DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing thing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all sorts of silly things keep popping into my head todayмне сегодня всё время всякая чепуха в голову лезет
damn thingдерьмо (Andrey Truhachev)
dead thingмертвечина
dead thingмертвечина
do a thing in printсделать что-нибудь надлежащим образом
do a thing in printсделать что-нибудь отчётливо
do a thing with a wet fingerделать что-л. без всякого труда
do a thing with a wet fingerделать что-л. шутя
do a thing with a wet fingerделать что-л. легко
do things half-wayостанавливаться на полпути (Andrey Truhachev)
do things in a big wayразмахнуть
do things in a big wayразмахивать (impf of размахнуть)
do things in a big wayразмахнуть (pf of размахивать)
do things in a big wayразмахивать
do too many things at onceразбросаться
do too many things at onceразбрасываться
first-rate thingконфета
first-rate thingконфета
first-rate thingконфетный
first-rate thingконфекта
first-rate thingконфект
flutter upon the surface of thingsслегка касаться предмета
flutter upon the surface of thingsповерхностно касаться предмета
get one’s mind off thingsрассеяться
get one’s mind off thingsрассеиваться
get things doneрешать поставленные задачи (Andrey Truhachev)
get things doneдобиваться цели (Andrey Truhachev)
get things doneдобиться цели (Andrey Truhachev)
get things doneдобиваться своих целей (Andrey Truhachev)
have a thing aboutиметь страсть к (Mikhail11)
have certain things in commonперекликаться (with с + instr., with)
have to do ten different things at the same timeразрываться на части (Franka_LV)
he is used to doing things on a large scaleон привык к большому размаху
keep on talking about the same thingжевать мочалку
keep on talking about the same thingжевать мочалку
lay a thing in one's dishколоть глаза (чем-л.)
lay a thing in one's dishупрекать (чем-л.)
little thingдамочка (Andrey Truhachev)
little thingвертихвостка (Andrey Truhachev)
little thingособа (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudнаводить тень на плетень (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudвводить в заблуждение (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudмутить воду (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudзапутывать (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudнапустить туману (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudнаводить тень на ясный день (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudзатемнять (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudзатуманивать (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudнавести туману (Andrey Truhachev)
make things as clear as mudотемнять (Andrey Truhachev)
muddle things upперепутывать дела
muddle things upперепутать дела
one must be hearing thingsослышаться (said when you cannot believe something because it is so unlikely // Уж не послышалось ли мне? – I must be hearing things. 4uzhoj)
plump little thingпухляшка (Andrey Truhachev)
plump little thingпышка (Andrey Truhachev)
put things in perspectiveрасставить всё по своим местам (перен.: "it's time to sit down and put things in perspective" – "пора хорошенько подумать и расставить все по своим местам" Рина Грант)
put things in perspectiveрасставить всё по местам (перен.: "it's time to sit down and put things in perspective" – "пора хорошенько подумать и расставить все по местам" Рина Грант)
put things rightрасхлёбывать кашу (Anglophile)
run away with a thingзабрать себе что-л. в голову
screw things upзаваливать дело
screw up thingsзаваливать дело
see things clearlyпрозреть
see things clearlyпрозревать
set things in motionзапустить (ART Vancouver)
show things in their best lightпоказать товар лицом
sleep upon a thingмешкать
sleep upon a thingдолго обсуждать (что-л.)
sleep upon a thingспать над (чем-л.)
sneeze at a thingфыркнуть
sneeze at a thingотнестись к чему-л. с пренебрежением
sort things out in your headприводить свои мысли в порядок (golos-tatiana)
superfluous thingфита
superfluous thingфита
sure thingоднозначно (Damirules)
sure thingясный келдыш (Vadim Rouminsky)
sure thingясный перец (Vadim Rouminsky)
sure thingясен красен (Vadim Rouminsky)
sure thingясен келдыш (Vadim Rouminsky)
sure thingясен перец (Vadim Rouminsky)
take someone’s mind off thingsрассеять
take someone’s mind off thingsрассеивать
take off thingsрассупониваться
take off one's thingsрассупониваться (impf of рассупониться)
take off thingsрассупониться
take off one's thingsрассупониться
that's a pretty thingхорошо, нечего сказать! (z484z)
things are getting hot for himземля горит под ногами (boggler)
things are running along as smooth as greaseвсё идёт, как по маслу
things are shaping upдело на мази
things are shaping upдело на мази
things in commonточки соприкосновения
trifling thingsпустяковые проблемы (Andrey Truhachev)
trifling thingsпустяковые дела (Andrey Truhachev)
trifling thingsпустяковые вопросы (Andrey Truhachev)
trifling thingsничтожные вещи (Andrey Truhachev)
useless thingфита
useless thingфита
weak thingрохля (Abysslooker)
weak thingтряпка (бесхарактерный человек Abysslooker)
worthless thingsдешёвка