English | Russian |
bait a trap | заманивать |
bear trap | капкан на медведя (Option two is to loosen up, become a grandfather figure, choose prime ministers who have really power and responsibility, let real political parties flourish and to live with the consequences of greater democratic pluralism. This, too, is a bear trap. TG Alexander Demidov) |
booby trap | лифчик (игра слов на boobys – сиськи и booby trap – мина-ловушка) |
booby trap | подвох (Anglophile) |
booby trap | ловушка |
booby trap | план, заговор, которые должны повлечь за собой смерть, ранение, несчастье или финансовый крах |
fall into a trap | попасться на удочку |
lay a trap for | рыть яму (someone – кому-либо) |
lay a trap for | копать яму кому-либо (someone) |
lay a trap for | рыть яму кому-либо (someone – кому-либо) |
set a trap | расставить сети (SirReal) |