DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing у | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть тем у кого всё само растёт про растенияavoir la main verte (marimarina)
быть у властиtenir le volant
и у роз есть колючкиil n'y a pas de rose sans épines (marimarina)
на виду у всехau grand soleil
навести порядок у себя домаbalayer devant sa porte (Nos élus devraient balayer devant leur porte au lieu d'accuser les médias. Helene2008)
стоять у руляetre aux commandes
стоять у руляetre à la barre
тысячи мыслей бродили у меня в головеmille pensées me roulaient dans la tête
у меня болит сердцеmon cœur me fait mal (Yanick)
у меня на сердце тяжкий грузj'ai dans le cœur comme un poids (букв. - "у меня в сердце будто груз" Alex_Odeychuk)
у меня перехватывает дыханиеl'air m'a manqué (Alex_Odeychuk)
У него и слова изо рта не вытянешь.On ne peut pas lui tirer un mot de la bouche. (Helene2008)
у него каша во ртуil a de la bouillie dans la bouche
у него крыша поехалаcela l'a rendu fou (se rendre fou Helene2008)
у него на лбу написаноil ne peut pas camoufler ses sentiments (Helene2008)
у него на лбу написаноon le lit sur son visage (Helene2008)
У него на лице одни глаза остались.Les yeux lui mangent la figure. (Helene2008)
у него связаны рукиil a les mains liées
жить у черта на куличкахhabiter au cul-du-loup (z484z)
у черта на куличкахau diable Vauvert (marimarina)
человек, пробуждающий у другого интересéveilleur
человек, пробуждающий у другого чувствоéveilleur