Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Terms
for subject
Figurative
containing
за
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
благодарим её
за
то, что пришла
elle nous fait le plaisir d'être avec nous
(
z484z
)
благодаря обманчивой вывеске плохое выдаётся
за
хорошее
le pavillon couvre la marchandise
брать
за
грудки
coincer
qqn
быть не
за
горами
arriver à grands pas
(
marimarina
)
в погоне
за
aux trousses de
(
z484z
)
взять
за
горло
tenir à la gorge
(
Iricha
)
взять
за
горло
prendre à la gorge
(
Iricha
)
водить
за
нос
кого-то
mener par le bout du nez
(
z484z
)
водить
кого-л.
за
нос
mener
qn
en bateau
(
marimarina
)
вслед
за
dans le sillage de
...
(...)
выходить
за
рамки проблемы
déborder le cadre de la question
говорить гадости
за
глаза
casser du sucre sur le dos de quelqu'un
(
greenadine
)
держать язык
за
зубами
tenir la langue entre les dents
(
Lana Falcon
)
за
глаза
en son absence
(
marimarina
)
за
здорово живёшь
pour des prunes
(
marimarina
)
за
кулисами
en coulisses
(
z484z
)
за
кулисами
derrière
(Il faut aller voir ce qui se passe derrière les événements.
I. Havkin
)
за
ним нужен глаз да глаз
il a besoin de caveçon
за
тридевять земель
aux antipodea
за
это не повесят
ce n'est pas un cas pendable
идти
за
гробом
tenir les cordons du poêle
(
marimarina
)
мне не
за
что держаться
je suis sans guidon
(
Alex_Odeychuk
)
не лезть в карман
за
словом
ne pas avoir la langue dans sa poche
(
z484z
)
не тот,
за
кого себя выдаёт
cuyvre doré
(
marimarina
)
об?
за
poids mort
обирать
кого-л.
наживаться
за
чей-л.
счёт
gruger
охотиться
за
faire la chasse à
qn
(
Morning93
)
погоня
за
curée
(чем-л.)
погоня
за
course
(...)
приняться
с энтузиазмом
за
ежедневные дела
attaquer la journée
(
marimarina
)
притянутый
за
уши
tiré par les cheveux
(
z484z
)
пьяный
за
рулём
conduite en état d'ivresse
(
marimarina
)
работать
за
спасибо
travailler pour des prunes
(
Helene2008
)
расплачиваться
за
expier les fautes de
qn
(
Morning93
)
расплачиваться
за
payer son imprudence
(
Morning93
)
расплачиваться
за
payer son insouciance
(
Morning93
)
расплачиваться
за
expier ses fautes
(
Morning93
)
скрываться
за
s'envelopper
(чем-л.)
следование
за
alignement
(...)
следовать
за
s'aligner
(...)
следовать
за
кем-л.
разделять
чьё-л.
мнение
naviguer dans les eaux de
qn
следовать
за
кем-л.
разделять
чьё-л.
мнение
être dans les eaux de
qn
тебя взяли
за
руку
t'a pris par la main
тут есть свои
за
и против
il y a
тянуть
за
собой
remorquer
тянуть кота
за
хвост
tirer les vers du nez
(
Helene2008
)
тянуть кота
за
хвост
se faire tirer l'oreille
(разг. Faire quelque chose lentement avec mauvaise volonté ; avoir de la peine à consentir à quelque chose.
z484z
)
тянуть черта
за
хвост
jouer avec le feu
(
marimarina
)
утечка капиталов
за
границу
exode des capitaux
цепляться
за
жизнь
cramponner à la vie
(
marimarina
)
человек
за
бортом жизни
homme à la mer !
(
z484z
)
Get short URL