DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Sociology containing на | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автомобиль по оказанию помощи на домуhome-help car
альтернативная воинская служба на объектах общественного характерcivil alternative service
ассоциация, жертвующая средства на благотворительные целиsupport association
беседовать с другом, сидящем на соседнем сиденьеchat with a friend in the next seat (напр., в автомобиле; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
бескорыстная работа на общественных началахdisinterested public service (We can give special public recognition to computer professionals who choose a life of disinterested public service over the quest for personal gain. Fesenko)
бесплатные услуги на домуfriendly visiting services (оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами)
брак, основанный на дружеских отношениях между супругамиcompanionate marriage (Andrey Truhachev)
взгляды на место женщины в обществеviews on the place of women in society (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
взносы на социальное обеспечениеsocial security contribution
взятие на лечениеtaking into care
взятие на охрануtaking into custody
взятие на попечениеtaking into custody
взятие на уходtaking into care
взятие на хранениеtaking into custody
вид на крышиroofscape
воздействие на населениеsocial impact (Alex_Odeychuk)
воздействие на обществоsocial impact (Alexander Matytsin)
воздействие на социальную сферуsocial impact (Alex_Odeychuk)
возмещение расходов на лекарстваmedicine expenses refund
возмещение расходов на приобретение лекарствrefund of medicine expenses
возраст выхода на пенсиюretirement age
возрастно-половые различия на рынке трудаage-sex differentials in the labour market
выйти на пенсиюreach retirement (vbadalov)
выйти на производство до того, как перейти к воспроизводствуenter into production before entering into reproduction (google.ru Phyloneer)
выплата на покрытие расходов по переездуallowance for moving expenses
выплата на содержаниеmaintenance payment
выплата на содержание ребёнкаmaintenance allowance for child
выплата пособия на питаниеmeal remuneration
выход на производство до перехода к воспроизводствуentering into production before entering into reproduction (google.ru Phyloneer)
вычет на оплату медицинского обслуживанияmedical cost deduction
гибкие правила выхода на пенсиюflexible retirement (ограничения на пенсионный возраст и т. п., которые могут быть изменены в зависимости от обстоятельств)
говорить с другом, сидящем на пассажирском сиденьеtalk to a friend in the passenger seat (напр., автомобиля; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
грант на обучениеeducational grant
денежное пособие на обучениеeducational allowance
денежное пособие на переподготовкуeducational allowance
детский сад на неполный деньnursery school
детский сад на неполный деньplayschool
добровольный досрочный выход на пенсиюvoluntary early retirement
договор о профподготовке на работеtraining-employment contract
договорённость между предпринимателем и представителями работников об отказе последних от требований повысить зарплату в обмен на обязанность предпринимателя не прибегать к увольнениямwage trade off (или предоставить другие выгоды)
дом на одну семьюsingle-family house
дом на одну семьюdetached house
дома на пол-путиhalf-way houses (реабилитационные учреждения, предоставляют кров наркоманам, не имеющим средств к существованию и поддержки со стороны семьи)
дополнительные выплаты на ребёнкаchild supplement
дотация на аренду жильяhousing benefit (Andrey Truhachev)
дотация на аренду жильяhousing allowance (Andrey Truhachev)
дотация на трудоустройствоemployment subsidy
жить на Западеlive in the West (англ. цитата заимствована из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
занятость более чем на одном рабочем местеdual jobholding
занятость на более чем одном рабочем местеdouble jobholding
занятость на несельскохозяйственной работе в сельской местностиnon-farm employment
занятость на несельскохозяйственных работах в сельских районахrural non-farm employment
занятость на несельскохозяйственных работах в сельских районахnon-farm rural employment
запрет на увольнениеprohibition of dismissal (напр: работников-родителей, беременных женщин и т.д. Азери)
запрос на проведение исследованияresearch brief (Alexander Oshis)
заём на обучениеstudy loan
зона производства товаров на экспортExport Processing Zone
инвалид работающий на защищённой работеdisabled person in sheltered work (на рабочем месте, специально выделенном для занятия его инвалидом)
инспектор по помощи на домуhome-help supervisor
исследование со сбором фактических данных на местахfield study (путём опроса)
кампания, направленная на повышение осведомлённости о боковом амиотрофическом склерозеALS Ice Bucket Campaign (VLZ_58)
квартира на одну семьюaccommodation unit
квитанция на получение товараclaim check
количество автомобилей на число жителейcar density
комплексное пособие на обучениеeducational grant
консультации на отраслевом и национальном уровняхconsultations at the industrial and national level
контракт заключённый на определённый срокfixed-term contract
контроль за деятельностью по уходу на домуhome care supervision
массовая замена традиционных культурных устоев на заимствованные из других культур, другого обществаacculturation (Fesenko)
медицинский пункт на предприятииemployee health service
метод обучения основанный на решении задачproblem-solving approach
на местном уровнеon a local level (поместно Alex Lilo)
на местном уровнеat the local level (Marxist theory fails at the local level because it does not take its own distinction between "exchange value" and "use value" ... Alex Lilo)
на нижней ступеньке социальной лестницыat the bottom of the social scale (financial-engineer)
на нижнем уровне социальной лестницыat the lower end of the social scale (financial-engineer)
на периферии мировой культурыon the periphery of global culture (BBC News Alex_Odeychuk)
на самом низу социальной лестницыat the bottom of the social scale (financial-engineer)
надбавка на брата или сеструsibling increase
надбавка на иждивенцевincrease for dependents (напр., к пособию)
надбавка на обучение для взрослыхadult education supplement
надбавка на приобретение одеждыclothing allowance (в т.ч. форменной; одежда может также выдаваться в готовом виде или в виде полуфабриката с оплатой пошива)
надбавка на супругуspouse supplement (супруга)
налог на предпринимателей для финансирования деятельности по профобучениюtraining levy
налоговая льгота родителям на детейchild tax allowance
направление на лечениеreferral to treatment
направление на работуjob referral (belinna5)
направленный на благо обществаworthwhile for the good of society (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
негарантированность занятости на данной работеjob insecurity
новый взгляд на проблемуreconceptualization (жарг. ssn)
обозначение на планахplan notation
образование направленное на карьеруcareer education
обращать внимание на мнение окружающихtake note of others' opinions (New York Times Alex_Odeychuk)
обращение за пособием на содержаниеmaintenance claim
обслуживание на остановкахstop amenities (ambassador)
обучение ремеслу на семейном предприятииfamily training
обучение фермера на примере деятельности другого фермераfarmer-to-farmer training
общество на основе шариатаsharia-based society (Alex_Odeychuk)
общество, основанное на идеалах гуманизмаsociety based on humanism (Alex_Odeychuk)
общество, основанное на лжиfalsehood-based society (Alex_Odeychuk)
общество основывается на доверииsociety is based on trust (Fundamentally, society is based on trust, on the idea that there are people around us who share a set of similar values)
ограничения на собрание людейlimited gatherings (напр., в связи с COVID-19 Sergey.Cherednichenko)
опора главным образом на ресурсы своей страныself-reliance
опора на дружеские связиreliance on social connections (Alex_Odeychuk)
опора на собственные силыself-reliance
ориентированность на клиентаclient-orientedness
ориентированный на клиентаclient-oriented
ориентированный на работу в командеteam-oriented (singeline)
оскорбительно обращаясь к нему на "ты"insultingly referring to him with the informal "you" (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
основанный на культурных особенностяхculturally informed (например: culturally informed conceptual model of HIV prevention among adolescents (из текста проектной заявки) zaharf)
основываться на неравенствеbe based on inequality (Alex_Odeychuk)
отложенный выход на пенсиюdeferred retirement (в отставку)
отпуск на учёбуstudy leave
паркирование на крышеroof-top car parking
пенсионная система использующая все поступающие взносы в фонд на выплату пенсии за текущий периодpay-as-you-go pension system
пенсия работающего на себяself-employed person's pension
первое поступление на работуentry into working life
перенос на более поздний срокdeferment
персонал на зарплатеsalary people (MichaelBurov)
план разбивки на участкиplan of site parcels
планирование на средний срокmedium term planning
по выходу на пенсиюupon retirement (Andrey Truhachev)
подготовка к выходу на пенсиюpreparation for retirement
подготовка на рабочем месте в третичном сектореin-service training (банки, страховые компании, государственные и общественные учреждения)
поддержание цен на приемлемом для производителя уровнеprice support (используя таможенные пошлины, квотирование импорта и т. д.)
подтверждение назначения пособия на содержаниеconfirmation of maintenance allowance (при несчастном случае)
политика, направленная на обеспечение трудоустройстваadjustment policy (лиц, теряющих работу в результате структурных изменений в экономике)
положение на работеoccupational status
получение работы на открытом рынке трудаopen employment (т. е. на основе конкуренции)
помощь на домуdomestic help
помощь на обучениеstudy assistance
помощь на развитие здравоохраненияhealth aid
помощь на содержаниеmaintenance support
помощь на учёбуstudy assistance
популярность на Ближнем Востокеpopularity in the Middle East (Alex_Odeychuk)
посещение на домуhouse call (напр., визит врача на дом)
после выхода на пенсиюupon retirement (Andrey Truhachev)
пособие или надбавка на приобретение одеждыclothing allowance (в т.ч. форменной; одежда может также выдаваться в готовом виде или в виде полуфабриката с оплатой пошива)
пособие инвалиду на содержаниеmaintenance payment to a disabled person
пособие на аренду жильяhome assistance (Andrey Truhachev)
пособие на аренду жильяhousing benefit (Andrey Truhachev)
пособие на аренду жильяhousing assistance (Andrey Truhachev)
пособие на аренду жильяaccommodation allowance (Andrey Truhachev)
пособие на аренду жильяhousing subsidy (Andrey Truhachev)
пособие на аренду жильяhousing allowance (Andrey Truhachev)
пособие на детейmaintenance allowance for children
пособие на детейchildren's allowance
пособие на жильёhousing benefit
пособие на жильёhousing allowance
пособие на иждивенцевdependents allowance
пособие на лечение и реабилитациюtreatment and rehabilitation allowance
пособие на обеспечение средств к жизниliving allowance
пособие на обучениеstudy grant
пособие на обучениеeducational benefit
пособие на оплату жильяaccommodation allowance (Andrey Truhachev)
пособие на оплату жильяhome assistance (Andrey Truhachev)
пособие на оплату жильяhousing subsidy (Andrey Truhachev)
пособие на оплату жильяhousing assistance (Andrey Truhachev)
пособие на оплату жильяrent subsidy (Andrey Truhachev)
пособие на оплату жильяhousing money (Andrey Truhachev)
пособие на оплату жильяresidence allowance (Andrey Truhachev)
пособие на оплату жильяhousing allowance (Andrey Truhachev)
пособие на переездremoval costs allowance
пособие на переподготовкуretraining allowance
пособие на погребениеfuneral grant
пособие на покрытие расходов по переездуgrant towards moving expenses
пособие на попечительствоguardian's allowance
пособие на похороныdeath allowance
пособие на приобретение одеждыclothing allowance (в т.ч. форменной; одежда может также выдаваться в готовом виде или в виде полуфабриката с оплатой пошива)
пособие на проживаниеaccommodation allowance
пособие на профобучениеtraining allowance
пособие на профподготовкуtraining benefit
пособие на реабилитационную профподготовкуrehabilitation training allowance
пособие на реабилитациюrehabilitation allowance (инвалида)
пособие на ребёнкаchild benefit
пособие на ребёнкаchild allowance (в т. ч. продуктовый паёк и т. п.)
пособие на ребёнка выплачиваемое отцуfather's allowance
пособие на содержаниеmaintenance allowance
пособие на содержание жильяhousing assistance (Andrey Truhachev)
пособие на содержание жильяhousing subsidy (Andrey Truhachev)
пособие на содержание жильяaccommodation allowance (Andrey Truhachev)
пособие на содержание жильяhome assistance (Andrey Truhachev)
пособие на содержание жильяhousing benefit (Andrey Truhachev)
пособие на содержание жильяhousing allowance (Andrey Truhachev)
пособие на содержание квартирыhousing subsidy (Andrey Truhachev)
пособие на содержание квартирыaccommodation allowance (Andrey Truhachev)
пособие на содержание квартирыhome assistance (Andrey Truhachev)
пособие на содержание квартирыhousing benefit (Andrey Truhachev)
пособие на содержание квартирыhousing assistance (Andrey Truhachev)
пособие на содержание квартирыhousing allowance (Andrey Truhachev)
пособие на содержание ребёнкаmaintenance allowance for child
пособие на транспортные расходыtravelling allowance
пособие по случаю увечья на работеemployment injury benefit
пособие по уходу на домуhome care allowance
пособие по уходу на дому за детьмиhome care allowance for children
пособие при выходе на пенсиюretirement benefit
пособие студентам на жильёstudent housing allowance
постепенный досрочный выход на пенсиюprogressive early retirement
потеря способности зарабатывать на жизньgeneral invalidity
правила распорядка на предприятииwork rules
право всех рабочих на справедливое вознаграждение за трудright of all workers to a fair remuneration
право на владение землёйright to land
право на владение землёйland right
право на выбор питанияright to choose food
право на достаточный жизненный уровеньright to adequate standard of living (Азери)
право на землюland right
право на пенсиюright to a pension
право на пенсиюpension liability
право на получение пенсииentitlement to pension
право на получение продуктовой помощиfood entitlement
право на продовольствиеfood entitlement
право на проходright of passage
право на убежищеright of asylum
пребывание пациента на лечении в течение части дняpart-time day care
предложение на проект планировкиplan proposal
при выходе на пенсиюupon retirement (Andrey Truhachev)
при уходе на пенсиюupon retirement (Andrey Truhachev)
приведение к состоянию на сегодняшний деньupdating
привлекать ч-либо на сторонуenlist something on the side of (google.ru Phyloneer)
притязания на признаниеclaim of recognition (притязания на признание – элемент социализации, связанный с усвоением личностью определенного набора социальных норм в целях получения признания собственной значимости со стороны других Alex Lilo)
профобучение на работеon-the-job training (путём выполнения обычной работы на рабочем месте под контролем опытного специалиста)
профподготовка на предприятииtraining within the underworking
профподготовка на производствеin-plant training
процедура направления на принудительное лечение алкоголиковprocedure for involuntary treatment for alcoholics
работающий на себя работникown account worker
разбивка на участкиparcelling of land
разбивка на участкиland division into plots
развитие с акцентом на соблюдении прав человекаhuman rights-centred development
размещение на ночлегdormitory accommodation
разрешение на сносdemolition permission
разрешение на строительствоbuilding permission
распространение положений коллективного договора на смежные областиcollective agreement extension
расселение на неосвоенных сельскохозяйственных территорияхagricultural settlement
рассматриваться как препятствие на пути прогрессаbe considered as obstacles to development (Alex_Odeychuk)
расходы на перевозкуtransportation costs
расходы на социальные нуждыsocial security expenditure
реабилитация на ранних стадиях потери нетрудоспособностиearly rehabilitation
реагировать на местную действительностьrespond to realities (CNN Alex_Odeychuk)
рейтинг привлекательности на сексуально-брачном рынкеSMV (Sexual Marketplace Value Rxmxn)
решение о взятии на попечениеdecision on taking into care
с выходом на пенсиюupon retirement (Andrey Truhachev)
санитарно-эпидемический надзор на уровне общиныcommunity-based approach
сектор рабочей силы на рынке современных профессийmodern sector jobs (Pavel)
селективное направление на работуselective placement (заключительная стадия реабилитации)
семья, основанная на разделении функций мужа, зарабатывающего деньги, и жены, ведущей хозяйство и ухаживающей за детьмиnuclear family (In the 1950s, the world-famous American sociologist Talcott Parsons had pronounced that arrangement–with the hubby at work and the little wife at home–the ideal setup in which to socialize children Beforeyouaccuseme)
служба охраны здоровья на производствеoccupational health service
служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителейsitting service
службы консультирования и устройства на работуoutplacement (в особенности управляющих, потерявших работу в результате сокращения штатов)
собеседование при приёме на работуjob interview
спрос на квартирыhousing need
спрос на квартирыhousing demand
средства, добровольно выделяемые на нужды местной общиныcommunity benefit
ссуда на получение жилищаhousing loan
стипендия на обучение для взрослыхadult study grant
стоять на скользком путиstay off of the radar of law enforcement (Fesenko)
страна из которой выезжают мигранты на заработкиsending country
стратегия по смягчению последствий на уровне общиныcommunity mitigation
страхование на случай неудачного леченияinsurance against treatment injury
строительство на склонахhillside development
убежище на ночьovernight shelter
увеличение на супругуspouse increase (супруга)
устройство на работу в семьюfamily placement
уход на домуdomiciliary care
фазированный выход на пенсиюphased retirement (постепенное ограничение часов работы для пожилых работников)
фургон помощи на домуhome-help van
частичный выход на пенсиюsemi-retirement (makhno)
частичный выход на пенсиюpartial retirement
частичный, неполный выход на пенсиюpart-tirement (GeorgeK)
число жителей на комнатуroom density
число жителей на комнатуroom occupancy
число жителей на комнатуoccupancy rate
число жителей на комнатуhousing density
чрезвычайное распределение на жительствоexceptional building permission