DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Figurative containing ОН | all forms | exact matches only
RussianGerman
бить кого-либо его же собственным оружиемjemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen
вместо негоan seiner statt (AlexandraM)
горе гложет егоdas Leid frisst an seinem Herzen
горе терзает егоdas Leid frisst an seinem Herzen
его акции падаютseine Aktien fällen
его бесполезно лечитьer ist ein hoffnungsloser Fall (Andrey Truhachev)
его бросало с одной стороны на другуюer wurde hin und her gerissen
его дни сочтеныseine Uhr ist abgelaufen
его настроение не сулило ничего доброгоsein Barometer stand auf Sturm
его настроение не сулило ничего доброгоdas Barometer seiner Laune stand auf Sturm
его перо брызжет жёлчьюer taucht seine Feder in Galle
его постоянно надо подталкиватьder muss immer geschoben werden
его слабое местоseine schwache Stelle
его час насталseine Uhr ist abgelaufen
его час пробилseine Stunde schlägt (redensarten-index.de Iryna_mudra)
его час пробилseine Uhr ist abgelaufen
за негоan seiner statt (AlexandraM)
направить оружие врага против него самогоden Spieß umkehren
он без денегer sitzt auf dem Sand
он без денегer ist auf dem Sand
он бросался из одной крайности в другуюer wurde hin und her gerissen
он был обуреваем сомнениямиer wurde hin und her gerissen
он вошёл во вкусer hat Blut geleckt (чего-либо)
он всё оборачивает себе на пользуer schlägt aus allem Profit
он всё потянетer hat einen breiten Rücken
он главное лицоer ist der erste Mann an der Spritze
он гол как соколer hat kein Hemd auf dem Leibe
он двужильныйer hat einen breiten Rücken
он держит в своих руках все нитиalle Fäden laufen in seiner Hand zusammen
он ещё не нюхал порохаer hat noch kein Pulver gerochen
он ещё пожалеет об этомer wird sich noch danach umsehen
он за всё требует высокую ценуer lässt sich alles teuer bezahlen
он зашёл в тупикer weiß nicht hin noch her
он игрушка в её рукахsie spielt mit ihm Fangball
он идёт напрямикer geht gerade durch
он мешает собственному успехуer steht sich selbst im Licht
он на это обиделсяdas ist ihm in die Nase gefahren
он надел солдатский мундирer hat den bunten Rock angezogen
он намного обогнал других в этомer war den anderen darin weit voran
он настоящий мотылёкer ist ein richtiger Schmetterling
он не здешнийer ist nicht von hier
он не местныйer ist nicht von hier
он не мог найти опору для ногer könnte nicht festen Fuß fassen
он не мог нигде обосноватьсяer könnte nicht festen Fuß fassen
он не мог нигде укрепитьсяer könnte nicht festen Fuß fassen
он не просчитаетсяer ist ein guter Rechner
он несговорчивыйer hat ein steifes Genick
он неудержимо катится по наклонной плоскостиes geht mit ihm im Galopp abwärts
он под навеселеer hat einen Stich ins Bläue
он под хмелькомer hat einen Stich ins Bläue
он полностью поглощён этой работойer ist durch diese Arbeit ganz in Beschlag genommen
он поплатится за это!das soll ihm teuer zu stehen kommen!
он порхает мотыльком с цветка на цветокer flattert wie ein Schmetterling von Blüte zu Blüte (о ветренике)
он порхает мотыльком с цветка на цветокer flattert wie ein Schmetterling von einer Blume zur andern (о ветренике)
он пошёл в солдатыer hat den bunten Rock angezogen
он при этом и пальцем не пошевельнулer hat dabei keinen Finger gerührt
он развалинаer ist nur noch ein Wrack
он сам себе вредитer steht sich selbst im Licht
он сам себе вынес приговорer hat sich selbst sein Urteil gesprochen
он сегодня не в духеsein Barometer steht auf Sturm
он сидит на мелиer sitzt auf dem Sand
он сидит на мелиer ist auf dem Sand
он сплошной комок нервовer ist ein wahres Nervenbündel
он ужасный ветреникer ist ein richtiger Schmetterling
он ужасный ветрогонer ist ein richtiger Schmetterling
он уже совершенно оправилсяer ist schon wieder obenauf
он умерer ist von uns gegangen
он упрямыйer hat ein steifes Genick
он ушёл от насer ist von uns gegangen
он хороший математикer ist ein guter Rechner
он хорошо считаетer ist ein guter Rechner
он человек без темпераментаer hat Froschblut in den Adern
он человек выносливыйer hat breite Schultern
он человек двужильныйer hat breite Schultern
он человек терпеливыйer hat breite Schultern
она безумно мучила егоsie quälte ihn bis zur Bewusstlosigkeit
они открыто перешли на его сторонуsie gingen mit fliegenden Fahnen zu ihm über
оторвать старого человека от места, в котором он вырос, и переселить в другоеeinen alten Baum versetzen
оторвать старого человека от места, в котором он вырос, и переселить в другоеeinen alten Baum verpflanzen
питание его было скуднымsein Tisch war mager bestellt
питание его было скуднымsein Tisch war kärglich bestellt
побить кого-либо его же собственным оружиемjemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen
показать кому-либо его настоящее лицо, указать кому-либо на его недостаткиjemandem den Spiegel vorhalten
с его точки зренияaus seiner Optik (Ремедиос_П)
сдачу он присвоил себеden Rest steckte er sich in die Tasche
ты хочешь снова покрывать его?willst du ihn wieder decken?
у него крепкий желудокer hat einen guten Magen
у него ловкая рукаer hat eine leichte Hand
у него не все домаer ist nicht von hier
у него непостоянный характерer ist ein schwankendes Rohr im Wind
у него опять прекрасное настроениеer ist schon wieder obenauf
у него острое пероer führt eine scharfe Feder
у него рыбья кровьer hat Froschblut in den Adern
у него хороший желудокer hat einen guten Magen
у него широкие плечиer hat breite Schultern
через его руки проходит много денегihm läuft viel Geld durch die Hände
эта работа отнимает у него всё времяer ist durch diese Arbeit ganz in Beschlag genommen
этим он сам себе вырыл могилуer hat sich damit sein eigenes Grab geschaufelt
этим он сам себе вырыл могилуer hat damit sein eigenes Grab geschaufelt
это его погубитdas wird ihm den Hals brechen
это сообщение его окончательно убилоdiese Mitteilung hat ihn zerschmettert
этого у него не отнимешьdas muss ihm der Neid lassen
эту потерю он ещё долго будет переживатьan diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben
эту потерю он ещё долго будет переживатьan diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben