DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing ставить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
мальчишки его ни в грош не ставятthe boys step all over him
ни в грош не ставитьgive a short shrift (fa158)
ставить в один рядclass (с – with)
ставить в один рядmention in the same breath (обычно употребляется в конструкциях с отрицательным смыслом, явно или неявно показывающих, что кого-то или что-то не следует ставить в один ряд с чем-то\кем-то иным. Цитата из Диккенса: "To mention such a gentleman as Mr Jinkins in the same breath with HIM – you know it's too much!" CopperKettle)
ставить что-либо вышеput something before something (Industry critics say that big pharma puts profits before public health; чего-либо maystay)
ставить к стенкеput up against the wall (расстреливать Andrey Truhachev)
ставить на картуrisk (Alexander Matytsin)
ставить на конput one’s life on the line
ставить на местоcut down (обыкн. "to cut down to size" Vadim Rouminsky)
ставить кого-либо на ногиset someone on his/her feet
ставить на одну доскуbracket (с кем-либо)
ставить пределtether
ставить ставку наgamble on
ставить ставку наbet on
ставить точки над "и"dot one's "i's" and cross one's "t's"
ставить точку наfinish
ставить точку наput an end to
ставить точку над иcross the T's
ставить трудные, но интересные задачиchallenge (SirReal)
уж не ставьте каждое лыко в строкуdon't be so exacting