DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing он | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ах какой он осел!what a stupid asshead he is!
ах какой он осел!what a stupid ass he is!
в его книге много глубоких мыслейthere are many profound ideas in his book
все его планы проваливаютсяall his plans are falling through
его авторитет пошатнулсяhis authority was shaken
его брат владеет несколькими языкамиhis brother has a command of several languages
его в семи ступах не утолочьhe is as obstinate as a mule
его в ступе не утолочьhe is as obstinate as a mule
его вагон в хвосте поездаhis car is at the end of the train
его грубые замечания меня всегда взрывалиhis crude remarks always got me mad
его грызёт раскаяниеhe is eating his heart out
его здесь на руках носятthey make a big fuss over him here
его и след простылhe is disappeared into thin air
его имя когда-то шумело на весь мирat one time his name was on everybody's lips all over the world
его карта битаhis game is up
его книги доступны широким массамhis books are easily understood by the general public
его обнимает страхhe is overcome by fear
его разрывают на частиeverybody is making claims on his attention (Franka_LV)
его рвут на частиeverybody is making claims on his attention (Franka_LV)
его с места не сдвинешьhe won't budge
его сапоги каши просhis boots are agape (его сапоги ка́ши просят)
его статья полна избитых выраженийhis article is full of commonplace expressions
его там прямо рвут на частиhe is very much in demand there
его фонды поднимаютсяhis stock is rising
за последний год я близко узнал егоI've come to know him intimately during the past year
за это он может попасть на виселицуhe may have a swing for it
из него слова клещами не вытянешьwild horses wouldn't drag it out from him
как вы расцениваете его поведение?what do you make of his behaviour?
как он ни билсяhowever hard he tried
как он ни билсяtry as he would
какая муха его укусила?what's bitten him?
какой он сухой человек!what a callous person he is!
капиталов у него хоть отбавляйhe is as rich as Croesus
мальчишки его ни в грош не ставятthe boys step all over him
меня коробит от его словhis words jar on me
мне с ним сущее, прямо, просто наказание!he is a trial to me!
на него затмение нашлоhis mind went blank
на него можно надеяться как на каменную стенуhe is as dependable as the Rock of Gibraltar
на него находит тоскаhe is overcome by depression
на чердаке у него не в порядкеhe is soft in the head
на это у него ума не хватитhe hasn't got the brains for it (kee46)
не вкладывай в его слова такого неприятного смыслаdon't read such unpleasant meaning into his words
оборонительная тактика, применяемая для выматывания соперника с целью нанесения ему решающего удараrope-a-dope strategy (Coined by Muhammad Ali in reference to his strategy in defeating the younger George Foreman for the heavyweight title in 1974. VLZ_58)
он бредитhe talks nonsense
он бредитhe is crazy
он всегда опрокидывает все ваши доводыhe always destroys all your arguments
он всецело присоединяется к вашему мнениюhe fully agrees with your opinion
он всё принимает за чистую монетуhe takes everything at face value
он герой не моего романаhe's not my type
он герой не моего романаhe is not my type
он говорит мне нечто новоеhe tells me it snows
он душа всего делаhe's the moving spirit of the business
он душа всего делаhe is the moving spirit of the business
он его всегда осаживаетhe always puts him in his place
он ей веренHe's her lobster (anjou)
он её кровно оскорбилhe offended her terribly
он заслуживает палкиhe wants a stick
он именинникhe is a hero of the day
он исковеркивает русский языкhe butchers the Russian language
он кончил своё земное существованиеhis glass is run
он лёгок на подъёмhe thinks nothing of moving at the drop of a hat
он метко стреляетhe is a dead shot
он на три аршина под землёй видитhe sees through a brick wall
он на этом нажёгсяhe burnt his fingers on this
он на этом обжёгсяhe burnt his fingers there
он настоящий дуракhe is an absolute fool
он начинает развёртыватьсяhe is beginning to develop
он не владеет рукамиhe has lost the use of his arms
он не понимает солиhe doesn't see the point
он не понимает тонких намёковhe doesn't understand gentle hints
он несёт заслуженное наказаниеhe deserves just what he gets
он нуждается в палкеhe needs the spur
он оказался между молотом и наковальнейhe found himself between the devil and the deep blue sea
он опростоволосилсяHe's got egg on his face. (выглядит глупо по своей вине Helene2008)
он очень ограниченный человекhe is a man of very limited intelligence
он очень серый человекhe is a very dull person
он парень с головойhe is a great bright lad
он писатель с именемhe is an established writer
он полон сил и энергииhe is full of vim and vigour
он полон сил и энергииhe is full of vim and vigor
он получил отставкуhe has got his quietus est
он попал в очень неловкое положениеhe was placed in a very awkward position
он превратился в развалинуhe is become a physical wreck
он при смертиhe is on his beam ends
он привык к большому размахуhe is used to doing things on a large scale
он просто молится на свою матьhe simply worships his mother
он с жаром принялся за работуhe set to work with great enthusiasm
он славно попалсяhe is finely brought to bed
он совершенная копия своего отцаhe is the living image of his father
он у меня запоёт другую песнюI shall make him turn over a new leaf
он уже бьёт отбойhe is backing down
он умеет держать нос по ветруhe knows which way the wind is blowing
он часто проваливался на экзаменах по физикеhe failed the physics exams often
он чуть не описалсяHe'd nearly wet himself (chaffinch)
они его в гроб сведут своими придиркамиthey'll drive him to his grave with their nagging
от его вечных шуток тошнить начинаетhis constant joking turns my stomach
план действий, который он долго вынашивалa plan of action that had long germinated in his brain (q3mi4)
по его стопамin his steps
по моему, у него тоже рыльце в пухуI think he has a finger in it too
предмет его страстиhis bird of beauty
русский язык у него сильно хромаетhis Russian leaves a lot to be desired
теперь ему всё ясноnow everything is clear to him
у меня нет и тени сомнения в его честностиdon't have a shadow of a doubt about his honesty
у него в Борисовке старая привязанностьhe has an old flame in Borisovka
у него в душе копошится сомнениеhe is beginning to have doubts
у него длинные рукиhe is light-fingered
у него длинные рукиhe has sticky fingers
у него дух занялоhe is breathless
у него дым чадь, пыль да копотьhe has nothing
у него ещё молоко на губах не обсохлоhe is wet behind the ears
у него ещё молоко на губах не обсохлоhe is still green
у него каша в голоhe has cobwebs in his head (у него ка́ша в голове)
у него ка́ша в головеhe has cobwebs in his head
у него каша во рhe mumbles (у него ка́ша во рту)
у него ка́ша во ртуhe mumbles
у него ком подкатило к горлуhe felt a lump rise in his throat
у него ком подкатило к горлуhe felt a lump rise in his throat
у него котелок варитhe is using his head
у него мороз по коже пробегаетcold shivers are running up and down his spine
у него очень ровный характерhe has a very even temper
у него пальто нараспашкуhis coat is wide open
у него память короче воробьиного носаhe has very short memory
у него прекрасное художественное чутьеhe has excellent artistic flair
у него руки зачесалисьhe got itchy hands (to do something)
у него стойкий характерhe has a firm character
у него ушки на макушкеhe is all ears
у него ушки на макушкеhe is on his guard
у него ушки на макушкеhe's on his guard
у него ушки на макушкеhe's all ears
улыбка бродила по его лицуa smile played about his face
это его конёкit is his hobby
это его конёкit is his hobby
это известие было для него ужасным ударомthe news was a terrible blow to him
я знаю его гореI know where the shoe wrings him
я знаю его насквозьI have the length of his foot to a hair
я не желал бы быть на его местеI should not like to stand in his shoes
я не желал бы быть на его местеI should not like to be in his shoes
я не хочу ему вредитьI don't wish to stand in his light