DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Figurative containing manger | all forms | exact matches only
FrenchRussian
il ne mange pas de ce pain-làон такими делами не занимается (Iricha)
il ne mange pas de ce pain-làон в эти игры не играет (Iricha)
il y a à boire et à mangerна всех хватит (greenadine)
la beaut ne se mange pas en saladeне с лица воду пить (August Seneca)
la beauté ne se mange pas en saladeс лица воду не пить (August Seneca)
Les yeux lui mangent la figure.У него на лице одни глаза остались. (Helene2008)
manger avec la fourchette d'Adamесть пальцами (marimarina)
manger son blé en herbeпроживать заранее свои доходы (marimarina)
manger son blé en vertпроживать заранее свои доходы (marimarina)
manger son chapeauпризнать ошибку (z484z)
manger son chapeauпроиграть (marimarina)
manger son pain blanc en premierначать с простого (marimarina)
manger tout jusqu'à sa chemiseостаться в одной рубашке
manger tout vifсъесть живьём
manger à tous les rateliersизвлекать выгоду из всех возможных источников (greenadine)
manger à tous les râteliersничем не брезговать ради достижения своей цели (Iricha)
ne pas voler le pain qu'il mangeне есть зря хлеб (marimarina)
remettre les armes au mangerкончить воевать
remettre les armes au mangerсложить оружие
salle à mangerрот
y a à boire et à mangerв этом есть свои плюсы и минусы, это неоднозначно (rakhamim)