire |
Europäischer Ausschuss für Regulierungsfragen des Fernmeldewesens | Comité européen pour les questions réglementaires de télécommunications |
Fehleraufdeckung während des Betriebes | détection d'erreurs en service |
Fehlerrate des Codewortes | taux d'erreur du mot-code |
Feinanalyse des Spektrums | analyse fine du spectre |
Feinstruktur des Spektrums | structure fine du spectre |
Feld für Kennzeichen des Grundformates | champ d'identification générale de format |
Feld für Kennzeichen des Pakettyps | champ d'identification du type de paquet |
Fernidentifikation des Endgeräts | identification de l'équipement terminal opposé |
feste Beantragung des betreffenden Dienstes | demande ferme de connexion au service |
Feuchtung des Papiers | mouillure du papier |
Fluessigkeit des Verkehrs | fluidité de la circulation |
Folgennummer des Zertifikates | numéro de série d'utilisateur |
Folgenummer des Verschlüsselungscodes | numéro de séquence de la clé de chiffrage |
Formblatt des WPV | formule de l'UPU |
Formblattsammlung des WPV | formulaire de l'UPU |
Formular des WPV | formule de l'UPU |
Formular des WPV | contexture d'une formule de l'UPU |
Formularsammlung des WPV | formulaire de l'UPU |
Freigabe des Schaltpultes | libération du pupitre |
Genehmigung des Anschlusses an das öffentliche Netz | autorisation de connexion au réseau public |
geographischer Standort innerhalb des Netzes | localisation géographique connue du réseau |
Gestaltung des Prüfberichtes | présentation du rapport d'essai |
getrennte Umwandlung der Komponenten des analogen Farbbildsignals in eine digitale Signalform | codage des composantes |
gleichmäßige Dämpfung des Frequenzgangs in Senderichtung | réponse en fréquence à l'émission plate |
gleichmäßige Dämpfung des Frequenzgangs in Senderichtung | courbe de fréquence d'émission plate |
globale Funktionen des Basisdienstes | fonctions globales du service de base |
Grundbaustein des Systems | module de base du système |
größtmögliche Benutzung des Luftwegs | maximalisation |
Grünbuch über die Entwicklung des gemeinsamen Marktes für Telekommunikationsdienstleistungen und Telekommunikationsgeräte | Livre vert sur le développement du marché commun des services et équipements des télécommunications |
Güte des Empfangssignals | qualité du signal à la réception |
Güte des Empfangssignals | qualité du signal reçu |
Halbperiode des Mondumlaufs | période semi-synodique lunaire |
Hauptstrecken des Weltflugverkehrs | zone de passage des lignes aériennes mondiales principales |
Herkunft des Formblatts | service d'origine de la formule |
historische Analyse des Verkehrsaufkommens | analyse historique des données de circulation routière |
Horizont-Entfernung des Richtfunks | distance de l'horizon radioélectrique |
Häufigkeit des erfolglosen Verbindungsaufbaus | taux de défaillance des appels |
Häufigkeit des erfolglosen Verbindungsaufbaus | taux d'échec sur les appels |
Häufigkeit des Erscheinens | fréquence de parution |
Höhe des Apogäums | altitude de l'apogée |
Höhe des Perigäums | altitude du périgée |
Hüllkurve des Sendespektrum | courbe enveloppe du spectre d'émission |
Identifikationscode des Kartenausstellers | code d'identification de la carte d'appel |
Identifikationskode des Kartenausstellers | code d'identification de la carte d'appel |
Impedanz des Schnittstellensenders | impédance de la source du générateur |
Indikator aus der Sicht des Benutzers | indicateur à dérivation externe |
individuell abgestimmte Verknüpfung des Expreßdienstes mit dem betrieblichen Ablauf beim Kunden | raccordement de l'activité express à celle du client |
Instanz des Systemmanagements auf der Anwendungsschicht | entité d'application de gestion de systèmes |
Interferenz außerhalb des Strahlungsbündels | brouillage en dehors du faisceau |
International anerkannte transparente Verwaltung des Domän-Namen-Systems | système de gestion international reconnu et transparent du système des noms de domaine |
internationale Kennung des mobilen Endgeräts | identification internationale de terminal mobile |
internationale Kennung des mobilen Nutzers | identification internationale d'usager mobile |
internationale Roaming-Nummer des mobilen Endgeräts | numéro international itinérant de terminal mobile |
internationale Rufnummer des mobilen Endgeräts | numéro internationmal de terminal mobile |
internationale Rufnummer des mobilen Nutzers | numéro international d'usager mobile |
Internationaler Verband des Bibliothekarischen Vereine und Institutionen | Fédération Internationale des Associations de bibliothécaires et des |
Internationales Buero des Weltpostvereins | Bureau international de l'UPU |
Kanal zur Übertragung des Farbartsignals | canal de chrominance |
Kanal zur Übertragung des Farbartsignals | voie de chrominance |
Kartenschluss des Land- und Seewegs | dépêche-surface |
Katalog des WPV | catalogue de l'UPU |
Kennung des Empfängers | spécificateur de destinataire |
Kennzeichnung des Prüflaboratoriums | identification du laboratoire d'essai |
Kompression des Signalspektrums von Funktelefonsystemen | compression du spectre des signaux radiotéléphoniques |
Kontrolle des Verkehrsstromes auf den Autobahnen | régulation du débit sur autoroute |
Kontrollinformationen des Protokolls einer Schicht | informations de contrôle du protocole d'une couche |
Kontrollinformationen des Protokolls einer Schicht | informations de contrôle du protocoleN |
Kosten des Universaldienstes | coût du service universel |
Kosten für den Transport des Signals | frais d'acheminement du signal |
Kriterium "Sitz des Unternehmens" | critère d'etablissement |
kumulative Verteilung des Übertragungsverlusts | distribution cumulée de la perte de transmission |
Kundennähe des Betreibers | orientation-client de l'opérateur |
Last des Empfängers | récepteur de charge |
Leiter des Prüflaboratoriums | directeur du laboratoire d'essai |
Leitungsfernüberwachung während des Betriebes | télésurveillance en service |
Low-Quality-Segment des Marktes | segment de marché à qualité restreinte |
Länge des Einheitsschrittes | intervalle unitaire |
Marge unterhalb des Pegels | marge au-dessous du seuil |
maximaler Spannungsanstiegswert des Schnittstellensenders | taux instantané maximal du changement de tension d'un générateur |
Mehrjährige Gemeinschaftsaktion zur Entwicklung des ISDN zu einem transeuropäischen NetzTEN-ISDN | Action communautaire pluriannuelle concernant le développement du RNIS en tant que réseau transeuropéenTEN-RNIS |
mehrjähriger Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet | plan d'action communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation sûre d'Internet |
Mehrjähriger Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen | Plan d'action communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'internet par la lutte contre les messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur les réseaux mondiaux |
mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internets und neuer Online-Technologien | programme communautaire pluriannuel visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'internet et des nouvelles technologies en ligne |
Mehrsprachiges Wörterbuch des internationalen Postdienstes | Vocabulaire polyglotte du service postal international |
Messung der Ausgangsspannung am Prüfabschluss des Schnittstellensenders | tension de sortie terminée du générateur |
Messung der Ausgangsspannung am Prüfabschluss des Schnittstellensenders | tension de sortie du générateur renfermé sur une charge |
Messung des Frequenzgangs | essai en fréquence |
Messung des Interferenzverhaltens | essai des interférences |
Messung des offenen Stromkreises-Ausgangsspannung | tension de sortie en circuit ouvert |
Messung des offenen Stromkreises-Ausgangsspannung des Schnittstellensenders | tension de sortie en circuit ouvert du générateur |
Messung des offenen Stromkreises-Ausgangsspannung des Schnittstellensenders | tension de sortie du circuit ouvert du générateur |
Messung des offenen Stromkreises-Grenzwert der Ausgangsspannung des Schnittstellensenders | limite de tension de sortie du circuit ouvert du générateur |
Messung des offenen Stromkreises-Grenzwert der Ausgangsspannung des Schnittstellensenders | limite de tension du circuit du générateur |
Messung des offenen Stromkreises-Grenzwert der Ausgangsspannung des Schnittstellensenders | limite de la tension de sortie en circuit ouvert du générateur |
Messung des Sprachkanals | mesurer les performances du canal vocal |
Methode des Reflektionskoeffizienten | méthode du coefficient de réflexion |
Mindestdauer des Abonnements | durée minimale de l'abonnement |
Minimaldauer des Abonnements | durée minimale de l'abonnement |
mit Hilfe des Computers erschließbare Ressourcen | ressource informatisée |
Mittelpunkt des Sonnenzyklus | point milieu du cycle d'activité solaire |
Mittelwert des Verbindungsfaktors | valeur moyenne du facteur d'interconnexion |
mittlere Stundenleistung des Rauschens | puissance horaire moyenne du bruit |
Modell des Grundsystems | modèle fondamental d'un système |
Modellierung des Dienstleistungsbedarfs | modélisation de la demande de services |
Modularität des Systems | modularité |
monatlicher Durchschnittswert des Träger-Rausch Verhältnisses | moyenne mensuelle du rapport signal/bruit |
Nadelabweichung des Kompass | déclinaison du compas |
Name des Büros für den Briefdienst | nom du bureau de remise physique |
Name des öffentlichen Versorgungsbereiches | nom de domaine de gestion administratif |
Name des öffentlichen Versorgungsbereiches | nom de MD administratif |
Name des öffentlichen Versorgungsbereiches | nom d'un domaine d'administration |
Nennwert des Ausgangspegels | niveau nominal à l'émission |
Nennwert des Empfangspegels | niveau nominal à la réception |
Nennwert des Sendepegels | niveau nominal à l'émission |
Neuauslegung des Netzes | reconfiguration du réseau |
Nummer des Büros für den Briefdienst | numéro du bureau de remise physique |
Nummer des gerufenen Teilnehmers bei abgehender Verbindung | numéro appelé pour la communication de sortie |
Nummer des rufenden Teilnehmers bei ankommender Verbindung | numéro de l'appelant pour la communication d'entrée |
ohne Auswirkung auf den Betrieb des Telefonnetzes | sans perturbation sur le service |
optische Anzeige innerhalb des Fahrzeugs | déclenchement de l'affichage visuel à l'intérieur du véhicule |
Paritätsbit des Rahmenbits | bit de verrouillage d'équilibrage |
Paritätsbit des Rahmenbits | bit d'équilibrage du bit de verrouillage de trame |
Permanentes Büro des Internationalen Verlegerkongresses | bureau permanent du Congrès des éditeurs |
Pforte des Empfangs | accès de réception |
Pforte des Empfangs | port de réception |
Pforte des Ursprungs | accès d'expédition |
Pforte des Ursprungs | port d'origine |
Phasen des direkten und reflektierten Signals heben sich gegenseitig auf | annulation de la phase |
Plan des Fernsprechnetzes | plan de réseau téléphonique |
Positionierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks vor dem Hintergrund der Konvergenz | la position des radiodiffuseurs de service public, compte tenu de la convergence |
Postverwaltung des Abgangslandes | administration postale de dépôt |
Postverwaltung des Abgangslandes | administration postale d'expédition |
Presse,die des Einfärben automatisch reguliert | presse à encrage automatique |
Prinzip des Sendestaates | principe de l'Etat de transmission |
Programm zur Förderung der Zusammenarbeit mit Medieneinrichtungen,-organisationen und-unternehmen in der Gemeinschaft und in den Drittländern des MittelmeerraumsMDL | programme en faveur de la coopération entre les institutions,les organisations et les sociétés de médias dans la Communauté et les Pays Tiers MéditerranéensPTM |
Programm zur Förderung der Zusammenarbeit mit Medieneinrichtungen,-organisationen und-unternehmen in der Gemeinschaft und in den Drittländern des MittelmeerraumsMDL | MED-MÉDIAS |
Programm zur Information des Europäischen Bürgers | Programme d'information du citoyen européen |
Programm zur Information des Europäischen Bürgers | programme PRINCE |
Protestantische Stiftung zur Förderung des Bibliothekwesens und der Information über die Literatur in den Niederlanden | Fondation protestante pour la promotion des bibliothèques et de la lecture aux Pays-Bas |
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über das grenzüberschreitende Fernsehen | Protocole portant amendement à la Convention européenne sur la télévision transfrontière |
Protokollgerät des virtuellen Terminals | machine protocolaire de terminal virtuel |
Protokollgerät des virtuellen Terminals | machine de protocole de terminal virtuel |
Prüfung der Teilnehmerleitung und des Teilnehmerfernsprechers | essais des lignes et postes |
Qualität des Empfangssignals | qualité du signal à la réception |
Qualität des Empfangssignals | qualité du signal reçu |
Qualität des endgültigen Drucks | qualité d'impression finale |
Qualität des Telefons | performance téléphonique |
Radarmessungen des Polarisationsvielfachen | mesures effectuées au radar en diversité de polarisation |
Ratifizierung der Verträge des WPV | ratification des Actes de l'UPU |
rechnergestützte Interimsmethode des CCIR | méthode informatique provisoire du CCIR |
Rechtfertigung des Prüffalls | justification du cas d'essai |
Refraktionsindex des Funksignals | indice de réfraction radioélectrique |
Refraktionsindex des Funksignals | indice de réfraction |
Reichweite des Satelliten | empreinte de satellite |
Reichweite des Satelliten | couverture géographique |
Retouchierung des Films | préparation |
Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | directive "Services de médias audiovisuels" |
Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels directive "Services de médias audiovisuels" |
Richtlinie zur Einführung des vollständigen Wettbewerbs | directive DPC |
Richtlinie zur Einführung des vollständigen Wettbewerbs | directive "pleine concurrence" |
Richtung des Verkehrsflusses | sens d'écoulement du trafic |
Richtungsanzeiger des automatischen Funkpeilers | indicateur de radiogoniomètre automatique |
Schaltschrank des Netzes | meuble de liaison au réseau |
Scheinleitwert des Freiraums | admittance en espace libre |
Schlussprotokoll zu den Abkommen des WPV | protocole final des Actes de l'UPU |
Schlussprotokoll zu den Verträgen des WPV | protocole final des Actes de l'UPU |
Schnittstelle des Prüfgeräts | interface d'équipement d'essai |
Schnittstelle des Prüfgeräts | interface du matériel d'essai |
Schwarzbuch des Kommunismus | Livre noir du communisme |
Schweizerische Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens | Association pour le développement des services des télécommunicatio... |
Schweizerische Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens | Association suisse des télécommunications |
Schweizerische Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens | Association suisse pour le développement des télécommunications |
Schweizerische Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens | Pro Telecom |
Schweizerischer Verband des christlichen PTT-Personals | Fédération Suisse des Syndicats chrétiens des PTT |
Selbstverlag des Verfassers | à compte d'auteur |
Sende-Ausgang des optischen Signals | sortie émission optique |
Sendung des Land-und Seewegs | S.A.L. |
Sendung des offenen Durchgangs | envoi à découvert |
senkrechte Sonde des TIROS-Satelliten auf Umlauf | sondeur vertical opérationnel TIROS |
senkrechte Sonde des TIROS-Satelliten auf Umlauf | sondeur de profils verticaux de TIROS opérationnel |
Seriennummer des Funktelegramms | numéro de série du radiotélégramme |
Seriennummer des Zertifikates | numéro de série d'utilisateur |
Sicherheit des Datenverkehrs | sécurité des communications |
Sicherheit des Datenverkehrs | sécurité relative à la transmission des données |
Sicherheit des Netzes | sécurité dans le réseau |
Sicherheit des Netzes | sécurité de réseau |
Sicherheit des Netzes | sécurité du réseau |
Sicherheitsentfernung des Kompass | distance de sécurité du compas |
Simulator des Gleichgewichtsmodus | simulateur d'équilibre modal |
Skizze des Sprachsignals | speech sketch |
Spannungspolarität des Schnittstellensenders | polarité du générateur |
Spannungswert des Schnittstellenempfängers | tension de la charge |
Spannungswert des Schnittstellenempfängers | valeur de la tension de la charge |
Spannungswert des Schnittstellenempfängers | Vload |
Spezialzertifikat des Bedieners | certificat spécial d'opérateur |
spezifisches Element des Anwendungsdienstes | élément de service d'application spécifique |
spezifisches Element des Anwendungsdienstes | élément spécifique de service d'application |
Spezifizierung des Datenobjekt-Formats | spécification du format d'objet de donnée |
Spitze des gleichpolarisierten Signals | crête copolaire |
Staerke des Verkehrsstromes einer Fahrtrichtung | débit directionnel |
Staerke des Verkehrsstromes nach Vereinigung mehrerer Verkehrsstroeme | débit après convergence |
Staerke des Verkehrsstromes vor der Trennung | débit divergent |
Stellung als Wartungsbeamter des Teilnehmernetzes | table d'essai des lignes |
Stellung als Wartungsbeamter des Teilnehmernetzes | position de maintenance du réseau d'abonnés |
Stellung als Wartungsbeamter des Verbindungsnetzes | position de gestion des jonctions |
Steuerung des Anruforgans | contrôle du module d'alerte |
Steuerung des Mobilfunkverkehrs | orientation du trafic |
Steuerung des Verkehrsstromes auf den Autobahnen | régulation du débit sur autoroute |
Stichprobe der Leistung des Netzes | indicateur de performance du réseau |
Streuung außerhalb des Richtstrahls | dispersion en dehors du faisceau |
Struktur des Teilnehmernetzes | structure du réseau de distribution |
Struktur des Verzeichnis-Informations-Baumes | règle de structure de l'arbre d'information de l'annuaire |
Struktur des Verzeichnis-Informations-Baumes | règle de structure du DIT |
Störverhalten des Funkempfängers | transmission d'interférence du récepteur radio |
Systeme des Informationsaustauschs | Systèmes d'échange d'informations |
tatsächlicher Widerstandswert des Schnittstellenempfängers | valeur de Rload |
tatsächlicher Widerstandswert des Schnittstellenempfängers | résistance de charge équivalente réelle |
technische Hilfeleistung auf dem Gebiet des Postwesens | assistance technique postale |
teilweise Umleitung des Verkehrs | déviation sélective de la circulation |
Terminal des Ursprungssystems | terminal émetteur |
Transport des Signals vom Ort der Aufnahme zur Übertragungseinrichtung | acheminement du signal du point d'origine vers l'équipement de transmission |
Umfeld des realen Dateisystems | environnement de système réel |
Umschlag des automatischen Funkpeilers | basculement du radiocompas |
Union des Schweizerischen Post-und Telecom-personals | Union suisse du personnel des postes et des télécoms |
unter dem ersten Wort des Sachtitels aufnehmen | mettre en vedette le premier mot du titre |
Unterdruckung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers | restriction d'identification de la ligne appelante |
Unterdruckung der Anzeiger der Rufnummer des Anrufers | restriction d'identification de la ligne appelante |
Unterdrücker des Ausgangsechos | suppresseur d'écho de départ |
Unterdrückung der Anzeige der Nummer des gerufenen Teilnehmers | restriction d'identification du numéro connecté |
Unterdrückung der Anzeige der Nummer des gerufenen Teilnehmers | restriction d'identification de la ligne connectée |
Unterdrückung der Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | restriction d'identification de la ligne appelante |
Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers | restriction d'identification du numéro du demandeur |
Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers | limitation de l'identification de la ligne appelante |
Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers | restriction d'identification de la ligne appelante |
Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des erreichten Teilnehmers | restriction d'identification de la ligne connectée |
Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des erreichten Teilnehmers | restriction d'identification du numéro connecté |
Unterdrückung der Rufnummer des Angerufenen | restriction d'identification de la ligne connectée |
Unterdrückung der Rufnummer des Angerufenen | suppression de l'identification de la ligne appelante |
Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers | limitation de l'identification de la ligne appelante |
Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers | restriction d'identification de la ligne appelante |
Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers und des Angerufenen | limitation de l'identification des lignes appelante et connectée |
Unterhaltungsbeamter des Signaldienstes | agent d'entretien des signaux |
Untersuchung des Antrags | estimation de la demande |
Ursprungsland des Senderunternehmens | pays d'origine de la diffusion |
Verbinder des Lichtwellenleiters | connecteur de guide d'ondes optique |
verbindliche Verträge des WPV | actes obligatoires de l'UPU |
Verbindung des Sprachwegs | connexion d'une voie de conversation bidirectionnel |
Verbindung des Sprachwegs | connexion d'une voie de parole bidirectionnelle |
Verbindung des Sprachwegs | connexion d'un trajet de conversation bidirectionnel |
Verbindung des Sprachwegs | connecter le chemin du signal audio |
Verbot des Befahrens von Ablaufbergen | interdiction de débrancher à la gravité |
Verbot des Befahrens von Ablaufbergen | interdiction de passage à la bosse |
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis | Accord pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des télécommunications sur le thème "antennes avec premiers lobes secondaires réduits et rapport G/T maximal" |
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema "phasengesteuerte Gruppenstrahler" | Accord pour la mise en oeuvre d'une action européenne dans le domaine des télécommunications sur le thème "réseau d'antennes à commande de phase" |
Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens in der Schweiz | Association suisse pour le développement des télécommunications |
Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens in der Schweiz | Association pour le développement des services des télécommunicatio... |
Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens in der Schweiz | Association suisse des télécommunications |
Vereinigung zur Förderung des Fernmeldewesens in der Schweiz | Pro Telecom |
Verfasser des Vorworts | préfacier |
Verfügbarkeit des Zugangs | disponibilité d'accès |
Verhinderung des automatischen Fernverkehrs | renvoi d'appels longue distance |
Verhinderung des automatischen Fernverkehrs | détournement de prise de lignes interurbaines |
Verkehrsvolumen des Teilnehmers | intensité de trafic d'abonné |
Vermittlung des kostengünstigsten Weges | acheminement au moindre coût |
Verschlüsselungsmodus,Einstellung des | mode de chiffrage,réglage du |
Verstellen des Radarbilds | excentrer |
Verteilung des Refraktionsindexes im Verhältnis zur Höhe | distribution du coïndice de réfraction en fonction de l'altitude |
Verteilung des Steuersignals | répartition des signaux de commande |
Verteilung des Zeitreferenzsignals | distribution des rythmes de référence |
Vertragswerk des WPV | actes de l'UPU |
Vertragswerk des WPV mit Anmerkungen | actes annotés de l'UPU |
Vervielfachung des Speichervermögens | duplication de la mémorisation |
Verwaltung des Verkehrsaufkommens | opérations concernant le trafic |
Verzögerungszeit des Tonsignals | temps de propagation des signaux son |
Veröffentlichung des WPV | publicationde l'UPU |
volle Fehlerkorrekturfähigkeiten des Codes | capacité d'erreur pleine du code |
vollstaendige Umleitung des Verkehrs | déviation totale de la circulation |
Vorausschätzung des Verkehrs | prévision de la circulation |
Vorausschätzung des Verkehrs | prévision du trafic |
Vorformling des Lichtwellenleiters | préforme de guide d'ondes optique |
Vormerkung des ADMD-Namens durch das Bundesamt | Enregistrement du nom d'un DGAD par l'office fédéral. |
Vorzeichen des Dienstcodes | préfixe de code de service |
Wahrscheinlichkeit des Dienstes | probabilité de service |
Weltraum-Fernmessung des Betriebszustandes | télémesure de maintenance |
Weltraumfunkstelle des Rundfunkdienstes über Satelliten | station spatiale de radiodiffusion par satellite |
Werbemaßnahmen zugunsten des europäischen Films | action de promotion du film européen |
Widerstand des Schnittstellenempfängers | résistance du récepteur |
Wiederaufwickeln des Kabels auf die Trommel | réenroulement du câble sur la bobine |
Wiedergabe des empfangenen Bildes | rendu de l'image captée |
Wiederherstellung des Dienstes | rétablissement du service |
wirksame Nutzung des Funkfrequenzspektrums | rendement spectral |
wirksame Nutzung des Funkfrequenzspektrums | utilisation efficace du spectre |
wirksame Nutzung des Funkfrequenzspektrums | utilisation rationnelle du spectre |
wirksame Nutzung des Funkfrequenzspektrums | rendement hertzien |
wirksame Nutzung des Funkfrequenzspektrums | efficacité d'utilisation du spectre |
wirksame Nutzung des Funkfrequenzspektrums | utilisation économique du spectre |
Wirtschaftlichkeit des Verkehrs | rentabilité du trafic |
Zeitplan zur Überwachung der Belegung des Spektrums | horaire de contrôle de l'occupation du spectre |
Zeitschrift des Vereins | revue de l'Union |
zeitweise Sperrung des Teilnehmeranschlusses | suspension |
zentrale Kontrollstation des Netzes | station directrice centrale du réseau |
Zugang des Empfangs | accès de réception |
Zugang des Empfangs | port de réception |
Zugang des Ursprungs | accès d'expédition |
Zugang des Ursprungs | port d'origine |
zum Mobilfunkbereich gehörende Hauptniederlassung des Telefonunternehmens | central de téléphonie mobile |
Zusatzprotokoll zur Satzung des WPV | protocole additionnel à la Constitution de l'UPU |
Zusatzvereinbarung zur Vereinbarung über die Gründung einer vorläufigen europäischen Fernmeldesatellitenorganisation "INTERIM-EURTELSAT" über das Weltraumsegment des Fernmeldesatellitensystems für den festen Funkdienst ECS | Accord additionnel à l'Accord relatif à la constitution d'une organisation européenne provisoire de télécommunications par satellite "EUTELSAT INTERIMAIRE", relatif au secteur spatial du système de télécommunications par satellite du service fixe |
Zusatzvereinbarung zur Vereinbarung über die Gründung einer vorläufigen europäischen Fernmeldesatellitenorganisation "INTERIM-EURTELSAT" über das Weltraumsegment des Fernmeldesatellitensystems für den festen Funkdienst ECS | Accord ECS |
Zustandsbeschreibung des Benutzers | rapport d'état d'agent utilisateur |
Zustandsbeschreibung des UA | rapport d'état d'agent utilisateur |
Zuteilung des ADMD-Namens. | Attribution du nom d'un DGAD. |
Zwischenaufenthalt des Zustellers zwecks anderer Tätigkeiten | halte de facteur |
Änderung des Kanalmodus | changement du mode du canal |
Änderung des Paging-Modus | réorganisation du mode de recherche de personne |
Änderung des Paging-Modus | réorganisation du mode d'appel sémaphone |
Änderung des rechtskräftigen Urteils | modification du jugement final |
Änderung des Übertragungsmodus | changement du mode de transmission |
Übereinkommen zur Gründung des Europäischen Büros für Funkangelegenheiten ERO | Convention pour la création du Bureau européen des radiocommunications |
Übernahme des Abonnements | reprise d'abonnement |
Übernahme des Anschlußes | reprise d'abonnement |
Überschreitung des maximal zulässigen Abstands zwischen Adresse und der dazugehörigen Nachricht | partage des messages |
Überschreitungszeit des TASI-Sprachdetektors | temps de maintien du détecteur de paroles TASI |
Überschwingung des Signals | signal transitoire |