Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figurative
containing
Этот
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в
этом
учреждении отсеяли плохих работников
bei dieser Behörde ist tüchtig gesiebt worden
душа у меня болит от
этого
das schneidet mir ins Herz
ему при
этом
здорово досталось
er hat dabei die schönste Schmiere bekommen
на
этой
почве
aus diesem Grund
(
Лорина
)
на
этом
фоне
vor diesem Hintergrund
(
Andrey Truhachev
)
об
этом
можно было бы
очень
многое сказать
das ist ein
zu
weites Feld
об
этом
можно было бы написать целые тома
darüber könnte man Bände erzählen
об
этом
можно было бы написать целые тома
darüber könnte man Bände reden
об
этом
можно было бы написать целые тома
darüber könnte man Bände schreiben
он ещё пожалеет об
этом
er wird sich noch danach umsehen
он намного обогнал других в
этом
er war den anderen darin weit voran
он полностью поглощён
этой
работой
er ist durch diese Arbeit ganz in Beschlag genommen
он при
этом
и пальцем не пошевельнул
er hat dabei keinen Finger gerührt
она выгодно выглядит на
этом
фото
diese Fotografie von ihr ist sehr schmeichelhaft
(
Andrey Truhachev
)
она выгодно смотрится на
этой
фотографии
diese Fotografie von ihr ist sehr schmeichelhaft
(
Andrey Truhachev
)
от
этой
глупой затеи тебе нужно отказаться
diesen Zahn lass dir ziehen
под
этим
углом
aus diesem Blickwinkel
(
Veronika B.
)
поток
новых
слов, возникших в
этом
веке
Jahrhundertflut
с
этим
делом покончено
das ist eine gemähte Wiese
с
этого
ракурса
aus diesem Blickwinkel
(
ilma_r
)
с
этой
точки зрения
aus diesem Blickwinkel
(
ilma_r
)
стоять за
этим
dahinter stehen
(
Лорина
)
у меня
уже
уши болят от
этого
das schmerzt mir in den Ohren
(nur nicht schreien, das schmerzt mir in den Ohren!
OLGA P.
)
у
этого
мальчика хорошие задатки
in dem Jungen steckt ein guter Kern
эта
работа отнимает у него всё время
er ist durch diese Arbeit ganz in Beschlag genommen
этим
он сам себе вырыл могилу
er hat sich damit sein eigenes Grab geschaufelt
этим
он сам себе вырыл могилу
er hat damit sein eigenes Grab geschaufelt
этого
лучше не касаться
das muss aus dem Spiele bleiben
этого
у него не отнимешь
das muss ihm der Neid lassen
этому
конца не видно
das reißt nicht ab
этому
место на свалке
das gehört in die Rumpelkammer
этот
ход достигает цели
die Karte sticht
этот
ход имеет успех
die Karte sticht
эту
загадку разрешить нетрудно
des Rätsels Lösung liegt nähe
эту
потерю он ещё долго будет переживать
an diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben
эту
потерю он ещё долго будет переживать
an diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben
Get short URL