Russian | English |
и т. д. выражает недовольство, раздражение черт возьми! | devil why |
какого чёрта | for crying out loud! |
черта лысого | like hell (He wagged his finger at me and said, ‘Frédéric, I'm going to make a man out of you.'
"I thought to myself, ‘Like hell, you are.' 4uzhoj) |
черта с два | the devil a bit |
черта с два | tough! (ad_notam) |
черта с два | you got to be kidding (You think the world government would authorize expenditure for stuff like that? You got to be kidding. 4uzhoj) |
черта с два | you got to be joking (You think the president appoints those guys? You got to be joking. 4uzhoj) |
черта с два | no sir (=certainly not/no way: I'm not going to ride the subway, no sir! • No sir, I will not be fooled again! 4uzhoj) |
черта с два | you're bloody well not |
черта с два | fat chance (Tamerlane) |
черта с два | damned if (Me? I'm gonna stick it out and fight it out as long as I can. But damned if I'm going to wait until the exits start to close, while the screaming mobs wave their flags and shout "God Bless America!!" • I'll do my part to recycle as much as I can but damned if I'm forced to drive a little clown car that resembles a clown car on a daily basis. 4uzhoj) |
черта с два | I'll see you damned first! |
черта с два | like that's going to happen (ad_notam) |
черта с два | snoots! |
черта с два | goateed (I am, we are и т.д. (в зависимости от глагола в предыдущей фразе bit20) |
черта с два | not in a month of Sundays (Although she had never really warmed to her son-in-law, not in a month of Sundays would she have thought him capable of deserting his wife and little girl. Alexander Demidov) |
черта с два! | the devil a bit! (a penny) |
черта с два | like hell (Like hell he was going to let her win this easily, he thought angrily. • This is it, we're all gonna die! – Like hell we are! We're gonna make it!) |
чёрт возьми | ... the mischief (Where the mischief have you been? – Где, чёрт возьми, ты был?) |
чёрт возьми | for Christ's sake (You kidnapped a Russian diplomat, for God's sake! 4uzhoj) |
чёрт возьми! | deuce why (выражает недовольство, раздражение) |
чёрт возьми | thunder (особ. в сочетании с what, where, why) |
чёрт возьми! | thunder (особ. в сочетании с what, where, why и т.п.) |
чёрт знает где | in the middle of nowhere (igisheva) |
чёрт знает что | hell of a thing (NumiTorum) |
чёрт побери | on earth (4uzhoj) |
чёрта с два! | devil a bit (В.И.Макаров) |
чёрта с два! | devil a penny (В.И.Макаров) |
чёрта с два! | the deuce a bit! (В.И.Макаров) |
чёрта с два! | hell no! (matvey_p) |
чёрта с два | I'll see you damned first |
чёрта с два | in a pig's eye (shergilov) |
чёрта с два! | the devil a penny (В.И.Макаров) |
чёрта с два! | the devil a bit (В.И.Макаров) |
чёрта с два! | nix on that game! |
чёрта с два! | snooks! |
чёрта с два! | deuce a bit! (В.И.Макаров) |
чёрта с два | that'll be the day (VLZ_58) |
чёрта с два | no way (Александр_10) |