DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing глаза | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бежать куда глаза глядятrun a mile (Darkesenin)
бить в глазаcatch the eye
бить в глазаbe striking
бросаться в глазаbe obvious (Andrey Truhachev)
бросаться в глазаstand out (4uzhoj)
бросающийся в глазаvisually striking (Alex_Odeychuk)
броситься в глазаcatch my eye (Kitya777)
вонзить глазаfasten one's gaze upon
глаза на мокром местеin tearful mode (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
для отвода глазdivert attention
закрывать глазаwinking
закрывать глазаwink
закрывать глазаlet it go (Taras)
закрывать глаза наsuspend disbelief (Ремедиос_П)
закрывать глаза на фактыhide head in the sand (Anglophile)
закрыть глазаlet it go (Taras)
как бельмо на глазуa thorn in one's side
как бельмо на глазуan eyesore
колоть глазаlay a thing in one's dish (чем-л.)
колоть чем глазаthrust in one's dish
куда глаза глядятvacantly (с глаголами движения Abysslooker)
лезть на глазаmake a nuisance of oneself
лезть на глазаhang round
масленые глазаtender eyes
масленые глазаlanguorous eyes
маслянистые глазаfilmy eyes
меткий глазkeen eye
меткость глазаkeenness of vision
мозолить глазаbe an eyesore to someone
мозолить глазаplague with (one's) presence
мозолить глазаplague (with one's presence)
мозолить глазаbe an eyesore (to someone)
мутные глазаlackluster eyes
наливать глазаget drunk
наливать глазаget drunk
налить глазаget drunk
намозолить глазаplague with (one's) presence
намозолить глазаbecome an eyesore
намётанный глазwith a practiced eye (New York Times Alex_Odeychuk)
не моргнув глазомwithout batting an eyelid (raveena2)
ни в одном глазуnot get a wink of sleep (hora)
обнимать глазомsurvey
отводить глазаpull the wool over someone's eyes
отводить глазаmislead
открываются глазаsober up (to something – на что-либо; вариант требует изменения конструкции: As Western countries sober up to the realities of the Putin system and its dangers, it is time to close the legal loophole that allows parts of Russia's ruling class to take advantage of the English legal system. themoscowtimes.com)
открыть глазаforce sobriety on (4uzhoj)
открыть кому-л. глазаremove the film from the eyes
открыть глазаdeliver a wake-up call (Ремедиос_П)
отрада для глазeye candy (ART Vancouver)
положить глаз наcast an eye on (кого-либо Alex_Odeychuk)
полоснуть глазамиglance at
полоснуть глазамиglance (at)
попасть на глазаcatch my eye (Alex_Odeychuk)
попасться на глазаcatch my eye (Alex_Odeychuk)
пускать пыль в глазаput on airs
Разуй глаза!take off your blinders (Liv Bliss)
с закрытыми глазамиblindly
скрытый от посторонних глазbehind-the-scenes (leaked photographs of behind-the-scenes work at the nuclear facility ART Vancouver)
следить глазамиfollow with one's eyes
смежать глазаpass away
смежить глазаpass away
у вас закрыты глазаyou have your eyes shut (Alex_Odeychuk)
услада для глазcandy for the eye (alexs2011)
услада для глазeye candy (Vadim Rouminsky)
устремить глазаfix eyes on (someone – на кого-либо)
устремлять глазаfix eyes on (someone – на кого-либо)
устремлять глаза на кого-либоfix one's eyes on (someone)
хозяйским глазомwith a careful eye
хозяйским глазомproprietary
хозяйским глазомimperious