DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing old | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a dry old stickсухарь
a dry old stickсухарь
a man of the old schoolчеловек старого закала
assemblage of eccentrics, freaks, old fogies, etcкунсткамера
assemblage of old fogiesкунсткамера
be too old to marryперезревать (impf of перезреть)
be too old to marryперезревать
be too old to marryперезреть
be too old to marryперезреть
drift away from old crowdотходить от своей прежней компании
drift away from old crowdотойти от своей прежней компании
go over old groundпоминать прошлое (Neither of us keen to go over the old ground which brought us together in the first place. Abysslooker)
he has an old flame in Borisovkaу него в Борисовке старая привязанность
knowledgeable old birdстреляная птица
knowledgeable old birdобстрелянная птица
knowledgeable old birdобстрелянная птица
knowledgeable old birdстреляная птица
of the good old-fashioned sortкондовый (Anglophile)
of the old schoolкондовый
old birdстарый воробей
old buzzardстарый хрен
old buzzardстарый хрен
old crockруина
old crockстарая галоша
old crockстарая галоша
old croneдохлятина (Liv Bliss)
Old Emerald IsleИрландия (Vadim Rouminsky)
Old Emerald IsleИзумрудный остров (Vadim Rouminsky)
old-fangledдолгополый (Liv Bliss)
old-fashionedстарой закалки (о человеке Alex_Odeychuk)
old-fashionedстарого покроя (тж. и о человеке: Он человек старого покроя. Liv Bliss)
old-fashioned personантик
old fogeyстарый хрен
old fogeyстарый хрен
old fogyстарый хрен
old fogyдинозавр (разг.)
old fogyстарый хрен
old geezerруина
old greezerруина
old grumblerстарый хрен
old grumblerстарый хрен
old hagшкура
old handтравленый волк
old handматёрый волк
old handтравленый зверь
old handстреляная птица
old handобстрелянный волк
old handобстрелянная птица
old handстарый воробей
old handптаха
old handобстрелянный волк
old handстреляная птица
old handтравленый зверь
old handтравленый волк
old handобстрелянная птица
old hatкондовый
old hauntнасиженное гнездо
old hauntнасиженное место
old hauntнасиженное место
old hauntнасиженное гнездо
old hauntsродные места (places a person used to visit or live in – it's always plural even when "place" is singular Liv Bliss)
old jeanпотрепанный жизнью (о человеке Vadim Rouminsky)
old jeanстарая вешалка (Vadim Rouminsky)
old jeanпотёртый (Vadim Rouminsky)
old-worldстародедовский (igisheva)
old-worldпрадедовский (igisheva)
old-worldдедовский (igisheva)
peddle old stuffоткрывать Америку
peddle old stuffоткрыть Америку
plain oldкондовый (Olya34)
return to one's old homeвернуться на старое пепелище
return to old homeвернуться на старое пепелище
talk like an old soulговорить как старик, проживший длинную жизнь (Atlantic Alex_Odeychuk)
talks like an old soulговорить как старик, проживший длинную жизнь (Alex_Odeychuk)
tall, emaciated old manКощей
tall, emaciated old manКощей
the same old storyстарая погудка на новый лад
very oldпыльный
wizened old manсморчок обыкновенный
wizened old manсморчок