DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing даваться | all forms
RussianEnglish
давать взяткиgrease the wheels
давать время отдышатьсяgive breathing room (Taras)
давать вторую молодостьgive a flashback (give skin a flashback sankozh)
давать выходexorcise (эмоциям и т.п.: I exorcise certain compulsions the company, officially, frowns upon. Abysslooker)
давать выход своим чувствамlet off steam
давать добро наgreenlight (Stanislav Silinsky)
давать задний ходbackpedal (Though initially adopting a hard-line stance, the politician soon started to backpedal.)
давать задний ходgo back on one's word
давать задний ходgo back on word
давать заднююbackpedal (Though initially adopting a hard-line stance, the politician soon started to backpedal.)
давать имяchristen (кораблю)
давать имяchristen
давать нагоняйread someone the riot act
давать названиеchristen (особ. кораблю)
давать нереальные обещанияpromise everything under the sun (Andrey Truhachev)
давать нереальные обещанияpromise wonders (Andrey Truhachev)
давать отдыхunbend (уму)
давать отпорpush back (Liv Bliss)
давать передышкуgive breathing room (Taras)
давать подножкуpull a fast one on (+ dat.)
давать прозвищеchristen (человеку)
давать свободуunbend (уму)
давать сдачуanswer in kind
давать сдачуhit back
давать сдачуanswer in kind
давать сдачуhit back
давать сигналgive the cue (Andrey Truhachev)
давать сражениеmeasure swords with
давать сражениеmeasure swords (with)
давать толчокturbocharge (Ремедиос_П)
давать ходset abroach
замедлившийся, столкнувшийся с препятствиями, начавший давать сбоиbogged down (Victor812)
не давать остынутьstoke (чувствам, страстям Vadim Rouminsky)
не давать покояwork overtime (о совести Anglophile)
не давать покояhaunt one's mind (That name haunted my mind, I knew that I had heard it somewhere. • "I am an omnivorous reader with a strangely retentive memory for trifles. That phrase 'the Lion's Mane' haunted my mind." (Sir Arthur Conan Doyle) – не давала мне покоя ART Vancouver)
не давать покояhaunt (о мыслях и т.п. || example provided by ART Vancouver: The memory of his past failures haunted him. • A mystery that haunted a Long Island man for decades has been solved thanks to a psychic who helped him locate the remains of his missing father buried in the basement of his own home. Mike Carroll was a mere eight months old when his dad vanished under strange circumstances back in 1961.)
не давать покояkeep coming back (Abysslooker)
не давать покояniggle (cause slight but persistent annoyance, discomfort, or anxiety: "a suspicion niggled at the back of her mind" (Oxford Dictionary): A sound enough explanation. However, to some, the official explanation didn’t add up. Not least why he was traveling so fast while descending in the first place. While the military chalked this up to experience or lack thereof on Barlow’s part, it was an aspect of the case, like many others, that niggled at the minds of many UFO researchers. (ufoinsight.com) ART Vancouver)
не давать угаснутьstoke (чувству, страсти Vadim Rouminsky)
подолгу не давать результатовendure a long dry spell (A.Rezvov)