DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing с | all forms | exact matches only
RussianItalian
боксер с мощным ударомtirapugni (Avenarius)
быть с огонькомavere del brio
выйти с честью из испытанийreggere a coppella
вырвать с корнемscalzare alle radici (тк.)
выступить с инициативойfarsi avanti (Assiolo)
говорить с апломбомsfringuellare
доказать с полной очевидностьюdimostrare a luce meridiana
допрашивать с пристрастиемtorchiare (il professore, all’esame, l’ha torchiato per un’ora Avenarius)
доставшийся с трудомsudato
едва сводить концы с концамиsbarcare appena il lunario
есть с жадностьюdiluviare
ждать с нетерпениемcontare le ore
ждать с нетерпениемallungare il collo
женщина с изящной легкой фигуройsilfide (Avenarius)
заключить сделку с совестьюtransigere con la propria coscienza
играть с огнемscherzare col fuoco (alesssio)
как будто, словно с цепи сорвалсяun cane scatenato
как будто, словно с цепи сорвалсяun cane arrabbiato
квартал с дурной славойcasba (Avenarius)
кровь с молокомbianco e rosso
легкомысленно обращаться с огнестрельным оружиемscherzare con le armi da fuoco
любовь с первого взглядаcolpo di fulmine (Avenarius)
не сворачивать с путиstare in carreggiata
не хватать звёзд с небаnon esser un barbero
неприятный человек, к которому относятся с презрениемinfamone (Taras)
низвергать с пьедесталаdetronizzare
он ростом с ноготокe alto una spanna
остаться с пустыми рукамиabbracciare la nebbia
переводить с места на местоsballottare (Avenarius)
перескакивать с одного на другоеsaltabeccare (Avenarius)
перескакивать с одного на другоеsaltellare (в разговоре)
победить с большим преимуществомfare cappotto (Avenarius)
пойти на сделку с собственной совестьюvenire ad una transazione con la propria coscienza
пойти на сделку с совестьюtransigere con la coscienza
прийти с миромportare l'ulivo
прийти с предложением мираportare un ramoscello d'olivo
пристать с ножом к горлуsparare a bruciapelo
пристать с ножом к горлуmettere il laccio al collo
произносить с ударениемcalcare (слово, фразу)
работать с прохладцейfare il lavoro a spilluzzico
с глаз спала завесаcadde la benda dagli occhi
с глаз спала завесаcadde il velo dagli occhi
с глаз упала завесаcadde la benda dagli occhi
с глаз упала завесаcadde il velo dagli occhi
с глазу на глазa quattr'occhi (parlare a quattr'occhi Bella1987)
с головой погрузитьсяsprofondarsi (во что-л., in qc)
с головой погрузитьсяessere tutto preso (во что-л., da qc)
с головой уйти в работуmettersi per perso nel lavoro
с головой уйти в работуimmergersi nel lavoro
с душойcol cuore (spanishru)
с жиру беситьсяlamentarsi a brodo grasso
с открытым забраломa viso aperto
с открытым забраломa visiera alzata
с первыми жаркими днями люди хлынули за городai primi caldi la gente e sciamata verso la campagna
с перебоямиa scosse
с перерывамиa scosse
с поднятым забраломa viso aperto
с поднятым забраломa visiera alzata
с поличнымcol furto in mano
с полным довериемa occhi chiusi
с проседьюbrinato
с трудом отделатьсяscatricchiarsi da un affare (от чего-л.)
с трудом перевариватьrimanere nello stomaco +A
с трудом перевариватьstar sullo stomaco +A
с трудом переносить подвластное положениеmordere il freno
с трудом связыватьcucire (слова, фразы)
с чужих словparlare per sentito dire
с чужого го́лосаparlare per sentito dire (говорить)
с шумом и звономa suon di campana
сбивать с толкуsfasare (Taras)
сбивать с толкуimbrogliare
сбитый с толкуfuorviato
сбить спесь сfiaccare le corna a qd (кого-л.)
сбиться с путиuscire dai binari (тж:)
сбиться с путиuscire dal solco (тж:)
свалиться с небаcascare dalle nuvole
сговор игроков с крупьеbaronaggio (в казино Avenarius)
сдвигать с мертвой точкиdisincagliare (disincagliare una trattativa Avenarius)
сдвигать с местаdisincagliare
слететь с постаfar una capriola
сложить с себя властьdeporre lo scettro
смешивать с грязьюinfangare
снимать с должностиsbalzare
снять жареное мясе с вертелаsfilare l'arrosto dallo spiedo
снять с себя последнюю рубашкуcavarsi la camicia
снять с себя последнюю рубашкуlevarsi la camicia
снять с себя последнюю рубашкуcavarsi la camicia
снять с себя последнюю рубашкуlevarsi la camicia
собраться с мыслямиchiamare a raccolti propri pensieri
собраться с силамиchiamare a raccolti propri le proprie forze
сойти с верного путиuscir dalle rotaie
справиться с собойriuscire a dominarsi
справиться с собойriuscire a padroneggiarsi
сровнять с землёйadeguare al suolo
стирать с лица землиspazzare (il terremoto ha spazzato via molti paesi Avenarius)
увольнять с работыdare il benservito
упасть с облаковcascare dalle nuvole
шутить с огнёмscherzare col fuoco