Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Erzya
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Ingush
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Lezghian
Lithuanian
Luxembourgish
Maltese
Mongolian
Norwegian Bokmål
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figurative
containing
вода
|
all forms
Russian
French
буря в стакане
воды
une tempête dans un verre d'eau
(
Yanick
)
быть не разлить
водой
être comme les deux doigts de la main
(
marimarina
)
быть тише
воды
, ниже травы
se faire tout petit
(
marimarina
)
вилами на
воде
писано
ce n'est pas dans la poche
(
marimarina
)
"выжимать
воду
"
émonder
(из произведения и т.п.)
"выжимать
воду
"
élaguer
(из произведения и т.п.)
захлебнуться в ложке
воды
быть неспособным сопротивляться малейшим трудностям
Se noyer dans un verre d'eau
(
Manon Lignan
)
как в
воду
смотреть
deviner juste
(
marimarina
)
ловить рыбу в мутной
воде
pêcher en eau trouble
любитель ловить рыбу в мутной
воде
rabouilleur
много
воды
утекло
de l'eau a coulé sous les ponts
много
воды
утекло
de l'eau est passée sous les ponts
много
воды
утекло с тех пор
de l'eau a coulé sous les ponts
много
воды
утекло с тех пор
de l'eau est passée sous les ponts
не с лица
воду
пить
la beaut ne se mange pas en salade
(
August Seneca
)
немало
воды
утекло
de l'eau a coulé sous les ponts
немало
воды
утекло
de l'eau est passée sous les ponts
обжёгшись на молоке, дуют на
воду
chat échaudé craint l'eau froide
(
marimarina
)
облить ушатом холодной
воды
doucher
пройти
сквозь
огонь и
воду
en voir de toutes les couleurs
(
marimarina
)
с лица
воду
не пить
la beauté ne se mange pas en salade
(
August Seneca
)
сколько
воды
утекло
de l'eau a coulé sous les ponts
сколько
воды
утекло
de l'eau est passée sous les ponts
сколько
воды
утекло с тех пор
de l'eau a coulé sous les ponts
сколько
воды
утекло с тех пор
de l'eau est passée sous les ponts
тот, что
воды
не замутит
doux comme un agneau
(
marimarina
)
Get short URL