DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing up | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ace up one's sleeveсекретное оружие (SirReal)
add up toскладываться (в общую картину) ссылка на источник dann81)
amped upвзвинченный (Mr. Wolf)
amped upусиленный (Val_Ships)
amped upвзволнованный (Mr. Wolf)
bank up the fireзагребать жар
be up toбыть на высоте положения (Vadim Rouminsky)
be up toиметь возможность (в смысле, быть на высоте положения Vadim Rouminsky)
be up toбыть способным (в смысле, быть на высоте положения Vadim Rouminsky)
beat upупотчевать
beat upотпотчевать
become fired upраспаляться
become wrought upзакипать
of a storm, etc begin to blow upрасходиться
blow upразжигать страсти
blow upвозбуждать страсти
blow upраздуться
break upрасколоться
break upрасколоть
break upраскалываться
break upрасколоть (pf of раскалывать)
bring upвоздоить
brought upвоздоенный
of feelings build upнакипать
build upразыгрываться
build upразыграться (pf of разыгрываться)
build upразыгрываться (impf of разыграться)
build upразыграться
build upнагнести
building upразгорание
catch upвыровняться (in studies)
cheer oneself upзаряжаться (impf of зарядиться)
cheer oneself upзарядиться (pf of заряжаться)
cheer oneself upзарядить (pf of заряжаться)
cheer oneself upзаряжать (impf of зарядиться)
cheer upвстряхнуть (pf of встряхивать)
cheer upсогреться
cheer upсогреть
cheer upсогреваться
cheer upвстряхиваться
cheer upсогревать
cheer upсогревать
clear upрасшить
clear upрасшиваться
clear upразмотать (pf of разматывать)
clear upразматывать (impf of размотать)
clear upрасшиться
clear upрасшивать
clear up the messрасхлёбывать кашу (imp.; not used with neg.)
cold shivers are running up and down his spineу него мороз по коже пробегает
cook upнастряпать
coop upзаконопатить (pf of законопачивать)
coop upзакупорить (pf of закупоривать)
coop upзакупоривать (impf of закупорить)
coop upзакупориться
coop upзаконопачиваться
coop upзаконопачивать (impf of законопатить)
coop upзакупориваться
cover-upзаметание следов ("принял меры по заметанию следов содеянного" (из СМИ) ART Vancouver)
cover up tracksотемнять (Andrey Truhachev)
crack upнадрываться
crack upнадорваться
crack-upнадлом
crack-upнадрыв
crack upразвихляться
crack-upнадлом (mental)
crock upсломаться (о человеке В.И.Макаров)
crop upнаклёвываться (linton)
crop upвсплыть (linton)
crop upвсплывать (impf of всплыть)
crop upвыплыть
crop upвыплывать (impf of выплыть)
crop upнарисовываться (linton)
dice comes up the wrong wayудача не прет (Val_Ships)
dig upраскапываться
dig upвзорвать
dig upвыкопать
dig upвырвать
dig upворошить
dig upразыскать
draw oneself upвытягиваться в нитку
draw oneself upвытягиваться в нитку (iii)
draw upприводить в порядок
draw upустраивать
dredge up the pastвспоминать прошлое (тж. см. bring up the past Taras)
dress it upприукрасить (ART Vancouver)
drive upподлётеть (to)
drive upподлётывать (to)
drive up toподлететь (pf of подлетать)
drive up toподлетать (impf of подлететь)
drive upподлётать (to)
drum upподстегнуть (Beloshapkina)
eat upпринимать с радостью (sth., напр., похвалу)
eat up"проглатывать" что-л. с удовольствием (sth.)
eye up and downобдавать взором
eye up and downобдать взором
feelings are running high and it may end up in a fightстрасти разгораются и дело может кончиться дракой
fix upпритыкать
flame upзажечься (pf of зажигаться)
flame upзажигаться
flame upзажечь (pf of зажигаться)
flare upвскипать (impf of вскипеть)
flare upвскипятиться (pf of кипятиться)
flare upзажечься (pf of зажигаться)
flare upвоспламениться
foul upзаговнять (pf of говнять)
foul upизговнять (pf of говнять)
foul upговнять (impf of заговнять, изговнять)
frame-upинсценировка
freeze upохолодеть
freeze upледянеть
freeze upоледеневать
freeze upоледенеть
freeze upоледеневать (impf of оледенеть)
freeze upледенеть
freshen upосвежить (You can freshen up the bathroom by replacing the cabinets and painting the walls. ART Vancouver)
from the ground upпо кирпичикам (ART Vancouver)
get fixed up in a jobприткнуться (pf of притыкаться)
get one's hackles upвыходить из себя (capricolya)
get one's hackles upразозлиться (capricolya)
get one's hackles upприходить в бешенство (capricolya)
get mixed upвпутаться (in)
get mixed upпереплестись
get mixed up inвклепаться (pf of вклёпываться)
get mixed upперепутываться
get mixed upпереплетаться
get mixed upпереболтаться
get mixed upзапутывать (impf of запутаться)
get mixed upвпутываться (in)
get mixed upвкручиваться (in)
get mixed up inвклёпываться (impf of вклепаться)
get mixed up inвпутаться (pf of впутываться)
get mixed upпереплестись (pf of переплетаться)
get mixed upперепутываться (impf of перепутаться)
get mixed upпереплетаться (impf of переплестись)
get mixed upпереболтаться (pf of перебалтываться)
get mixed upперебалтываться (impf of переболтаться)
get mixed up inвпутываться (impf of впутаться)
get mixed up inввязнуть
get mixed upперебалтываться
get mixed upзапутываться (impf of запутаться)
get mixed upвклёпываться (in)
get up enough courageсобираться с духом
get up on the wrong side of the bedвстать с левой ноги
get up steamсобираться с силами
get up steamсобраться с силами
get up to mischiefкутнуть
get up to mischiefкутить
get up to one's neck in somethingпогрузиться с головой во что-н.
get up to one's neck in somethingуйти с головой во что-н.
get up to one's neck in somethingокунуться с головой во что-н.
get up to neck in somethingокинуться с головой (во что-либо)
get up withдогнать (SergeiAstrashevsky)
get up withугнаться (SergeiAstrashevsky)
get worked upразойтись
get worked upпокипятиться
get worked upвоспламениться
get worked upвоспламеняться
get worked upрасходиться
get worked upрасходиться (impf of разойтись)
get worked upразойтись (pf of расходиться)
get worked upвзыграть (pf of взыгрывать)
get worked upвзыгрывать
get/be up close and personal withсоприкоснуться (can be used with an inanimate entity as well as with a person: In 1972, I finally got up close and personal with Oxford University. Liv Bliss)
give oneself up toнаслаждаться (Franka_LV)
give oneself up toпредаться (John came inside from the damn cold and gave himself up to the warm room pleasure. – Джон вошел в дом из треклятой уличной холодрыги и с удовольствием отдался теплу. Franka_LV)
give somebody a leg upпомогать преодолевать препятствия (кому-либо)
give thumb upдать добро (Vadim Rouminsky)
give thumb upдать зеленую улицу (Vadim Rouminsky)
give thumb upдать отмашку (Vadim Rouminsky)
give thumb upдать зелёный свет (Vadim Rouminsky)
give upсложить
give upкинуть (pf of кидать)
give upотбросить (pf of отбрасывать)
give upспасовать (pf of пасовать)
give upзакидывать
give upзабрасывать (with instr.)
give upсложить (pf of слагать)
give upотбрасывать (impf of отбросить)
give upкидать (impf of кинуть)
give upспасовать
give upсложиться
give upслагаться
give upотбрасывать
give upпаснуть
give upотбросить
give upотбрасываться
give upпасовать
give upслагать (with с себя)
give upраспрощаться
give upпаснуть
give up as a bad jobмахать рукой (на)
give up in despairопускать руки
give up in despairопустить руки
give up something as a bad jobмахать рукой на что-н.
give up the ghostотправляться на тот свет
give up the ghostуйти в мир иной
give up the ghostпрекратить попытки (Wakeful dormouse)
give up the ghostсдаться (Wakeful dormouse)
give up the ghostоколеть
give up the ghostотправиться на тот свет
give up the ghostвстать (о моторе, машине, механизме)
give up the ghostзаглохнуть (о моторе, машине, механизме)
give up the ghostотдать Богу душу
give up the ghostуйти на тот свет (Yeldar Azanbayev)
give up the ghostостановиться (о моторе, машине, механизме)
give up the ghostглохнуть (о моторе, машине, механизме)
give up the ghostсыграть в ящик
give up the ghostоставить попытки, опустить руки (I wanted to get back with my ex but now I'm about to give up the ghost. nexus)
give up the shipсломаться (прекратить сопротивление)
grow upвыйти из пелёнок
grow upвыйти из пелёнок
gush upкипеть ключом
he isn't up to that!кишка тонка!
heave upгордиться
heave upвозноситься
huddle up againstприткнуться к (shops and businesses huddled up against the subway station – приткнувшиеся ART Vancouver)
isn't up to the jobне годится на роль / для роли ("Do we want King Charles III? Do we want Queen Camilla? Do those realms and dominions beyond the seas want the pair? Was Diana right when she said he wasn't up to the top job, implying that William, one half a Spencer, after all, should just take over somehow?" (an editorial on The Independent's website) – не годится на роль / для роли монарха ART Vancouver)
it added up to so much nonsenseв итоге получилась ерунда
it's up to youвам и карты в руки
keep information bottled upскрывать (Ремедиос_П)
keep upсослеживать (with)
keep upподживлять
keep upсоследить (with)
keep up withсоследить
keep up withсослеживать (impf of соследить)
keep upподживить
keep up witгнаться (impf deter of гоняться; keep up with is a valid translation of гнаться in the figurative sense)
keep up withследить
keep up withгоняться
keep yourself up to dateне превратиться в носителя устаревшей информации (Alex_Odeychuk)
keep yourself up to dateвладеть актуальной информацией (Alex_Odeychuk)
lay up in lavenderприберечь на будущее (время)
lay up in lavenderприберегать на будущее (время)
lead up a blind alleyзаводить в тупик
lead up a blind alleyзавести в тупик
lead up the garden pathводить за нос (Alex_Odeychuk)
lift upвзнести (pf of взносить)
lift upвзносить (impf of взнести)
liven upоживлять
liven upоживать (Andrey Truhachev)
liven upприподыматься (= приподниматься)
liven upприподняться (pf of приподниматься)
liven upприподниматься (impf of приподняться)
liven upвспрянуть
louse upзаваливать (impf of завалить)
louse upзаваливаться
make oneself up asзагримироваться (pf of гримироваться)
make oneself up asгримироваться (impf of загримироваться)
make something upвзять что-либо с пота
make up forзаглаживать (impf of загладить)
make upвысасывать из пальца
make upзаглаживаться (for)
make upсплестись
make upсплетаться
make up forзагладить (pf of заглаживать)
make upсплетать
make upсплести
make upзагладиться (for)
make upсплести (pf of сплетать)
make upсплетать (impf of сплести)
make-upоблик
making up forзаглаживание
making up forзагладка (= заглаживание)
making upзаглаживание (for)
mess upизговнять (pf of говнять)
mess upшерстить
mess upразваливать (impf of развалить)
mess upразвалять
mess upшерстить
mess upразвалить
mess upразваливать
mess upизгадить (pf of изгаживать)
mess upизгаживать (impf of изгадить)
mess upговнять (impf of заговнять, изговнять)
mop upжадно есть
not to be up to standardхромать
pack upсобирать чемоданы (A couple in Vancouver say they’re packing up and moving out of the city because it’s unaffordable to live there any longer. Sarah Stevenson, 61, says she and her husband make good money — about a couple hundred thousand dollars a year — but adds it’s no longer viable for them as they, like so many people, struggle with the ongoing cost of living crisis. (vancouver.citynews.ca) ART Vancouver)
patch upсклеиваться
patch upсклеиться
patch upсклеить (pf of склеивать)
patch upсклеивать (impf of склеить)
patch upсклеить
patch upсклеивать
pick upбрать с собой (Andrey Truhachev)
pick upподдевать (impf of поддеть)
pick upзамес (pf of заметать)
pick upзаметать
pick upподдеть
pick upзамести (pf of заметать)
pick upзацепить (pf of зацеплять)
pick upподдеваться
pick upзацеплять (impf of зацепить)
pick upподдевать
pick up the tabплатить по счетам (Who is going to pick up the tab after the Olympics? ART Vancouver)
pile upскладывать (impf of сложить)
pile upсвёртывать (Это глагол, а не предлог; impf of свернуть)
pile upсложить (pf of складывать)
pile upсвернуть
pile upсвернуть
pile upсвёртывать
pile up againпереложить
pile up againперекладывать
play dress-upприодеться (re. children or ironically re. adults Liv Bliss)
play upвыпячивать
play upзашалить
play up toподдакнуть (pf of поддакивать)
play up toподдакивать (impf of поддакнуть)
play up toльнуть
play up toюлить (with перед)
play up toприльнуть
play up toподлизываться (к кому-либо)
plow upподымать
plow upподнять
plow upподнимать
polish upприглаживать
polish upприглаживаться
polish upприглаживать (impf of пригладить)
polish upполакировать
polish upпригладить
polish upпригладиться
polish upполакировать
pop upсвалиться
pop upсваливаться
pop up suddenlyсвалиться (pf of сваливаться)
pop up suddenlyсваливаться (impf of свалиться)
power upусилиться
power upусилить
puff oneself upпиариться (Taras)
puff oneself upрасхваливать себя (Taras)
puff oneself upнахваливать себя (Taras)
puff upчваниться (Taras)
puff upприукрашать (Taras)
puff upрасхваливать (незаслуженно Taras)
puff upперехваливать (I think the newspapers have puffed up her performance; she wasn't all that good – Думаю, газеты очень уж приукрасили её выступление, не было оно таким хорошим Taras)
puff upмуссировать
puff upнахваливать (тж. см. puff oneself up Taras)
puff upмуссироваться
puff upмуссировать
queue up forстановиться в очередь за (чем-л.: “We’re right at the back of the pack,” Williams says. “You don’t need to be an economist,” he says, to recognize living standards are going sideways or down for a lot of people. “Canadians have figured out for themselves that the economy isn’t performing very well. They’ve seen that in their personal lives, when they try to buy groceries, pay their rent, pay their mortgage, pay all their taxes and queue up for health care.” (vancouversun.com) ART Vancouver)
rake upворошить (the past or past events)
reckon up the final scoreподвести окончательный итог (She didn't like the Drones Club, and she made it quite clear that at the conclusion of the honeymoon I would cross its threshold only over her dead body. So, reckoning up the final score, the Bertram Wooster who signed the charge sheet in the vestry after the wedding ceremony would be a non-smoker, a teetotaller (for I knew it would come to that) and an ex-member of the Drones, in other words a mere shell of his former self. (P.G. Wodehouse) – подводя окочательный итог ART Vancouver)
result in a great mix-upприводить к большой путанице
result in a great mix-upпривести к большой путанице
ring the curtain upначинать (что-либо)
ring the curtain upначать (что-либо)
rise upвзноситься (impf of взнестись)
run up toподлететь (pf of подлетать)
run up toподлетать (impf of подлететь)
run upподкатываться (to)
run upподкатиться (to)
run upподлетать (to)
run upподлётывать (to)
run up toвосходить (impf of взойти)
run up toподкатываться (impf of подкатиться)
run up toвзойти (pf of восходить)
run upвздуться
run upподлететь (to)
run upвздуваться
run up and downпробега́ть
run up toвзойти
save upкопить деньги
scrape upвыкроить (money)
scrape upвыкраивать (money)
screw things upзаваливать дело
screw upизговнять (make a mess of, destroy, or ruin; pf of говнять)
screw upзаговнять (pf of говнять)
screw upговнять (impf of заговнять, изговнять)
screw up thingsзаваливать дело
shake it upвстряхнуть (Now you'll probably notice that we're not doing the exercises in the same order today. And that's okay. We can shake it up throughout the workout. That can be really helpful. ART Vancouver)
shake it upвзбодрить (Now you'll probably notice that we're not doing the exercises in the same order today. And that's okay. We can shake it up throughout the workout. That can be really helpful. ART Vancouver)
shake upпереворотить
shake upперетряхиваться
shake upперевернуть (pf of перевёртывать)
shake upрасшевелить
shake upвстряхиваться
shake upпереворачивать
shake upперевернуть
shake upперетряхать (= перетряхивать)
shake upперетряхивать (impf of перетряхнуть)
shake upсотрясать (impf of сотрясти)
shake upсотрясти (pf of сотрясать)
shake upперевёртывать
shrivel upиссыхать (impf of иссохнуть)
shut upзакупориться
shut upзакупорить (pf of закупоривать)
shut upзакупоривать (impf of закупорить)
shut upзакупориваться
size upпрощупывать
size upпримеряться (Abysslooker)
slip upпромахиваться (impf of промахнуться)
slip upпросы́паться
slip upпромахнуться (pf of промахиваться)
slip up of a personзаваливаться (impf of завалиться)
slip up of a personзавалиться (pf of заваливаться)
slip upспотыкнуться
slip upпросыпаться
smarten upвышлифоваться
smarten upвышлифовываться
smarten upвышлифовывать (impf of вышлифовать)
smarten upвышлифовать (pf of вышлифовывать)
sober upпонять (As Western countries sober up to the realities of the Putin system and its dangers, it is time to close the legal loophole that allows parts of Russia's ruling class to take advantage of the English legal system. themoscowtimes.com VLZ_58)
speed upпроталкивать
speed upпротолкнуть
speed upпроталкивать (impf of протолкнуть)
speed-upфорсирование
speeding upфорсирование
spring upсоткаться
spring upрождаться
spring upразвернуться (в значении появиться, активизироваться SirReal)
spring upрождаться (impf of родиться)
spring upродиться
spring upсоткаться
spruce up one's plumage"чистить пёрышки" (VLZ_58)
stand up forотстоять (one’s rights)
stand up forотстаивать (one’s rights)
stir upрасколыхать
stir upраззудить (pf of раззуживать)
stir upвзбудить
stir upворохнуть (semelfactive of ворошить)
stirring upнатравливание
sum upподвести итоги
sum upподытоживаться
take upухватиться (pf of ухватываться)
take up the torch fromпринять эстафету у кого-либо (someone)
take up the torch fromпринять эстафету (someone); у кого-либо)
tear up the dance floorпорвать танцпол (Bullfinch)
that's a smart set-upэто хитрая механика
that's a smart set-upэто хитрая механика
the game is upигра в бирюльки закончилась (Alex_Odeychuk)
the hair stood up straightволосы дыбом встали (According to Lori, the group smelled something putrid then heard a bloodcurdling scream. "I can't describe it to you other than I've never heard anything like it before or since," she said, adding the hair on her arms stood up straight. Despite everyone in the group being armed they decided to leave the area immediately, Lori reported. coasttocoastam.com ART Vancouver)
things are shaping upдело на мази
things are shaping upдело на мази
tighten upдовести до кондиции (См. пример в статье "отшлифовать". I. Havkin)
tighten upдовести до ума (Polishing your manuscript. Tightening up your manuscript is always necessary. I. Havkin)
tighten upотшлифовать (Polishing your manuscript. Tightening up your manuscript is always necessary. I. Havkin)
touch upлакироваться
touch upлакировать (impf of отлакировать)
touch upлакировать
trump upфабриковаться
turn upнаклюнуться (pf of наклёвываться)
turn upприваливать
turn upприваливаться
turn upпривалить
turn upпривалиться
turn upвынырнуть
turn upнаклюнуться
turn upнаклёвываться
turn upнаклёвываться (impf of наклюнуться)
turn upнахальный
turn upспесивый
turn up one's sleevesготовиться к борьбе
turn up one's sleevesприготовиться к борьбе
turn up suddenlyсвалиться (pf of сваливаться)
turn up suddenlyприваливаться (impf of привалиться)
turn up suddenlyпривалить (pf of приваливать)
turn up suddenlyпривалиться (pf of приваливаться)
turn up suddenlyсваливаться (impf of свалиться)
turn up suddenlyприваливать (impf of привалить)
turn up suddenlyсвалиться
turn up suddenlyсваливаться
up against the ropesприжатый к канатам (ринга Alexey Lebedev)
up against the ropesзагнанный в угол (Alexey Lebedev)
Up and at 'em!пора вставать (sever_korrespondent)
Up and at 'em!проснись и пой (sever_korrespondent)
up-beatоптимистическое настроение
up highнаверху (And someone up high didn't want it solved.)
up roarкагал
up the anteподнимать ставки (increase what is at stake or under discussion, especially in a conflict or dispute: According to him, the West is not going to up the ante in this war. -- Запад не будет поднимать ставки в этой войне ART Vancouver)
up the anteповысить градус (4uzhoj)
up the anteвыйти на новый уровень (After successfully robbing a bank together, Mike and his friend Jeff decide to up the ante and clean out a Beverly Hills jewelry store.) ART Vancouver)
up the anteподнять градус (SirReal)
up the anteзамахнуться на что-нибудь покрупнее (After successfully robbing a bank together, Mike and his friend Jeff decide to up the ante and clean out a Beverly Hills jewelry store. ART Vancouver)
up the anteзаострить ситуацию (Liv Bliss)
up the anteподнять планку (Telecaster)
up the anteподлить масла в огонь (Meanwhile, the Swiss Olympic Organizing Committee had already formally accepted the AHA application when the executive committee of the International Olympic Committee offered its opinion that both U.S. entries be denied. On January 20, the U.S. Olympic Committee upped the ante by voting 68-6 in favor of withdrawing all American athletes from the Games if the AHA were allowed to participate. rihhof.com VLZ_58)
up the anteподнимать градус (напряжённости и т. п. VLZ_58)
up the anteподнять цену (Sensing how keen the people looking at the house were, Jerry upped the ante another $5,000. Val_Ships)
up the anteповысить ставки (the announcement upped the ante in the take-over battle Olga Okuneva)
up the anteподнять ставки (the announcement upped the ante in the take-over battle Olga Okuneva)
up the anteещё больше накалить ситуацию (4uzhoj)
up the spoutв безнадёжном положении
up thereнаверху
up to the hiltс головы до ног
up to the hiltнасквозь
up to the hubзапутавшийся
up to the hubзавязший
up to the waistдо пояса
use upвымотать (pf of выматывать)
use upвыматывать (impf of вымотать)
varnish upполакировать
washed-up"нафталин" (потерявший популярность,вышедший из моды andreon)
wind upраскассировать
wind-upвзвинчивание (атмосферы, интереса, и т.д. Побеdа)
wrap it upзакругляемся (-йтесь,-йся Vadim Rouminsky)
wrap it upзавязываем (-йте,-й Vadim Rouminsky)
wrap it upсворачиваемся (-йтесь,-йся Vadim Rouminsky)
wrap upсворачиваться (заканчивать что-либо Vadim Rouminsky)
wrap up inопеленать
wrap upопеленать (in)
Showing first 500 phrases