Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figurative
containing
дать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
дать
в лапу
bribe
дать
взятку
grease the wheels
дать
волю
give free rein
(to
Andrey Truhachev
)
дать
волю
give a horse the bridle
дать
время отдышаться
give breathing room
(
Five-month extension (отсрочка).That gives us breathing room
Taras
)
дать
выход избытку энергии
blow off steam
дать
выход своим чувствам
let off steam
дать
добро
give nod
(
Vadim Rouminsky
)
дать
добро
greenlight
(Once the production has been greenlit
Damirules
)
дать
добро
give thumb up
(
Vadim Rouminsky
)
дать
желаемый результат
pan out
(
kccommunitynews.com
Tanya Gesse
)
дать
задний ход
to backpedal
(
Рина Грант
)
дать
задний ход
reverse oneself
дать
задний ход
backpedal
(перен., напр., The president backpedalled on his decision to appoint a new cabinet
Рина Грант
)
дать
заднюю
backpedal
дать
зевка
overlook
дать
зевка
miss
дать
зеленую улицу
put on the fast track
(The government has announced that the reforms will be put on the fast track.
Val_Ships
)
дать
зеленую улицу
give thumb up
(
Vadim Rouminsky
)
дать
зелёный свет
give full play to
дать
зелёный свет
give the green light
(
Taras
)
дать
зелёный свет
give
someone/something
the green light
(
Andrey Truhachev
)
дать
зелёный свет
greenlight
(
Antonio
)
дать
зелёный свет
give the green light for something
(Часто употребляется в пассивной конструкции "something was given the green light".
Praline
)
дать
зелёный свет
give the go-ahead
for something
(
Andrey Truhachev
)
дать
зелёный свет
give
someone
the nod
(
Andrey Truhachev
)
дать
зелёный свет
raise the curtain to
дать
зелёный свет
give the green light
(чему-либо
acebuddy
)
дать
зелёный свет
give free rein
дать
зелёный свет
give thumb up
(
Vadim Rouminsky
)
дать
зелёный свет
open a green signal
(to something
Notburga
)
дать
зелёный свет
give leave and license
(
Irina Verbitskaya
)
дать
зелёный свет
give the all-clear
(
Taras
)
дать
зелёный свет
give the go-ahead for something
(пример: A major revamp of a Merseyside theatre is given the go-ahead after Arts Council England makes an award of £12.8m. (BBC News)
Praline
)
дать
имя
christen
дать
имя
christen
(кораблю)
дать
индульгенцию
pardon
дать
индульгенцию
forgive
дать
крюк дать крюку
miss
дать
на лапу
oil the wheels
(
Andrey Truhachev
)
дать
на лапу
give a kickback
дать
на лапу
sweeten a/the deal
(
Liv Bliss
)
дать
нагоняй
read
someone
the riot act
дать
осечку
falter
(
Баян
)
дать
отмашку
give nod
(
Vadim Rouminsky
)
дать
отмашку
give thumb up
(
Vadim Rouminsky
)
дать
отмашку на
greenlight
дать
отповедь
shoot down
(
Баян
)
дать
, передать, "всучить"
fork over
(fork it over – грубый вариант give it to me, fork over = hand over (америк.)
simpl_Le
)
дать
петуха
let out a squeak
(while singing or speaking)
дать
петуха
let out a squeak
while singing or speaking
дать
пинка под зад
put a rocket up
someone's
ass
(заставить действовать, расшевелить
Ремедиос_П
)
дать
по шапке
dismiss
(увольнять с работы)
дать
по шапке
fire
(увольнять с работы)
дать
по шапке
dismiss
дать
понять
send a message
(
ART Vancouver
)
дать
прикурить
rebuff
дать
прикурить
rebuff
дать
прозвище
christen
дать
разрешение
greenlight
(на продолжение чего-либо
acebuddy
)
дать
результат
pan out
(
Val_Ships
)
дать
сбой
falter
(
Баян
)
дать
сдачи
answer in kind
дать
сигнал
give the cue
(
Andrey Truhachev
)
дать
толчок
set the wheels in motion
(
Andrey Truhachev
)
дать
толчок
ignite
(
q3mi4
)
дать
толчок
turbocharge
(
Ремедиос_П
)
дать
толчок
kick start
(чему-либо
Баян
)
дать
трещину
begin to show signs of strain
(
Anglophile
)
дать
укорот
rein in
(кого-либо
FairVega
)
дать
кому-либо
фитиля
scold
(someone)
дать
кому-либо
фитиля
scold
(someone)
дать
ход
set the wheels in motion
(
Andrey Truhachev
)
дать
ход
greenlight
(
grafleonov
)
дать
ход делу
set the wheels in motion
(
Andrey Truhachev
)
не
дать
осуществиться
make
sth
fall through
(
Andrey Truhachev
)
не
дать
осуществиться
make
sth
break down
(
Andrey Truhachev
)
не
дать
осуществиться
make
sth
fail
(
Andrey Truhachev
)
не
дать
состояться
make
sth
fall through
(
Andrey Truhachev
)
не
дать
состояться
make
sth
break down
(
Andrey Truhachev
)
не
дать
состояться
make
sth
fail
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL